Übersetzung für "Vereinbarte lieferzeit" in Englisch

Deshalb steht die vereinbarte Lieferzeit unter dem Vorbehalt unserer richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung.
Therefore the agreed delivery period is subject to ourselves being correctly and duly supplied.
ParaCrawl v7.1

Die vereinbarte Lieferzeit gilt ab Werk oder Auslieferungslager und wird nach Möglichkeit eingehalten.
The agreed delivery period applies ex works or depot and will be adhered to if possible.
ParaCrawl v7.1

Wird die vereinbarte Lieferzeit überschritten, werden Sie schriftlich oder telefonisch darüber informiert.
If the agreed delivery period is exceeded, you will be notified of this in writing or by telephone.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Artwork für Ihre Verpackung den folgenden Richtlinien entspricht, hat dies einen großen Einfluss auf den Bestellablauf und die vereinbarte Lieferzeit kann garantiert werden.
When the artwork for your packaging meets the following guidelines, this has a major influence on the order flow and the agreed delivery time can be guaranteed.
CCAligned v1

Mit der Unterzeichnung eines Vertrages, nehmen Sie mit auf die Verantwortlichkeiten klar erfüllen die vereinbarte Lieferzeit und Menge.
Having signed a contract, you take on the responsibilities clearly fulfill the agreed delivery time and quantity.
ParaCrawl v7.1

Die vereinbarte Lieferzeit ist eingehalten, wenn die Sendung innerhalb der genannten Frist versandbereit ist und dies dem Besteller mitgeteilt wird.
The agreed delivery period is adhered to if the delivery is made within the period specified and this is communicated to the customer.
ParaCrawl v7.1

Die vereinbarte Lieferzeit wird nach bester Möglichkeit eingehalten, jedoch können aus verspäteter Lieferung keine Ansprüche abgeleitet werden.
The delivery time agreed upon shall be adhered to, however no claims can be made due to delayed delivery.
ParaCrawl v7.1

Sobald sich die beschaffungsvertraglich vereinbarte Lieferzeit des Blockhaussatzes nähert, stimmt ein Werksvertreter die genaue Lieferzeit und –art mit dem Kunden ab.
When according to the delivery contract, the delivery date for the log house is approaching, the factory representative will agree on an exact delivery time and method with the client.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist verpflichtet, den Besteller unverzüglich schriftlich in Kenntnis zu setzen, wenn Umstände eintreten oder ihm erkennbar werden, aus denen sich ergibt, dass die vereinbarte Lieferzeit nicht eingehalten werden kann.
The supplier is obligated to immediately inform the customer – in writing – in the event of any circumstances occurring, or supplier realizing that they may occur, which may result in a failure to meet the agreed delivery time.
ParaCrawl v7.1

In anderen Fällen ist der Käufer berechtigt, uns schriftlich eine angemessene Nachfrist mit Ablehnungsandrohung zu setzen, wenn wir die vereinbarte Lieferzeit um mehr als drei Wochen überschreiten.
In all other cases, the customer is entitled to extend a delivery date, impending rejection, if FARONETICS fails to meet the delivery deadline by more than three weeks.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist verpflichtet, uns unverzüglich schriftlich unter Angabe des Grundes und der voraussichtlichen Dauer der Lieferzeitüberschreitung zu unterrichten, wenn ihm Umstände erkennbar werden, aus denen sich ergibt, daß die vereinbarte Lieferzeit nicht eingehalten werden kann.
If there are circumstances from which it is discernable to the supplier that the agreed upon delivery time will not be met, it is duty bound to inform us promptly in writing stating the reasons for the delay and the foreseeable duration.
ParaCrawl v7.1

Wenn MOSCA die vereinbarte Lieferzeit nicht einhalten kann, weil ein Zulieferant die Vertragswaren oder dazu erforderliche Teile nicht oder nicht rechtzeitig liefert, so haftet MOSCA nicht.
MOSCA accepts no liability, if the agreed delivery time is not met because a subsupplier has not delivered the contract goods or parts required thereto promptly.
ParaCrawl v7.1

Die vereinbarte Lieferzeit beginnt mit der Absendung der Auftragsbestätigung und gilt nur unter der Voraussetzung rechtzeitiger Klarstellung aller Einzelheiten des Vertrages und rechtzeitiger Erfüllung aller Verpflichtungen des Kunden.
The agreed delivery time starts on the dispatch of the order confirmation and shall be applicable on the condition that all details of the contract have been clarified and the customer has met their obligations on time.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer verpflichtet sich, BYTEC unverzüglich in Kenntnis zu setzen, wenn Umstände eintreten oder erkennbar werden, aus denen sich ergibt, dass die vereinbarte Lieferzeit bzw. der vereinbarte Ausführungstermin nicht eingehalten werden kann.
The Contractor is obliged to inform BYTEC without delay if circumstances arise or become apparent indicating that the agreed delivery time or the agreed execution date cannot be complied with.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist verpflichtet, den Käufer unverzüglich schriftlich in Kenntnis zu setzen, wenn Umstände eintreten oder ihm erkennbar werden, aus denen sich ergibt, dass die vereinbarte Lieferzeit nicht eingehalten werden kann.
The Supplier shall immediately issue a written notice to the Purchaser, if circumstances occur or become noticeable, in consequence of which an agreed delivery date cannot be complied with.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist verpflichtet, uns unverzüglich schriftlich zu informieren, wenn Umstände eintreten oder erkennbar werden, wonach die im Einzelfall vereinbarte Lieferzeit nicht einige­halten werden kann.
The supplier is obliged to notify us in writing without delay if any circumstances, in which the specifically agreed delivery deadline can't be met, arise or are anticipated to arise.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Echtzeit-Produktionsplanung werden unsere Vorlaufzeiten transparenter und können schneller angepasst werden, so dass sich unsere Kunden auf die vereinbarte Lieferzeit verlassen können.
By using real-time production planning, our lead times become more intelligible and adjustments can be made faster so that our customers can rely on the agreed delivery time.
CCAligned v1

Der Lieferant ist verpflichtet, uns unverzüglich schriftlich zu informieren, wenn Umstände eintreten oder erkennbar werden, wonach die im Einzelfall vereinbarte Lieferzeit nicht einige halten werden kann.
The supplier is obliged to notify us in writing without delay if any circumstances, in which the specifically agreed delivery deadline can’t be met, arise or are anticipated to arise.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Lieferungen gilt die vereinbarte Lieferzeit als eingehalten, wenn innerhalb dieser Frist Versand oder Abholung erfolgen.
For all our deliveries, the agreed delivery period shall be considered to have been met if the respective goods are shipped or collected within this period.
ParaCrawl v7.1

Die vereinbarte Lieferzeit beginnt mit Vertragsschluss, jedoch nicht vor der vollständigen Beibringung der vom Besteller bereitzustellenden Unterlagen sowie nicht vor Eingang einer vereinbarten Vorauszahlung.
The delivery time arranged begins upon conclusion of the contract, however not before the complete production of the documents which the purchaser must make available, nor before receipt of an advance payment agreed to.
ParaCrawl v7.1

Können wir die vereinbarte Lieferzeit nicht einhalten, ist der Kunde verpflichtet, auf unser Verlangen innerhalb angemessener Frist zu erklären, ob er weiterhin auf der Lieferung besteht oder ob er, soweit die Voraussetzungen vorliegen, vom Vertrag zurücktritt und/oder Schadensersatz statt der Leistung verlangt.
If we are unable to meet the agreed-upon delivery time, at our request the customer is obligated to state within a reasonable time whether it continues to insist on delivery or whether, if the appropriate conditions are present, the customer will withdraw from the contract and/or demand damages instead of performance.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist verpflichtet, uns unverzüglich schriftlich in Kenntnis zu setzen, wenn Umstände eintreten oder ihm erkennbar werden, aus denen sich ergibt, dass die vereinbarte Lieferzeit nicht eingehalten werden kann.
The supplier shall notify us in writing without delay if circumstances occur or become evident, which indicate that the agreed delivery time cannot be met.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, den Auftraggeber unverzüglich in Kenntnis zu setzen, wenn Umstände eintreten oder ihm erkennbar werden, aus denen sich ergibt, dass die vereinbarte Lieferzeit nicht eingehalten werden kann.
Supplier shall inform Purchaser immediately of any circumstances occurred or likely to occur, which may impair the agreed delivery date.
ParaCrawl v7.1

An den vereinbarten Preis ist der Verkäufer nur für die vereinbarte Lieferzeit – jedoch mindestens vier Monate- gebunden.
The seller shall only be bound to the agreed price for the defined delivery time - at least however for four months.
ParaCrawl v7.1

Vollständig abgestimmt Bereits in der Angebotsphase werden die Planungsrahmen eingerichtet, damit wir sicher wissen, dass wir über ausreichend Personal und Produktionskapazität verfügen, um die vereinbarte Lieferzeit einzuhalten.
Fully coordinated In the quotation phase, all the planning frameworks are established so that we can be sure that there is sufficient manpower and production capacity to achieve the agreed delivery time.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässigkeit - dazu zählt, jederzeit die vereinbarte Lieferzeit einzuhalten und gleichzeitig an einer Verkürzung der Lieferzeit zu arbeiten.
Supply security, such as comply with the agreed delivery times, while working to reduce them.
ParaCrawl v7.1

Wird dadurch die ursprünglich vereinbarte Lieferzeit um mehr als 6 Wochen überschritten, so hat der Besteller das Recht, vom Vertrag zurückzutreten.
Thereby if the originally agreed upon delivery time is exceeded by more than 6 weeks, then the orderer has the right to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Bereits in der Angebotsphase werden die Planungsrahmen eingerichtet, damit wir sicher wissen, dass wir über ausreichend Personal und Produktionskapazität verfügen, um die vereinbarte Lieferzeit einzuhalten.
In the quotation phase, all the planning frameworks are established so that we can be sure that there is sufficient manpower and production capacity to achieve the agreed delivery time.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist verpflichtet, Laser Components unverzüglich schriftlich in Kenntnis zu setzen, wenn Umstände eintreten oder ihm erkennbar werden, aus denen sich ergibt, dass die vereinbarte Lieferzeit nicht eingehalten werden kann.
The supplier is obliged to notify Laser Components immediately in writing if circumstances arise or become apparent that the agreed delivery time cannot be met.
ParaCrawl v7.1