Übersetzung für "Vereinbarte summe" in Englisch
Dein
Rechtsanwalt
hat
dem
Mittelsmann
die
vereinbarte
Summe
ausgehändigt.
Your
lawyer
gave
the
right
sum
to
my
friends.
It's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
die
vereinbarte
Summe.
Sir,
this
is
not
what
we
agreed
upon.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenteil...
wir
schätzen
uns
glücklich,
die
vereinbarte
Summe
zu
erhöhen.
On
the
contrary...
we
are
very
happy
to
add
to
the
sum
originally
agreed
upon-
OpenSubtitles v2018
Die
komplett
vereinbarte
Summe
ist
bei
Ankunft
bar
zu
entrichten.
The
amount
agreed
upon
is
to
be
paid
at
your
arrival
in
cash.
CCAligned v1
Die
Partner
haben
Stillschweigen
über
die
vereinbarte
Summe
für
den
50%-Anteil
vereinbart.
Both
partners
have
agreed
not
to
disclose
the
purchase
price
of
the
50
%
stake.
ParaCrawl v7.1
Ich
bekam
eben
eine
Nachricht
vom
Producer,
das
ist
leider
nicht
die
vereinbarte
Summe.
I
just
got
word
from
my
producer
that
that
is
not
the
amount
of
the
prize.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte
die
vereinbarte
Summe.
So
you
will
now
send
me
my
money.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
einer
verspäteten
Anreise
oder
vorzeitigen
Abreise,
wird
die
volle
vereinbarte
Summe
verrechnet.
In
case
of
a
later
arrival
or
an
earlier
departure
we
demand
the
total
of
the
agreed
price.
CCAligned v1
Stirbt
die
versicherte
Person
während
der
Vertragsdauer,
wird
die
vereinbarte
Summe
den
Begünstigten
ausbezahlt.
If
the
insured
person
dies
during
policy
term,
the
insured
sum
is
paid
to
the
beneficiaries.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
umso
weniger
akzeptabel,
als
die
im
MFR
vereinbarte
Summe
bereits
ein
äußerst
niedriger
Betrag
ist,
der
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
gleich
von
Beginn
an
gefährdet,
und
der
somit
die
schädlichen
Auswirkungen
der
politischen
Maßnahmen,
welche
die
EU
verfolgt,
noch
hervorhebt.
This
is
all
the
more
unacceptable
as
the
sum
agreed
in
the
MFF
is
already
an
extremely
small
amount,
which
compromises
any
economic
and
social
cohesion
right
from
the
start.
Hence,
it
accentuates
the
damaging
effects
of
the
policies
that
the
EU
has
been
pursuing.
Europarl v8
Wenn
daher
künftig
einzelne
Ausschüsse
in
Vermittlungsverfahren
über
Haushaltsfragen
eintreten,
müssen
zunächst
Vereinbarungen
mit
dem
Haushaltsausschuß
getroffen
werden,
bevor
die
Vermittlung
unter
Dach
und
Fach
gebracht
wird,
so
daß
die
vereinbarte
Summe
vom
Haushaltsausschuß
im
folgenden
Jahr
auch
respektiert
wird.
In
future,
therefore,
if
individual
committees
are
entering
into
conciliation
of
budgetary
aspects,
agreements
will
have
to
be
made
with
the
Budgets
Committee
before
conciliation
is
tied
up
so
that
the
amount
agreed
will
be
respected
by
the
Budgets
Committee
in
the
subsequent
annual
budget.
Europarl v8
Wir
fordern
nicht
mehr
Geld,
sondern
eine
bessere
Verordnung,
damit
die
vereinbarte
Summe
wirksam
für
den
vorgesehenen
Zweck
eingesetzt
werden
kann.
We
are
not
asking
for
more
money.
We
are
asking
for
a
better
regulation
so
that
the
money
allocated
can
be
used
efficiently
for
the
purpose
for
which
it
was
intended.
Europarl v8
Die
von
den
Ministern
vereinbarte
Summe
bleibt
weit
hinter
den
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
16.300
Millionen
ECU
und
noch
weiter
hinter
den
vom
Europäischen
Parlament
vereinbarten
16.700
Millionen
ECU
zurück.
The
figure
agreed
by
Ministers
falls
far
short
of
the
ECU
16,300
million
proposed
by
the
Commission,
and
is
even
further
from
the
ECU
16,700
million
voted
by
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Man
zog
daraus
den
Schluss,
dass
es
unmöglich
sei,
den
Auftrag
für
die
vereinbarte
Summe
zu
vollendeten
und
forderte
weitere
£30,000
für
die
Vollendung
der
Arbeiten.
Given
this
new
information,
they
concluded
that
it
would
not
be
possible
to
complete
the
contract
for
the
original
amount,
and
they
sought
an
additional
£30,000
to
complete
the
work.
WikiMatrix v1
Die
Bank
überweist
die
vereinbarte
Summe,
sobald
ihr
die
im
Akkreditiv
vereinbarten
Dokumente
fehlerfrei
vorliegen
und
alle
Bedingungen
daraus
erfüllt
sind.
The
bank
transfers
the
agreed
amount
once
it
has
been
duly
furnished
with
the
accurate
documents
as
agreed
in
the
letter
of
credit
and
all
the
terms
and
conditions
have
been
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Das
geringste
war
das
Billardgeld,
also
die
Miete
für
die
Benützung,
oder
eine
vorher
vereinbarte
Summe.
The
minimum
was
the
billard
fee
or
a
sum
fixed
before.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
nicht
wusste,
war
daß
er
diese
Rolle,
und
zwar
hervorragend,
nur
solange
spielte,
bis
er
die
vereinbarte
Summe
in
den
Händen
hatte
und
solange
man
ihm
auf
die
Finger
sah.
What
I
did
not
guess,was
that
he
played
a
role,
and
to
be
sure
he
did
it
outstandingly,
but
only
as
long
as
he
had
the
arranged
sum
of
money
in
his
hands.
ParaCrawl v7.1
Ein
Akkreditiv
ist
eine
schriftliche
Zusage
einer
Bank
im
Namen
des
Käufers,
dem
Verkäufer
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
eine
vereinbarte
Summe
zu
zahlen,
vorausgesetzt,
der
Verkäufer
legt
Dokumente
ausschließlich
in
strikter
Übereinstimmung
mit
den
Bedingungen
vor,
die
im
Akkreditiv
festgelegt
sind.
A
letter
of
credit
is
a
written
undertaking
given
by
a
bank
on
behalf
of
the
buyer
to
pay
the
seller
an
agreed
sum
within
a
specified
time
provided
the
seller
presents
documents
strictly
in
accordance
with
the
terms
laid
down
in
the
letter
of
credit
CCAligned v1
Nachdem
der
Verkäufer
die
vereinbarte
Summe
im
Ganzen
erhalten
hat,
unterzeichnet/
(stellt
aus)
der
Verkäufer
Clausula
intabulandi
(Auflassungsvormerkung),
die
er
beim
öffentlichen
Notar
beglaubigen
wird.
After
the
Seller
receives
the
agreed
purchase
price
in
full,
they
shall
sign
/
issue
a
Tabular
statement,
which
will
be
notarized.
ParaCrawl v7.1
Oder
mit
anderen
Worten,
es
ist
eine
Anordnung,
bei
der
ein
Finanzunternehmen
eine
Person
oder
ein
Unternehmen
für
alle
Lebens
Verluste
oder
Sachschäden
sie
leiden
zu
kompensieren
stimmt,
wenn
einige
Eventualitäten
geschieht,
und
das
Individuum
dann
zahlt
eine
vereinbarte
Summe
in
regelmäßigen
Abständen
an
das
Unternehmen,
um
sie
zu
der
Vereinbarung
zu
verpflichten.
Or
in
other
words,
it
is
an
arrangement
where
a
financial
company
agrees
to
compensate
an
individual
or
company
for
any
life
losses
or
property
damages
they
suffer
when
some
eventuality
happens,
and
the
individual
then
pays
an
agreed
sum
periodically
to
the
company
in
order
to
commit
them
to
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
salam)
bat
ihn,
seine
Schulden
mit
dem
Händler
zu
begleichen,
woraufhin
Abu
Jahl
keine
Einwendungen
erhoben
und
ging
hinein,
um
die
vereinbarte
Summe
Geld
zu
holen.
The
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
asked
him
to
settle
his
debt
with
the
trader
whereupon
Abu
Jahl
raised
no
objections
and
went
inside
to
fetch
the
agreed
sum
of
money.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
eine
andere
Summe
vereinbart.
This
isn't
the
amount
we
agreed
on.
OpenSubtitles v2018
Legen
Sie
die
Summe
vereinbart
in
den
Buchungsprozess
für
die
Zahlung
der
Kaution:
Enter
the
agreed
amount
at
the
booking
stage
to
make
the
payment
of
the
deposit:
CCAligned v1
Die
Auszahlung
der
vereinbarten
Summe
von
250
Millionen
Euro
wird
dauernd
verzögert.
Much
of
the
promised
payments
of
250
Euros
continue
to
be
delayed.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern,
wenn
die
Hälfte
der
vereinbarten
Summe
auf
meinem
Konto
eingegangen
ist.
We'll
deliver
it
when
half
the
agreed-on
sum...
is
deposited
into
my
account.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
einer
Scheidung
würden
Sie
mit
einer
vereinbarten
Summe
von
15
Millionen
Dollar
gehen.
In
the
event
of
a
divorce,
you
would
walk
away
with
a
prearranged
sum
of
$15
million.
OpenSubtitles v2018
Der
sparsame
Skopas
teilte
dem
Dichter
mit,
er
werde
ihm
nur
die
Hälfte
der
für
das
Loblied
vereinbarten
Summe
zahlen,
den
Rest
solle
er
sich
von
den
Zwillingsgöttern
geben
lassen,
denen
er
das
halbe
Gedicht
gewidmet
habe.
When
the
recital
was
complete,
the
nobleman
selfishly
told
Simonides
that
he
would
only
pay
him
half
of
the
agreed
upon
payment
for
the
panegyric,
and
that
he
would
have
to
get
the
balance
of
the
payment
from
the
two
gods
he
had
mentioned.
Wikipedia v1.0
Wir
hatten
eine
große
Summe
vereinbart,
wenn
ich
mich
recht
erinnere,
um
unser
Abkommen
zu
besiegeln?
It
was
agreed,
I
believe,
that
a
large
sum
of
money
would
be
needed
to
seal
our
pact?
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
bereits
mit
der
vereinbarten
Summe
in
bar
bezahlt,
um
den
Kampf
den
Kinaho
Moon
zu
liefern.
You
were
paid
an
agreed-upon
sum
of
cash
to
deliver
the
fight
to
the
Kinaho
Moon.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Verordnung,
die
wir
am
Morgen
gebilligt
haben,
erhält
die
Türkei
375
Millionen
Ecu
als
Finanzhilfe
von
der
in
Cannes
vereinbarten
Summe.
Pursuant
to
the
regulation
we
approved
this
morning,
Turkey
is
due
to
receive
375
million
ECU
as
financial
aid
from
the
sum
agreed
in
Cannes.
EUbookshop v2