Übersetzung für "Verhandlung durchführen" in Englisch

Sollte dies nicht der Fall sein, so würde die Kammer auf Antrag eine mündliche Verhandlung durchführen.
If that were not so, the Board would hold oral proceedings, if so requested.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Antwort auf eine der ersten beiden Fragen nein ist, kann die Kammer ohne Verletzung von Artikel116 EPÜ die mündliche Verhandlung in Haar durchführen, wenn die Beschwerdeführerin diesen Standort als nicht EPÜ-konform gerügt und eine Verlegung der Verhandlung nach München beantragt hat?
If the answer to either of the first two questions is no, can a board hold oral proceedings in Haar without infringing Article116 EPC if the appellant objects to this site as not being in conformity with the EPC and requests that the oral proceedings be held in Munich instead?
ParaCrawl v7.1

Es wird uns überhaupt nicht helfen, zu glauben, es sei die Lösung für Mumia, dass vielleicht der Berufungsgerichtshof in Mumias Fall eine mündliche Verhandlung durchführen und irgendwann in den nächsten paar Monaten eine Entscheidung fällen wird.
It will not do us any good to think that maybe because the Court of Appeals may be hearing oral argument in Mumia’s case and will be rendering a decision sometime in the next few months, that this is the answer for Mumia.
ParaCrawl v7.1

Auf der Tagung des Rates 'Wettbewerbsfähigkeit' am 14. November werden wir deshalb eine Bestandsaufnahme der Verhandlungen durchführen und klären, wie in dieser wichtigen Angelegenheit Fortschritte erzielt werden können.
At the meeting of the Competitiveness Council on 14 November, therefore, it will be a case of reviewing the status of the negotiations and working out how we can make headway in this extremely important matter.
Europarl v8

Das Gemeinschaftspatentgericht kann in anderen Mitgliedstaaten als dem Mitgliedstaat, in dem es seinen Sitz hat, Verhandlungen durchführen..
The Community Patent Court may hold hearings in Member States other than that in which its seat is located.
TildeMODEL v2018

Zu dieser Unterstützung gehören vor allen Dingen friedensschaffende Aktivitäten, darunter Unterstützung für (i) Verhandlung, Ermöglichung und Durchführung von Friedensabkommen, Unterstützung der Verbindungsbüros in Burundi, Eritrea, Äthiopien und der Zentralafrikanischen Republik, (ii) Initiativen nach Konflikten, Wahlbeobachtung in konfliktgefährdeten Ländern, Arbeit mit der Zivilgesellschaft, institutionelle Unterstützung für Frieden und Sicherheit, auch durch kurzfristige Schulungen, (iii) Ernennung und Einsatz eines "Rats der Weisen" durch die AU, der im Rahmen des Friedens- und Sicherheitsrats Konflikte anspricht, (iv) Unterstützung lokaler Projekte durch Personal und Ausstattung.
The support includes especially peace-building activities, notably support for (i) peace agreement negotiations, facilitation and implementation, as well as liaison office support in Burundi, Eritrea, Ethiopia and Central African Republic; (ii) post-conflict initiatives, electoral observation in conflict-sensitive countries, work with civil society, institutional support for peace and security, including short-term training; (iii) appointment and deployment of the AU of a Panel of the Wise to contribute to addressing conflicts as part of the Peace and Security Council, (iv) local project support staff and equipment.
TildeMODEL v2018

Das GPG kann in anderen Mitgliedstaaten als dem Mitgliedstaat, in dem es seinen Sitz hat, Verhandlungen durchführen.
The Community Patent Court may hold hearings in Member States other than that in which its seat is located.
TildeMODEL v2018

Mit anderen Worten, Zek, wenn Sie Ihre Verhandlungen hier durchführen und die Dosi hintergehen, werden Sie nie wieder einen Fuß auf diese Station setzen.
In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again.
OpenSubtitles v2018

Es ist aktiv an der Verhandlung und Durchführung internationaler Abkommen zum Schutz der Umwelt beteiligt sowie an der Vorbereitung und Durchführung internationaler Konferenzen zum Umwelt- und Ressourcenschutz.
It actively involved in the negotiations and execution of international agreements for the protection of the environment as well as the preparation and execution of international conferences concerned with environmental protection and resource conservation.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer darf ihm anvertraute oder bei Gelegenheit der Verhandlung oder Durchführung der Bestellung in sonstiger Weise bekannt gewordene Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse nicht verwerten oder Dritten preisgeben.
The contractor may not exploit or disclose to third parties any operational or business secrets entrusted to him or that he has become aware of in any other way during the negotiation or execution of the order.
ParaCrawl v7.1