Übersetzung für "Vergleich scheuen" in Englisch

Das Ensemble braucht so keinen Vergleich zu scheuen.
This ensemble need shrink from no comparison.
ParaCrawl v7.1

Ein perfektes System, das keinen Vergleich scheuen muss.
This perfect system does not need to fear a brand comparison.
ParaCrawl v7.1

Der Asiatische Markt bietet herausragende Innovationen, die den internationalen Vergleich oft nicht scheuen müssen.
The Asian market offers exceptional innovations that need not fear international comparison.
ParaCrawl v7.1

Auch diese lässt sich mit einblenden und führt zum direkten Vergleich, den keiner scheuen sollte.
This one can be displayed as well and leads to a direct comparison which no one should fear.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Vergleiche haben gezeigt, daß der ökologische Landbau bei erheblich weniger Fremdenergieverbrauch überwiegend vergleichbare oder geringfügig reduzierte Erträge bringen kann, bei der Milchleistung keinen Vergleich zu scheuen braucht und gesünderes Vieh hat.
Numerous comparisons have shown that organic farming can be considerably less external energy consumption in most comparable to or slightly reduced bring income to spare in milk yield and has no comparison needs healthier livestock.
ParaCrawl v7.1

Diese Partner können Ihnen ein Portfolio an Treibern/Dimmbox für Ihre Beleuchtungsanwendungen anbieten, welches derzeit am Markt keinen Vergleich scheuen muss.
FRIWO offers a portfolio of drivers/Dimmbox for your lighting applications that can easily stand up to international comparison.
ParaCrawl v7.1

Gerade im Vergleich mit ähnlich großen Städten hat Kaisers lautern zudem ein Kultur-, Veranstaltungs- und Shopping angebot, das sich sehen lassen kann und keinen Vergleich zu scheuen braucht.
Compared particularly with cities of similar size, Kaisers lautern also has cultural, event and shopping facilities it can be proud of and which need fear no comparison.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftlichen Erfolge und die außerordentliche Reputation des CFN belegen, dass der Forschungsstandort Deutschland keinen internationalen Vergleich zu scheuen braucht.
It is obvious by the scientific success and extraordinary reputation of the CFN that Germany as a place of research has no reason to fear international comparison.
ParaCrawl v7.1

Die absolut besten Baufirmen Deutschlands schafften unter Einbeziehung neuester Technologien und unter ständiger dynamischer Einflussnahme der Besitzer, einen Standard, der im internationalen Maßstab keinen Vergleich scheuen braucht.
The absolute best construction companies of Germany using newest technologies and managed under continuous dynamic influence of the owners created a standard, which on an international scale is far beyond comparison.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung der gängigsten Microsoft-Betriebssysteme (DOS, Win3.1, Win95, Win98, ME, 2000, XP und Vista) und von UNIX/LINUX sowie die strikte Befolgung etablierter Methoden der Softwareentwicklung während des gesamten Design-Prozesses gewährleistet dabei konkurrrenz- und wartungsfähige Produkte, die keinen Vergleich zu scheuen brauchen.
Supporting the best known Microsoft operating systems (DOS, Win3.1, Win95, Win98, ME, WinCe, NT4, 2000, XP, Vista) as well as UNIX/LINUX and sticking strictly to the established methods of software development while designing, results in competitive and maintainable products which can easily bear comparison with any other equivalent product.
CCAligned v1

Wir bieten unseren Kunden höchste Qualität und Zuverlässigkeit für einen fairen Preis, der keinen Vergleich scheuen muss.
We offer our customers the highest quality and reliability at a fair price, which does not have to fear comparison.
CCAligned v1

Diese Technologien in Verbindung mit einem kleinen Team von erfahrenen Herstellern machen aus diesen Wurfarmen ein Produkt, welches absolut keinen Vergleich zu scheuen braucht.
These technologies in conjunction with a small team of experienced manufacturers make these limbs a product that absolutely no need to fear comparison.
ParaCrawl v7.1

In Dhaka gibt es eine ganze Reihe von Krankenhäusern, die einen internationalen Vergleich nicht zu scheuen brauchen.
In Dhaka, there are a number of hospitals that do not need to shy away from an international comparison.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr stolz und freuen uns für Mongkol, dass er auch den internationalen Vergleich nicht scheuen muss.
We are very proud and are happy for Mongkol that he is more than capable of being compared internationally.
ParaCrawl v7.1

Und selbst in der Königsklasse der Festivals brauchte INTERZONE keinen Vergleich zu scheuen: „Noch nie, egal wo auf dieser Welt, habe ich eine Gruppe von Musikern gehört die – im wahrsten Sinne des Wortes – so unglaublich miteinander 'spielen' wie dieses Trio.
And even at these top-class festivals, INTERZONE doesn’t need to shun any comparison: “Never before, no matter where in this world, have I heard a group of musicians that - in the truest sense of the word - ‘plays’ together as incredibly as this trio.
ParaCrawl v7.1

Und da wir den Vergleich nicht scheuen, gibt es bei uns auch die Möglichkeit erfolgsorientierter Vergütung.
And because we are not afraid to stand up to comparison, we also offer performance-related compensation as an option.
ParaCrawl v7.1

Der Ort liegt zwar im Schatten des Marktes Berchtesgaden, braucht aber von der Schönheit der Landschaft her keinen Vergleich zu scheuen.
Even though the village does lie in the shadow of the Berchtesgaden market, it need not shrink from any comparison in terms of landscape beauty.
ParaCrawl v7.1

In puncto Einfallsreichtum und spielerischer Leichtigkeit braucht das erquickliche Regiedebüt der 20-jährigen Yoko Yamanaka keinen Vergleich zu scheuen.
As far as creativity and playful levity are concerned, the invigorating directorial debut by 20-year-old Yoko Yamanaka need fear no comparisons.
ParaCrawl v7.1