Übersetzung für "Verfahrene situation" in Englisch
Dies
ist
also
eine
verfahrene
Situation.
So
this
is
a
rather
fraught
situation.
TED2013 v1.1
Nein,
du
sollst
eine
verfahrene
Situation
retten
und
dich
dabei
gründlich
ärgern.
I'd
use
you
to
remedy
a
situation
that
I've
mishandled,
and
annoy
you
in
the
process.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
eine
verdammte
verfahrene
Situation,
wenn
Sie
mich
fragen.
Chief's
on
that
fiyo!
Kind
of
a
half-assed
stand-off,
if
you
ask
me.
OpenSubtitles v2018
Auch
Pogner
grübelt
über
die
verfahrene
Situation
nach.
Pogner
is
also
brooding
over
the
muddled
situation.
ParaCrawl v7.1
Und
so
setzte
sich
die
verfahrene
Situation
fort.
And
so
the
stand
off
continued…
ParaCrawl v7.1
Diese
verfahrene
Situation
dauerte
20
Minuten.
The
standoff
lasted
about
20
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
verfahrene
Situation
zwischen
dem
Westen
und
Russland
bedeutet
das
Aus
für
die
BRICS-Staaten.
The
first
result
of
the
West’s
standoff
with
Russia
is
that
it
spells
the
end
of
the
BRICS.
News-Commentary v14
Diese
verfahrene
Situation
ist
bedauerlich
und
erfordert
ein
konzertiertes
Vorgehen
aller
Befürworter
des
Partnerschaftsprinzips.
This
stand-off
is
unfortunate
and
demands
concerted
action
from
all
supporters
of
the
partnership
principle
to
overcome
it.
TildeMODEL v2018
Um
Bewegung
in
diese
verfahrene
Situation
zu
bringen,
wurde
eine
konzeptionelle
und
forschungspraktische
Strategie
vorgeschlagen.
To
bring
some
progress
into
this
confused
situation,
a
conceptional
and
practical
research
strategy
was
suggested.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
die
verfahrene
Situation
zwischen
dem
Rat
und
dem
Ausschuss
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
anschaut,
dann
könnte
man
den
Eindruck
gewinnen,
es
handele
sich
hier
um
die
zwei
Pole
unseres
Planeten,
die
unterschiedliche
Interessen
vertreten,
und
nicht
um
zwei
parallele
politische
Gremien
hier
in
Europa,
die
sich
eigentlich
für
das
gemeinsame
Interesse
der
Reisenden
einsetzen
sollten.
Looking
at
the
standoff
between
the
Council
and
the
Committee
on
Transport
and
Tourism,
one
would
imagine
that
we
had
a
polarisation
of
two
ends
of
the
planet,
representing
two
different
interests,
instead
of
two
parallel
political
participants
here
in
Europe
who
are
supposedly
looking
after
the
common
interest
of
the
travelling
public.
Europarl v8
Was
wir
nicht
brauchen,
ist
die
Art
verfahrene
Situation,
in
der
wir
am
heutigen
Abend
diskutieren.
What
is
not
needed
is
the
kind
of
standoff
that
we
are
debating
here
this
evening.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hält
einwanderungspolitische
Fragen,
die
eine
besondere
soziale,
politische
und
wirtschaftliche
Dimension
aufweisen,
für
außerordentlich
wichtig,
und
fordert
die
Kommission
auf,
mit
besonderem
Bedacht
und
Fingerspitzengefühl
vorzugehen,
damit
in
den
kommenden
Jahren
keine
verfahrene
Situation
entsteht.
The
EESC
considers
matters
relating
to
immigration
policy
-
which
have
particular
social,
political
and
economic
implications
–
to
be
of
the
utmost
importance,
and
calls
on
the
Commission
to
be
particularly
prudent
and
sensitive
in
order
to
avoid
reaching
an
impasse
in
a
few
years'
time.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hält
einwanderungspolitische
Fragen,
die
eine
besondere
soziale,
politische
und
wirtschaftliche
Dimension
aufweisen,
für
außerordentlich
wichtig,
und
fordert
die
Kommission
auf,
mit
besonderem
Bedacht
und
Fingerspitzengefühl
vorzugehen,
damit
in
den
kommenden
Jahren
keine
verfahrene
Situation
entsteht.
The
EESC
considers
matters
relating
to
immigration
policy
-
which
have
particular
social,
political
and
economic
implications
–
to
be
of
the
utmost
importance,
and
calls
on
the
Commission
to
be
particularly
prudent
and
sensitive
in
order
to
avoid
reaching
an
impasse
in
a
few
years'
time.
TildeMODEL v2018
Die
Interessen
der
Nation
müssen
an
erster
Stelle
stehen,
und
die
politisch
verfahrene
Situation
wirft
Jemen
in
seiner
Entwicklung
um
Jahre
zurück.
The
interests
of
the
nation
must
come
first
and
the
political
impasse
is
setting
Yemen’s
development
back
by
years.
TildeMODEL v2018
Erwägen
die
Außenminister
in
diesem
Zu
sammenhang
gemeinsame
Initiativen
in
Europa,
um
die
gegenwärtige
verfahrene
Situation
zu
klären?
Are
the
Ministers
considering
any
joint
initiatives
on
this
matter
in
Europe
in
order
to
bring
the
present
unhappy
situation
to
an
end?
EUbookshop v2
Zu
meiner
Überraschung
stellte
ich
gerade
umgekehrt
fest,
daß
es
zwar
Kritik
gab
-
wir
untersuchten
die
politische
Situation
gründlich,
unter
anderem
auch
die
verfahrene
Situation
zwischen
dem
Präsidenten
und
der
Regierung
-,
daß
die
Wirtschaft
jedoch
ein
leuchtendes
Vorbild
abgab.
A
new
element
is
that
the
agreements
now
also
provide
that
arrangements
for
the
application
of
the
rules
for
firms
and
the
rules
on
government
aid
must
be
approved
within
three
years
of
the
entry
into
force
of
the
interim
agreements
which
precede
the
Europe
Agreements.
EUbookshop v2
Die
verfahrene
Situation
der
beiden
Länder
schadet
weiterhin
beiden
Seiten
–
der
umschlossenen
Armenischen
Republik
ebenso
wie
den
verarmten
östlichen
Provinzen
der
Türkei.
The
standoff
between
the
two
countries
remains
damaging
for
both
–
for
the
landlocked
Armenian
Republic
as
well
as
for
the
impoverished
eastern
provinces
of
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Die
verfahrene
Situation
ist
das
Resultat
einer
fatalen
machtpolitischen
Dynamik,
in
dem
polarisierten
Diskurs
pro
und
contra
Militärintervention
können
und
wollen
wir
so
nicht
mitspielen.
The
hopeless
situation
is
the
result
of
a
fatal
power-political
dynamism,
in
this
polarized
discourse
per
and
against
military
intervention
we
can
?t
and
we
do
not
want
to
join
in.
ParaCrawl v7.1
Die
verfahrene
Situation
ist
meiner
Meinung
nach
aber
auch
ein
selbst
gemachtes
Problem
der
Teppich
Industrie
Nepals.
The
whole
messy
situation
is
in
my
view
also
due
to
a
self-made
problem
of
the
Nepalese
carpet
industry.
ParaCrawl v7.1