Translation of "Verfahrene situation" in English

Dies ist also eine verfahrene Situation.
So this is a rather fraught situation.
TED2013 v1.1

Nein, du sollst eine verfahrene Situation retten und dich dabei gründlich ärgern.
I'd use you to remedy a situation that I've mishandled, and annoy you in the process.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie eine verdammte verfahrene Situation, wenn Sie mich fragen.
Chief's on that fiyo! Kind of a half-assed stand-off, if you ask me.
OpenSubtitles v2018

Auch Pogner grübelt über die verfahrene Situation nach.
Pogner is also brooding over the muddled situation.
ParaCrawl v7.1

Und so setzte sich die verfahrene Situation fort.
And so the stand off continued…
ParaCrawl v7.1

Diese verfahrene Situation dauerte 20 Minuten.
The standoff lasted about 20 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die verfahrene Situation zwischen dem Westen und Russland bedeutet das Aus für die BRICS-Staaten.
The first result of the West’s standoff with Russia is that it spells the end of the BRICS.
News-Commentary v14

Diese verfahrene Situation ist bedauerlich und erfordert ein konzertiertes Vorgehen aller Befürworter des Partnerschaftsprinzips.
This stand-off is unfortunate and demands concerted action from all supporters of the partnership principle to overcome it.
TildeMODEL v2018

Um Bewegung in diese verfahrene Situation zu bringen, wurde eine konzeptionelle und forschungspraktische Strategie vorgeschlagen.
To bring some progress into this confused situation, a conceptional and practical research strategy was suggested.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich die verfahrene Situation zwischen dem Rat und dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr anschaut, dann könnte man den Eindruck gewinnen, es handele sich hier um die zwei Pole unseres Planeten, die unterschiedliche Interessen vertreten, und nicht um zwei parallele politische Gremien hier in Europa, die sich eigentlich für das gemeinsame Interesse der Reisenden einsetzen sollten.
Looking at the standoff between the Council and the Committee on Transport and Tourism, one would imagine that we had a polarisation of two ends of the planet, representing two different interests, instead of two parallel political participants here in Europe who are supposedly looking after the common interest of the travelling public.
Europarl v8

Was wir nicht brauchen, ist die Art verfahrene Situation, in der wir am heutigen Abend diskutieren.
What is not needed is the kind of standoff that we are debating here this evening.
Europarl v8

Der Ausschuss hält einwanderungspolitische Fragen, die eine besondere soziale, poli­tische und wirtschaftliche Dimension aufweisen, für außerordentlich wichtig, und fordert die Kommission auf, mit besonderem Bedacht und Fingerspitzengefühl vorzugehen, damit in den kom­menden Jahren keine verfahrene Situation entsteht.
The EESC considers matters relating to immigration policy - which have particular social, political and economic implications – to be of the utmost importance, and calls on the Commission to be particularly prudent and sensitive in order to avoid reaching an impasse in a few years' time.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hält einwanderungspolitische Fragen, die eine besondere soziale, poli­tische und wirtschaftliche Dimension aufweisen, für außerordentlich wichtig, und fordert die Kom­mission auf, mit besonderem Bedacht und Fingerspitzengefühl vorzugehen, damit in den kom­menden Jahren keine verfahrene Situation entsteht.
The EESC considers matters relating to immigration policy - which have particular social, political and economic implications – to be of the utmost importance, and calls on the Commission to be particularly prudent and sensitive in order to avoid reaching an impasse in a few years' time.
TildeMODEL v2018

Die Interessen der Nation müssen an erster Stelle stehen, und die politisch verfahrene Situation wirft Jemen in seiner Entwicklung um Jahre zurück.
The interests of the nation must come first and the political impasse is setting Yemen’s development back by years.
TildeMODEL v2018

Erwägen die Außenminister in diesem Zu sammenhang gemeinsame Initiativen in Europa, um die gegenwärtige verfahrene Situation zu klären?
Are the Ministers considering any joint initiatives on this matter in Europe in order to bring the present unhappy situation to an end?
EUbookshop v2

Zu meiner Überraschung stellte ich gerade umgekehrt fest, daß es zwar Kritik gab - wir untersuchten die politische Situation gründlich, unter anderem auch die verfahrene Situation zwischen dem Präsidenten und der Regierung -, daß die Wirtschaft jedoch ein leuchtendes Vorbild abgab.
A new element is that the agreements now also provide that arrangements for the application of the rules for firms and the rules on government aid must be approved within three years of the entry into force of the interim agreements which precede the Europe Agreements.
EUbookshop v2

Die verfahrene Situation der beiden Länder schadet weiterhin beiden Seiten – der umschlossenen Armenischen Republik ebenso wie den verarmten östlichen Provinzen der Türkei.
The standoff between the two countries remains damaging for both – for the landlocked Armenian Republic as well as for the impoverished eastern provinces of Turkey.
ParaCrawl v7.1

Die verfahrene Situation ist das Resultat einer fatalen machtpolitischen Dynamik, in dem polarisierten Diskurs pro und contra Militärintervention können und wollen wir so nicht mitspielen.
The hopeless situation is the result of a fatal power-political dynamism, in this polarized discourse per and against military intervention we can ?t and we do not want to join in.
ParaCrawl v7.1

Die verfahrene Situation ist meiner Meinung nach aber auch ein selbst gemachtes Problem der Teppich Industrie Nepals.
The whole messy situation is in my view also due to a self-made problem of the Nepalese carpet industry.
ParaCrawl v7.1