Übersetzung für "Vereinbarte lieferzeit" in Englisch
Deshalb
steht
die
vereinbarte
Lieferzeit
unter
dem
Vorbehalt
unserer
richtigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung.
Therefore
the
agreed
delivery
period
is
subject
to
ourselves
being
correctly
and
duly
supplied.
ParaCrawl v7.1
Die
vereinbarte
Lieferzeit
gilt
ab
Werk
oder
Auslieferungslager
und
wird
nach
Möglichkeit
eingehalten.
The
agreed
delivery
period
applies
ex
works
or
depot
and
will
be
adhered
to
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
vereinbarte
Lieferzeit
überschritten,
werden
Sie
schriftlich
oder
telefonisch
darüber
informiert.
If
the
agreed
delivery
period
is
exceeded,
you
will
be
notified
of
this
in
writing
or
by
telephone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Artwork
für
Ihre
Verpackung
den
folgenden
Richtlinien
entspricht,
hat
dies
einen
großen
Einfluss
auf
den
Bestellablauf
und
die
vereinbarte
Lieferzeit
kann
garantiert
werden.
When
the
artwork
for
your
packaging
meets
the
following
guidelines,
this
has
a
major
influence
on
the
order
flow
and
the
agreed
delivery
time
can
be
guaranteed.
CCAligned v1
Mit
der
Unterzeichnung
eines
Vertrages,
nehmen
Sie
mit
auf
die
Verantwortlichkeiten
klar
erfüllen
die
vereinbarte
Lieferzeit
und
Menge.
Having
signed
a
contract,
you
take
on
the
responsibilities
clearly
fulfill
the
agreed
delivery
time
and
quantity.
ParaCrawl v7.1
Die
vereinbarte
Lieferzeit
ist
eingehalten,
wenn
die
Sendung
innerhalb
der
genannten
Frist
versandbereit
ist
und
dies
dem
Besteller
mitgeteilt
wird.
The
agreed
delivery
period
is
adhered
to
if
the
delivery
is
made
within
the
period
specified
and
this
is
communicated
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
vereinbarte
Lieferzeit
wird
nach
bester
Möglichkeit
eingehalten,
jedoch
können
aus
verspäteter
Lieferung
keine
Ansprüche
abgeleitet
werden.
The
delivery
time
agreed
upon
shall
be
adhered
to,
however
no
claims
can
be
made
due
to
delayed
delivery.
ParaCrawl v7.1
Sobald
sich
die
beschaffungsvertraglich
vereinbarte
Lieferzeit
des
Blockhaussatzes
nähert,
stimmt
ein
Werksvertreter
die
genaue
Lieferzeit
und
–art
mit
dem
Kunden
ab.
When
according
to
the
delivery
contract,
the
delivery
date
for
the
log
house
is
approaching,
the
factory
representative
will
agree
on
an
exact
delivery
time
and
method
with
the
client.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
den
Besteller
unverzüglich
schriftlich
in
Kenntnis
zu
setzen,
wenn
Umstände
eintreten
oder
ihm
erkennbar
werden,
aus
denen
sich
ergibt,
dass
die
vereinbarte
Lieferzeit
nicht
eingehalten
werden
kann.
The
supplier
is
obligated
to
immediately
inform
the
customer
–
in
writing
–
in
the
event
of
any
circumstances
occurring,
or
supplier
realizing
that
they
may
occur,
which
may
result
in
a
failure
to
meet
the
agreed
delivery
time.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Fällen
ist
der
Käufer
berechtigt,
uns
schriftlich
eine
angemessene
Nachfrist
mit
Ablehnungsandrohung
zu
setzen,
wenn
wir
die
vereinbarte
Lieferzeit
um
mehr
als
drei
Wochen
überschreiten.
In
all
other
cases,
the
customer
is
entitled
to
extend
a
delivery
date,
impending
rejection,
if
FARONETICS
fails
to
meet
the
delivery
deadline
by
more
than
three
weeks.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
uns
unverzüglich
schriftlich
unter
Angabe
des
Grundes
und
der
voraussichtlichen
Dauer
der
Lieferzeitüberschreitung
zu
unterrichten,
wenn
ihm
Umstände
erkennbar
werden,
aus
denen
sich
ergibt,
daß
die
vereinbarte
Lieferzeit
nicht
eingehalten
werden
kann.
If
there
are
circumstances
from
which
it
is
discernable
to
the
supplier
that
the
agreed
upon
delivery
time
will
not
be
met,
it
is
duty
bound
to
inform
us
promptly
in
writing
stating
the
reasons
for
the
delay
and
the
foreseeable
duration.
ParaCrawl v7.1
Wenn
MOSCA
die
vereinbarte
Lieferzeit
nicht
einhalten
kann,
weil
ein
Zulieferant
die
Vertragswaren
oder
dazu
erforderliche
Teile
nicht
oder
nicht
rechtzeitig
liefert,
so
haftet
MOSCA
nicht.
MOSCA
accepts
no
liability,
if
the
agreed
delivery
time
is
not
met
because
a
subsupplier
has
not
delivered
the
contract
goods
or
parts
required
thereto
promptly.
ParaCrawl v7.1
Die
vereinbarte
Lieferzeit
beginnt
mit
der
Absendung
der
Auftragsbestätigung
und
gilt
nur
unter
der
Voraussetzung
rechtzeitiger
Klarstellung
aller
Einzelheiten
des
Vertrages
und
rechtzeitiger
Erfüllung
aller
Verpflichtungen
des
Kunden.
The
agreed
delivery
time
starts
on
the
dispatch
of
the
order
confirmation
and
shall
be
applicable
on
the
condition
that
all
details
of
the
contract
have
been
clarified
and
the
customer
has
met
their
obligations
on
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
verpflichtet
sich,
BYTEC
unverzüglich
in
Kenntnis
zu
setzen,
wenn
Umstände
eintreten
oder
erkennbar
werden,
aus
denen
sich
ergibt,
dass
die
vereinbarte
Lieferzeit
bzw.
der
vereinbarte
Ausführungstermin
nicht
eingehalten
werden
kann.
The
Contractor
is
obliged
to
inform
BYTEC
without
delay
if
circumstances
arise
or
become
apparent
indicating
that
the
agreed
delivery
time
or
the
agreed
execution
date
cannot
be
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
den
Käufer
unverzüglich
schriftlich
in
Kenntnis
zu
setzen,
wenn
Umstände
eintreten
oder
ihm
erkennbar
werden,
aus
denen
sich
ergibt,
dass
die
vereinbarte
Lieferzeit
nicht
eingehalten
werden
kann.
The
Supplier
shall
immediately
issue
a
written
notice
to
the
Purchaser,
if
circumstances
occur
or
become
noticeable,
in
consequence
of
which
an
agreed
delivery
date
cannot
be
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
uns
unverzüglich
schriftlich
zu
informieren,
wenn
Umstände
eintreten
oder
erkennbar
werden,
wonach
die
im
Einzelfall
vereinbarte
Lieferzeit
nicht
einigehalten
werden
kann.
The
supplier
is
obliged
to
notify
us
in
writing
without
delay
if
any
circumstances,
in
which
the
specifically
agreed
delivery
deadline
can't
be
met,
arise
or
are
anticipated
to
arise.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Echtzeit-Produktionsplanung
werden
unsere
Vorlaufzeiten
transparenter
und
können
schneller
angepasst
werden,
so
dass
sich
unsere
Kunden
auf
die
vereinbarte
Lieferzeit
verlassen
können.
By
using
real-time
production
planning,
our
lead
times
become
more
intelligible
and
adjustments
can
be
made
faster
so
that
our
customers
can
rely
on
the
agreed
delivery
time.
CCAligned v1
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
uns
unverzüglich
schriftlich
zu
informieren,
wenn
Umstände
eintreten
oder
erkennbar
werden,
wonach
die
im
Einzelfall
vereinbarte
Lieferzeit
nicht
einige
halten
werden
kann.
The
supplier
is
obliged
to
notify
us
in
writing
without
delay
if
any
circumstances,
in
which
the
specifically
agreed
delivery
deadline
can’t
be
met,
arise
or
are
anticipated
to
arise.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Lieferungen
gilt
die
vereinbarte
Lieferzeit
als
eingehalten,
wenn
innerhalb
dieser
Frist
Versand
oder
Abholung
erfolgen.
For
all
our
deliveries,
the
agreed
delivery
period
shall
be
considered
to
have
been
met
if
the
respective
goods
are
shipped
or
collected
within
this
period.
ParaCrawl v7.1
Die
vereinbarte
Lieferzeit
beginnt
mit
Vertragsschluss,
jedoch
nicht
vor
der
vollständigen
Beibringung
der
vom
Besteller
bereitzustellenden
Unterlagen
sowie
nicht
vor
Eingang
einer
vereinbarten
Vorauszahlung.
The
delivery
time
arranged
begins
upon
conclusion
of
the
contract,
however
not
before
the
complete
production
of
the
documents
which
the
purchaser
must
make
available,
nor
before
receipt
of
an
advance
payment
agreed
to.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
die
vereinbarte
Lieferzeit
nicht
einhalten,
ist
der
Kunde
verpflichtet,
auf
unser
Verlangen
innerhalb
angemessener
Frist
zu
erklären,
ob
er
weiterhin
auf
der
Lieferung
besteht
oder
ob
er,
soweit
die
Voraussetzungen
vorliegen,
vom
Vertrag
zurücktritt
und/oder
Schadensersatz
statt
der
Leistung
verlangt.
If
we
are
unable
to
meet
the
agreed-upon
delivery
time,
at
our
request
the
customer
is
obligated
to
state
within
a
reasonable
time
whether
it
continues
to
insist
on
delivery
or
whether,
if
the
appropriate
conditions
are
present,
the
customer
will
withdraw
from
the
contract
and/or
demand
damages
instead
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
uns
unverzüglich
schriftlich
in
Kenntnis
zu
setzen,
wenn
Umstände
eintreten
oder
ihm
erkennbar
werden,
aus
denen
sich
ergibt,
dass
die
vereinbarte
Lieferzeit
nicht
eingehalten
werden
kann.
The
supplier
shall
notify
us
in
writing
without
delay
if
circumstances
occur
or
become
evident,
which
indicate
that
the
agreed
delivery
time
cannot
be
met.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
ist
verpflichtet,
den
Auftraggeber
unverzüglich
in
Kenntnis
zu
setzen,
wenn
Umstände
eintreten
oder
ihm
erkennbar
werden,
aus
denen
sich
ergibt,
dass
die
vereinbarte
Lieferzeit
nicht
eingehalten
werden
kann.
Supplier
shall
inform
Purchaser
immediately
of
any
circumstances
occurred
or
likely
to
occur,
which
may
impair
the
agreed
delivery
date.
ParaCrawl v7.1
An
den
vereinbarten
Preis
ist
der
Verkäufer
nur
für
die
vereinbarte
Lieferzeit
–
jedoch
mindestens
vier
Monate-
gebunden.
The
seller
shall
only
be
bound
to
the
agreed
price
for
the
defined
delivery
time
-
at
least
however
for
four
months.
ParaCrawl v7.1
Vollständig
abgestimmt
Bereits
in
der
Angebotsphase
werden
die
Planungsrahmen
eingerichtet,
damit
wir
sicher
wissen,
dass
wir
über
ausreichend
Personal
und
Produktionskapazität
verfügen,
um
die
vereinbarte
Lieferzeit
einzuhalten.
Fully
coordinated
In
the
quotation
phase,
all
the
planning
frameworks
are
established
so
that
we
can
be
sure
that
there
is
sufficient
manpower
and
production
capacity
to
achieve
the
agreed
delivery
time.
ParaCrawl v7.1
Zuverlässigkeit
-
dazu
zählt,
jederzeit
die
vereinbarte
Lieferzeit
einzuhalten
und
gleichzeitig
an
einer
Verkürzung
der
Lieferzeit
zu
arbeiten.
Supply
security,
such
as
comply
with
the
agreed
delivery
times,
while
working
to
reduce
them.
ParaCrawl v7.1
Wird
dadurch
die
ursprünglich
vereinbarte
Lieferzeit
um
mehr
als
6
Wochen
überschritten,
so
hat
der
Besteller
das
Recht,
vom
Vertrag
zurückzutreten.
Thereby
if
the
originally
agreed
upon
delivery
time
is
exceeded
by
more
than
6
weeks,
then
the
orderer
has
the
right
to
withdraw
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
der
Angebotsphase
werden
die
Planungsrahmen
eingerichtet,
damit
wir
sicher
wissen,
dass
wir
über
ausreichend
Personal
und
Produktionskapazität
verfügen,
um
die
vereinbarte
Lieferzeit
einzuhalten.
In
the
quotation
phase,
all
the
planning
frameworks
are
established
so
that
we
can
be
sure
that
there
is
sufficient
manpower
and
production
capacity
to
achieve
the
agreed
delivery
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
Laser
Components
unverzüglich
schriftlich
in
Kenntnis
zu
setzen,
wenn
Umstände
eintreten
oder
ihm
erkennbar
werden,
aus
denen
sich
ergibt,
dass
die
vereinbarte
Lieferzeit
nicht
eingehalten
werden
kann.
The
supplier
is
obliged
to
notify
Laser
Components
immediately
in
writing
if
circumstances
arise
or
become
apparent
that
the
agreed
delivery
time
cannot
be
met.
ParaCrawl v7.1