Übersetzung für "Verhört werden" in Englisch
Ich
möchte
eine
Aussage
machen,
nicht
verhört
werden.
I
somehow
got
involved
in
this
very
unfortunate
incident,
and
I
came
here
to
make
a
simple
statement
of
fact
and
not
be
subjected
to
a
police
grilling.
OpenSubtitles v2018
Er
darf
in
diesem
Zustand
nicht
verhört
werden,
Lestrade.
He's
in
no
state
to
be
questioned
now
Lestrade.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
vom
Generalstab
verhört
werden.
You
will
be
interrogated
by
the
General
Staff.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
vom
Papst
verhört
werden.
I
want
the
Pope
to
interrogate
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
und
darf
nicht
verhört
werden.
I
am
very
nauseous
and
in
no
condition
to
be
grilled.
OpenSubtitles v2018
Im
ersten
Rundschreiben
stand
nur,
er
soll
verhört
werden.
The
first
bulletin
said
Benesch
was
just
wanted
for
questioning.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
warum
Sie
verhört
werden?
You
know
why
you're
being
interrogated?
OpenSubtitles v2018
Einer
davon
am
Leben,
um
verhört
zu
werden?
Any
of
them
alive
for
questioning?
OpenSubtitles v2018
Captain,
ich
weigere
mich,
weiter
verhört
zu
werden.
Captain,
I
refuse
to
submit
further
to
this
interrogation.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
von
einem
Detective
verhört
werden?
Were
you
about
to
be
questioned
by
a
detective?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
satt,
in
meiner
eigenen
Wohnung
verhört
zu
werden.
I'm
tired
of
being
interrogated
in
my
own
home.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
es
macht
viel
mehr
Spaß
als
verhört
zu
werden.
Well,
it's
a
lot
more
fun
than
being
interrogated.
OpenSubtitles v2018
Denn
falls
nicht,
weigere
ich
mich,
weiter
verhört
zu
werden.
Because
if
not,
then
I
refuse
to
submit
further
to
this
interrogation.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
es
nicht
ein,
von
meinem
jugendlichen
Sohn
verhört
zu
werden.
I
don't
appreciate
being
interrogated
by
my
teenage
son.
OpenSubtitles v2018
Okay,
jetzt
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
verhört
werden.
Uh...
Okay,
now
I
feel
like
I'm
being
interrogated.
OpenSubtitles v2018
G.
Henning,
Wijnbladh
und
Bäckström
werden
verhört
-
in
dieser
Reihenfolge.
G:son
Henning,
Wijnbladh
and
Bäckström
will
be
interrogated,
and
in
that
order.
OpenSubtitles v2018
Mit
Navarro
unterwegs,
der
hier
verhört
werden
soll.
He's
transporting
Navarro
back
here
for
interrogation.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
einfach
zu
nett,
um
von
der
Polizei
verhört
zu
werden.
He's
too
sweet
to
stand
up
under
interrogation.
OpenSubtitles v2018
Damit
wir
bis
ans
Lebensende
in
einer
ausländischen
Folterkammer
verhört
werden?
And
spend
the
rest
of
our
lives
being
interrogated
in
some
offshore
torture
chamber?
OpenSubtitles v2018
Sie
will
nicht
das
Sie
Verhört
werden.
She
doesn't
want
you
interrogated.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
im
Krankenhaus,
ehe
er
verhört
werden
konnte.
He
died
the
next
day
in
the
hospital,
before
he
was
questioned.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Zeuge
benannte
1
0
Verdächtige,
die
nun
verhört
werden.
Each
witness
named
at
least
10
people
who
will
now
be
taken
into
custody
and
questioned.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
langsam,
als
würde
ich
verhört
werden.
I'm
beginning
to
feel
like
I'm
the
one
being
investigated.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
alle
verhört
werden.
I
want
everybody
questioned.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
verhört
werden,
egal,
ob
sie
involviert
ist
oder
nicht.
Whether
she
is
or
not,
she
still
has
to
be
questioned.
OpenSubtitles v2018