Übersetzung für "Verbesserungen von" in Englisch

Darüber hinaus konnte die Kommission Verbesserungen beim Einsatz von Sonderbeauftragten erreichen.
Then the Commission has been able to make improvements on the management of special envoys.
Europarl v8

Bisher wurden die erreichten Verbesserungen stets von wachsender Produktion und Konsumtion zunichte gemacht.
Up until now, the improvements that have been made have been offset by increased production and consumption.
Europarl v8

Es gab dabei eine Reihe von Verbesserungen.
A host of improvements were made.
Europarl v8

Er bietet eine Reihe von Verbesserungen gegenüber dem Dubliner Übereinkommen.
It offers an array of improvements in comparison with the Dublin Convention.
Europarl v8

Auch in dieser Institution bedarf es noch einer Reihe von Verbesserungen.
We need to improve in this institution too.
Europarl v8

Dem kann durch konzeptionelle Verbesserungen von BCA begegnet werden.
The concerns may be addressed through better BCA design.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss begrüßt die vorgeschlagenen Verbesserungen zur Förderung von KMU.
The Committee welcomes the proposed improvements in supporting SMEs.
TildeMODEL v2018

Der neue Artikel enthält eine Reihe von Verbesserungen.
The new Article makes a number of improvements.
TildeMODEL v2018

Außerdem erleichtere diese Architektur die Einführung von Verbesserungen und neuen Diensten.
EPICENTER considered the Opening Decision not to be mindful of the appropriate degree of discretion inherent to transfer pricing practice.
DGT v2019

Die GNSS-Technik bietet auch Werkzeuge zur Einführung von Verbesserungen im Logistikbereich.
GNSS also provides instruments for introducing improvements in the logistics domain.
TildeMODEL v2018

Herr Espuny Moyano äußert sich zufrieden zu den Verbesserungen von EWSA info.
Mr Espuny Moyano noted that he was happy with the changes to CESE Info.
TildeMODEL v2018

Eine bessere Koordinierung der Maßnahmen der Mitgliedstaaten ist für Verbesserungen von entscheidender Bedeutung.
Better coordination of action by Member State authorities is key to improvements.
TildeMODEL v2018

Bei anderen Produkten ergab diese Analyse die Notwendigkeit von Verbesserungen auf technischer Ebene.
For other products, this analysis demonstrated the need for improvements in the technical plan.
DGT v2019

Die überarbeitete Haushaltsordnung enthält zahlreiche Verbesserungen für Empfänger von Unionsmitteln.
The revised Financial Regulation contains numerous improvements which will make the life of recipients of Union funds easier.
TildeMODEL v2018

Seit 2001 hat die Kommission eine Reihe von Verbesserungen in die Wege geleitet.
Since 2001 the Commission initiated a number of improvements.
TildeMODEL v2018

Eine flexible Methode für diese Festlegung ermöglicht schnelle Verbesserungen der Umwelteigenschaften von Produkten.
Flexibility in the method for establishing the level of requirements can make swift improvement of environmental performance easier.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten berichteten von Verbesserungen in jüngster Zeit.
A few Member States reported that improvements have recently occurred.
TildeMODEL v2018

Nach Jahren wechselnder Erfolgsbilanzen gibt es bei der makroökonomischen Leistung Anzeichen von Verbesserungen.
Macroeconomic performance is showing signs of improvement after years of mixed track records.
TildeMODEL v2018

Nachhaltiges Wachs­tum ist abhängig von Verbesserungen des Sozialsystems und der Umweltqualität.
Sustainable growth is a function of higher welfare aspirations and an improved environment.
TildeMODEL v2018

Verbesserungen hängen von sieben Voraussetzungen ab:
Achieving improvements depends on seven factors.
TildeMODEL v2018

Und was, wenn diese Verbesserungen von dir ausfallen?
What's going to happen if these improvements of yours go off-line?
OpenSubtitles v2018

Bei Prozessoren im superskalaren Design profitieren Anwender in der Regel unmittelbar von Verbesserungen.
The chipset is the heart of the system-level architecture for each system design.
Wikipedia v1.0

Der potenzielle Nutzen von Verbesserungen bei der grenzüberschreitenden Altersversorgung ist erheblich.
The potential benefits of better cross-border pension provision are substantial.
TildeMODEL v2018

Verbesserungen von Managementtechniken können sehr wohl auch innovativ sein.
The absorption of newly emerging technologies by its users needs careful attention.
EUbookshop v2

Finanzierung der GASP dingt eine Reihe von Verbesserungen.
Financing the CFSP of decisions need to be refined.
EUbookshop v2

Die Gesamtnote dient als Ausgangspunkt für zukünftige Bewertungenund für die Beobachtung von Verbesserungen.
The overall objective of the noiseprogramme is therefore long term: by 2030, to eliminate as anoccupational disease new incidence of noiseinduced hearing damage.
EUbookshop v2