Übersetzung für "Verbesserungen von" in Englisch
Darüber
hinaus
konnte
die
Kommission
Verbesserungen
beim
Einsatz
von
Sonderbeauftragten
erreichen.
Then
the
Commission
has
been
able
to
make
improvements
on
the
management
of
special
envoys.
Europarl v8
Bisher
wurden
die
erreichten
Verbesserungen
stets
von
wachsender
Produktion
und
Konsumtion
zunichte
gemacht.
Up
until
now,
the
improvements
that
have
been
made
have
been
offset
by
increased
production
and
consumption.
Europarl v8
Es
gab
dabei
eine
Reihe
von
Verbesserungen.
A
host
of
improvements
were
made.
Europarl v8
Er
bietet
eine
Reihe
von
Verbesserungen
gegenüber
dem
Dubliner
Übereinkommen.
It
offers
an
array
of
improvements
in
comparison
with
the
Dublin
Convention.
Europarl v8
Auch
in
dieser
Institution
bedarf
es
noch
einer
Reihe
von
Verbesserungen.
We
need
to
improve
in
this
institution
too.
Europarl v8
Dem
kann
durch
konzeptionelle
Verbesserungen
von
BCA
begegnet
werden.
The
concerns
may
be
addressed
through
better
BCA
design.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
begrüßt
die
vorgeschlagenen
Verbesserungen
zur
Förderung
von
KMU.
The
Committee
welcomes
the
proposed
improvements
in
supporting
SMEs.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Artikel
enthält
eine
Reihe
von
Verbesserungen.
The
new
Article
makes
a
number
of
improvements.
TildeMODEL v2018
Außerdem
erleichtere
diese
Architektur
die
Einführung
von
Verbesserungen
und
neuen
Diensten.
EPICENTER
considered
the
Opening
Decision
not
to
be
mindful
of
the
appropriate
degree
of
discretion
inherent
to
transfer
pricing
practice.
DGT v2019
Die
GNSS-Technik
bietet
auch
Werkzeuge
zur
Einführung
von
Verbesserungen
im
Logistikbereich.
GNSS
also
provides
instruments
for
introducing
improvements
in
the
logistics
domain.
TildeMODEL v2018
Herr
Espuny
Moyano
äußert
sich
zufrieden
zu
den
Verbesserungen
von
EWSA
info.
Mr
Espuny
Moyano
noted
that
he
was
happy
with
the
changes
to
CESE
Info.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
Koordinierung
der
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
ist
für
Verbesserungen
von
entscheidender
Bedeutung.
Better
coordination
of
action
by
Member
State
authorities
is
key
to
improvements.
TildeMODEL v2018
Bei
anderen
Produkten
ergab
diese
Analyse
die
Notwendigkeit
von
Verbesserungen
auf
technischer
Ebene.
For
other
products,
this
analysis
demonstrated
the
need
for
improvements
in
the
technical
plan.
DGT v2019
Die
überarbeitete
Haushaltsordnung
enthält
zahlreiche
Verbesserungen
für
Empfänger
von
Unionsmitteln.
The
revised
Financial
Regulation
contains
numerous
improvements
which
will
make
the
life
of
recipients
of
Union
funds
easier.
TildeMODEL v2018
Seit
2001
hat
die
Kommission
eine
Reihe
von
Verbesserungen
in
die
Wege
geleitet.
Since
2001
the
Commission
initiated
a
number
of
improvements.
TildeMODEL v2018
Eine
flexible
Methode
für
diese
Festlegung
ermöglicht
schnelle
Verbesserungen
der
Umwelteigenschaften
von
Produkten.
Flexibility
in
the
method
for
establishing
the
level
of
requirements
can
make
swift
improvement
of
environmental
performance
easier.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
berichteten
von
Verbesserungen
in
jüngster
Zeit.
A
few
Member
States
reported
that
improvements
have
recently
occurred.
TildeMODEL v2018
Nach
Jahren
wechselnder
Erfolgsbilanzen
gibt
es
bei
der
makroökonomischen
Leistung
Anzeichen
von
Verbesserungen.
Macroeconomic
performance
is
showing
signs
of
improvement
after
years
of
mixed
track
records.
TildeMODEL v2018
Nachhaltiges
Wachstum
ist
abhängig
von
Verbesserungen
des
Sozialsystems
und
der
Umweltqualität.
Sustainable
growth
is
a
function
of
higher
welfare
aspirations
and
an
improved
environment.
TildeMODEL v2018
Verbesserungen
hängen
von
sieben
Voraussetzungen
ab:
Achieving
improvements
depends
on
seven
factors.
TildeMODEL v2018
Und
was,
wenn
diese
Verbesserungen
von
dir
ausfallen?
What's
going
to
happen
if
these
improvements
of
yours
go
off-line?
OpenSubtitles v2018
Bei
Prozessoren
im
superskalaren
Design
profitieren
Anwender
in
der
Regel
unmittelbar
von
Verbesserungen.
The
chipset
is
the
heart
of
the
system-level
architecture
for
each
system
design.
Wikipedia v1.0
Der
potenzielle
Nutzen
von
Verbesserungen
bei
der
grenzüberschreitenden
Altersversorgung
ist
erheblich.
The
potential
benefits
of
better
cross-border
pension
provision
are
substantial.
TildeMODEL v2018
Verbesserungen
von
Managementtechniken
können
sehr
wohl
auch
innovativ
sein.
The
absorption
of
newly
emerging
technologies
by
its
users
needs
careful
attention.
EUbookshop v2
Finanzierung
der
GASP
dingt
eine
Reihe
von
Verbesserungen.
Financing
the
CFSP
of
decisions
need
to
be
refined.
EUbookshop v2
Die
Gesamtnote
dient
als
Ausgangspunkt
für
zukünftige
Bewertungenund
für
die
Beobachtung
von
Verbesserungen.
The
overall
objective
of
the
noiseprogramme
is
therefore
long
term:
by
2030,
to
eliminate
as
anoccupational
disease
new
incidence
of
noiseinduced
hearing
damage.
EUbookshop v2