Übersetzung für "Verbessert werden" in Englisch
Das
muss
verbessert
werden,
wobei
Verbesserung
in
erster
Linie
mehr
Informationen
bedeutet.
We
must
improve
on
it,
and
improving
on
it
means
above
all
information,
information,
and
more
information.
Europarl v8
Gleichwohl
gibt
es
Sachverhalte,
die
verändert
und
verbessert
werden
müssen.
Having
said
that,
there
are
issues
that
we
have
to
change
and
to
improve.
Europarl v8
Auch
die
Regelungen
zum
Tachographen
müssen
verbessert
werden.
The
rules
on
tachographs
also
need
to
be
improved.
Europarl v8
Darüber
hinaus
werden
Form
und
Inhalt
der
Prospektaufstellung
verbessert
werden.
The
form
and
content
of
the
prospectus
summary
will
be
improved.
Europarl v8
Wenngleich
dieses
Abkommen
zufriedenstellend
ist,
hätten
bestimmte
Punkte
noch
verbessert
werden
können.
While
this
agreement
is
satisfactory,
certain
points
could
still
have
been
improved.
Europarl v8
Ich
denke
auch,
dass
die
Lebensbedingungen
in
ländlichen
Räumen
verbessert
werden
müssen.
I
also
think
that
living
conditions
need
to
be
improved
in
rural
areas.
Europarl v8
Die
Stimmrechte
der
Schwellenländer
sollten
erheblich
verbessert
werden.
The
voting
rights
of
emerging
countries
should
be
significantly
increased.
Europarl v8
Die
Beschäftigungssituation
könnte
durch
eine
Ausweitung
der
Energieeffizienz
wesentlich
verbessert
werden.
Employment
would
be
greatly
helped
by
an
extension
of
energy
efficiency.
Europarl v8
In
diesen
Ländern
muß
die
Lage
der
Demokratie
und
der
Menschenrechte
verbessert
werden.
These
countries
need
to
improve
their
democratic
and
human
rights
record.
Europarl v8
Bestehende
Mindestlohnvorschriften
und
Vorschriften
zur
Kinderarbeit
müssen
durchgesetzt
und
verbessert
werden.
Existing
minimum
wage
and
child
labour
provisions
should
be
enforced
and
improved.
Europarl v8
Kann
die
Lage
verbessert
werden,
was
dringend
erforderlich
ist?
Can
the
position
be
improved
on
as
a
matter
of
urgency?
Europarl v8
Der
Dialog
zwischen
reichen
und
armen
Ländern
muß
verbessert
werden.
There
is
a
need
for
better
dialogue
between
richer
and
poorer
countries.
Europarl v8
Unserer
Ansicht
nach
muß
die
Kontrolle
daher
deutlich
verbessert
werden.
So
in
our
view
the
whole
question
of
controls
needs
to
be
tightened
up.
Europarl v8
Diese
ausgezeichnete
Energiequelle
sollte
statt
dessen
entwickelt
und
verbessert
werden.
Instead,
this
excellent
source
of
energy
should
be
developed
and
improved.
Europarl v8
Muß
nicht
die
Handlungsfähigkeit
verbessert
werden,
wie
der
Herr
Abgeordnete
Rack
sagte?
Should
it
not
improve
its
capacity
for
action,
as
Mr
Rack
pointed
out?
Europarl v8
Es
müssen
Erzeugnisse
verboten
und
Mechanismen
verbessert
werden.
There
are
some
products
which
need
to
be
banned,
and
some
mechanisms
which
need
improving.
Europarl v8
Die
Handlungsfähigkeit
der
Völkergemeinschaft
in
diesen
Situationen
muß
insgesamt
verbessert
werden.
The
capacity
for
action
by
the
international
community
in
these
situations
must,
on
the
whole,
be
improved.
Europarl v8
Gewährleistung,
dass
die
neuen
albanischen
Reisedokumente
hinsichtlich
ihrer
Sicherheitsmerkmale
verbessert
werden.
Ensure
improved
security
features
of
new
Albanian
travel
documents.
DGT v2019
Die
Arbeitsabläufe
sollten
optimiert
und
das
Risikocontrolling
verbessert
werden.
The
workflow
is
to
be
optimised
and
risk
control
improved.
DGT v2019
Dadurch
soll
die
finanzielle
Solidität
von
BE
weiter
verbessert
werden.
This
is
to
provide
additional
robustness
for
BE.
DGT v2019
Das
Kfz-Haftpflichtversicherungssystem
der
Gemeinschaft
muss
aktualisiert
und
verbessert
werden.
The
Community
system
of
motor
insurance
needs
to
be
updated
and
improved.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
können
Effizienz
und
Wettbewerbsfähigkeit
des
Eisenbahnnetzes
deutlich
verbessert
werden.
In
that
way,
the
capacity
and
competitiveness
of
the
railway
network
can
be
improved
considerably.
Europarl v8
Dank
seiner
Anstrengungen
konnte
der
Vorschlag
der
Kommission
wesentlich
verbessert
werden.
Thanks
to
his
efforts,
substantial
improvements
have
been
made
to
the
Commission's
proposal.
Europarl v8
Die
Koordinierung
mit
den
anderen
Politikbereichen
der
EU
muss
ebenso
verbessert
werden.
Coordination
with
the
EU's
other
policies
must
also
be
improved.
Europarl v8
Es
kann
-
und
es
wird
-
verbessert
werden.
It
can
-
and
it
will
-
be
improved.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
hier
die
Frage
stellen,
wie
dies
verbessert
werden
kann.
We
have
to
answer
the
question,
here,
as
to
how
this
should
be
improved.
Europarl v8
Es
werden
mehr
Ressourcen
benötigt,
wenn
die
Statistiken
verbessert
werden
sollen.
Greater
resources
are
needed
if
the
statistics
are
to
improve.
Europarl v8
Andererseits
könnte
die
Qualität
des
UVP-Verfahrens
selbst
verbessert
werden.
On
the
other
hand,
the
quality
of
the
EIA
process
itself
could
be
reinforced.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
Finanzierungsmitteln
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
muss
dringend
verbessert
werden.
There
is
an
urgent
need
for
better
access
to
financing
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8