Übersetzung für "Verbauten teile" in Englisch
Das
Besondere
an
diesem
Manometer
sind
seine
hochwertig
verbauten
Teile.
The
specialty
about
this
pressure
gauge
are
the
high-quality
processed
parts.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
demnach
für
die
in
der
Maschine
verbauten
Teile.
The
same
is
true
for
the
components
in
the
machine
that
makes
them.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
ist
eine
Übersicht
über
die
verbauten
Teile:
This
is
an
overview
of
the
elements
used:
ParaCrawl v7.1
Alle
verbauten
Teile
sind
für
den
Lebensmittelbereich
zugelassen.
All
machine
parts
are
made
from
food
safe
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
verbauten
Teile
soll
gesenkt
werden.
The
number
of
parts
fitted
is
to
be
reduced.
EuroPat v2
Alle
verbauten
Teile
sind
bleifrei
(RohHS
konform).
All
components
used,
including
the
FT4232H
are
Pb-free
(RohHS
compliant).
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
die
Anwesenheit
und
korrekte
Lage
der
verbauten
Teile
zu
überprüfen.
This
involves
verifying
the
presence
and
correct
position
of
the
fitted
parts.
ParaCrawl v7.1
Alle
in
der
Odorieranlage
verbauten
Teile
sind
für
die
Ex-Zone
1
zugelassen.
All
the
parts
installed
in
the
odorization
system
are
approved
for
Ex
zone
1.
ParaCrawl v7.1
Die
Modelle
unterscheiden
sich
hinsichtlich
der
verbauten
Teile
wie
Federn,
Schutzrand,
Rahmenkonstruktion
und
Sicherheitsnetz.
The
models
differ
in
the
parts
built-in
like
springs,
protective
edge,
frame
construction,
and
safety
net.
ParaCrawl v7.1
Das
Innenleben
eines
Fahrzeuggetriebes
ist
komplex
und
die
hierin
verbauten
Teile
sind
extremen
physikalischen
Kräften
ausgesetzt.
Vehicle
transmissions
are
highly
complex
devices
and
it
comes
as
no
surprise
that
the
parts
utilized
within
are
subject
to
extreme
physical
forces.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
waren
die
Tore
einer
Temperatur
von
135
°C
ausgesetzt,
was
höchste
Ansprüche
an
die
verbauten
Teile
stellt.
In
this
case
a
temperature
of
135°C
expose
the
doors,
so
high
demands
to
shored
parts
were
made.
ParaCrawl v7.1
Falls
eventuell
fehlerhafte
Teile
geliefert
wurden,
kann
AMG
gezielt
deren
Einbau
verhindern
oder
die
bereits
verbauten
Teile
austauschen
lassen
ohne
einen
allgemeinen
Rückruf
durchführen
zu
müssen.
In
the
case
of
faulty
parts,
AMG
can
directly
stop
their
production
or
exchange
the
specific
parts
that
have
already
been
made
without
having
to
do
a
general
recall.
ParaCrawl v7.1
Teilweise
sind
die
Darstellungen
dabei
aber
verkürzt
–
etwa
dann,
wenn
die
Anzahl
der
im
Elektromotor
und
Verbrennungsmotor
verbauten
Teile
verglichen
und
als
Indikator
für
Beschäftigungsverluste
herangezogen
wird.
Sometimes,
however,
this
does
not
tell
the
full
story:
for
example,
if
the
numbers
of
parts
installed
in
electric
motors
and
internal
combustion
engines
are
compared
and
presented
as
an
indicator
for
job
losses.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
gegebenes
Druckverhältnis
der
Strömungsmaschine
lässt
sich
unter
Beibehaltung
oder
Verbesserung
des
Wirkungsgrades
von
bis
zu
2%
die
Anzahl
der
verbauten
Teile
um
mindestens
50%
gegenüber
konventionell
gebauten
Boostern
senken.
For
a
given
pressure
ratio
of
the
turbomachine
the
number
of
components
installed,
as
compared
to
conventionally
designed
boosters,
can
be
reduced
by
at
least
50%,
with
efficiency
being
maintained
or
even
improved
by
up
to
2
percent.
EuroPat v2
Über
die
Seriennummer
können
über
eine
vom
Hersteller
gepflegte
Datenbank
die
in
der
integrierte
Gasentladungslampe
5
verbauten
Teile
mit
allen
verfügbaren
Daten
abgefragt
werden,
um
bei
Produktionsfehlern
einzelner
Teile
die
betroffenen
Lampen
ausfindig
machen
zu
können.
Using
the
serial
number,
the
parts
built
in
the
integrated
gas
discharge
lamp
5
together
with
all
available
data
may
be
requested
via
a
database
maintained
by
the
manufacturer,
in
order
to
be
able
to
find
the
lamps
associated
with
manufacturing
errors
of
individual
parts.
EuroPat v2
Gemäß
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ragt
der
Monumentenkomplex
und
zumindest
einige
der
darin
verbauten
Teile,
wie
beispielsweise
ein
Waschtisch
samt
Unterschrank
und
darin
enthaltene
Systemtechnik,
zumindest
teilweise
oder
gänzlich
in
den
durch
die
rückseitige
Kontur
definierten
Raum
hin.
According
to
a
further
exemplary
embodiment,
the
monument
complex
and
at
least
some
of
the
components
installed
therein,
for
example
wash
basin
surrounds
including
a
floor
cupboard
and
systems
engineering
equipment
contained
therein,
project
at
least
in
part
or
entirely
into
the
space
defined
by
the
rear
contour.
EuroPat v2
Der
Monumentenkomplex
und
zumindest
einige
der
darin
verbauten
Teile,
wie
beispielsweise
ein
Waschtisch
samt
Unterschrank
und
darin
enthaltene
Systemtechnik,
ragt
zumindest
teilweise
oder
gänzlich
in
den
durch
die
rückseitige
Kontur
definierten
Raum
hin.
According
to
a
further
exemplary
embodiment,
the
monument
complex
and
at
least
some
of
the
components
installed
therein,
for
example
wash
basin
surrounds
including
a
floor
cupboard
and
systems
engineering
equipment
contained
therein,
project
at
least
in
part
or
entirely
into
the
space
defined
by
the
rear
contour.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zu
Grunde,
ein
Haltersystem
der
eingangs
erwähnten
Art
so
auszubilden,
dass
es
insgesamt
hinsichtlich
der
fest
verbauten
Teile
kleiner
und
unauffälliger
gestaltet
werden
kann
und
dennoch
eine
gute
Handhabbarkeit
gewährleistet
ist.
The
present
invention
is
based
on
the
object
of
configuring
a
holder
system
of
the
type
mentioned
at
the
outset
such
that
said
holder
system
in
terms
of
the
fixedly
installed
parts
can
be
designed
in
an
overall
smaller
and
less
conspicuous
manner,
but
that
good
manageability
is
nevertheless
guaranteed.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Gabelträger
verzichtet
auf
Versteifungsstreben
und
-gurte,
wodurch
Gewicht,
Anzahl
der
verbauten
Teile
und
Herstellungskosten
eingespart
werden.
The
fork
carriage
according
to
the
invention
dispenses
with
reinforcing
struts
and
belts,
whereby
the
weight,
number
of
installed
parts
and
production
costs
are
reduced.
EuroPat v2
Hier
sind
also
nicht
etwa
weitere
Federelemente
oder
dgl.
kleinteilige
Strukturen
erforderlich,
was
einesteils
die
Gesamtzahl
der
verbauten
Teile
klein
und
damit
die
Herstellungskosten
gering
hält,
zum
anderen
aber
insbesondere
hinsichtlich
der
Reinigung
und
Sterilisation
nach
der
Operation
Vorteile
mit
sich
bringt
und
auch
die
Gefahr
eines
etwaigen
Verlustes
von
Kleinteilen
im
Operationsumfeld,
im
schlimmsten
Fall
des
Verlierens
eines
solchen
Teiles
und
Belassens
in
der
Wunde,
ausschließt.
Thus,
for
example,
no
additional
spring
elements
or
similar
small
part
structures
are
necessary
here,
which
keeps
the
total
number
of
assembled
parts
low
on
the
one
hand
and
thus
minimizes
manufacturing
costs,
but
on
the
other
hand,
offers
advantages,
in
particular
with
regard
to
postoperative
cleaning
and
sterilization,
and
also
eliminates
the
risk
of
losing
any
small
parts
in
the
surgical
environment,
or
in
the
worst
case,
losing
such
a
part
and
leaving
it
in
the
wound.
EuroPat v2
Für
festgeschriebene
Leistungswerte
einer
Strömungsarbeitsmaschine
lässt
sich
unter
Beibehaltung
oder
Verbesserung
des
Wirkungsgrades
von
bis
zu
1%
die
Anzahl
der
verbauten
Teile
um
etwa
30%
gegenüber
einer
konventionellen
Bauweise
senken.
For
declared
performance
values
of
a
turbomachine,
the
number
of
components
installed,
as
compared
to
a
conventional
design,
can
be
reduced
by
approximately
30
percent,
with
efficiency
being
maintained
or
even
improved
by
up
to
1
percent.
EuroPat v2
Für
festgeschriebene
Leistungswerte
einer
Strömungsarbeitsmaschine
lässt
sich
unter
Beibehaltung
oder
einer
Verbesserung
des
Wirkungsgrades
von
bis
zu
1%
die
Anzahl
der
verbauten
Teile
um
etwa
30%
gegenüber
einer
konventionellen
Bauweise
senken.
For
declared
performance
values
of
a
turbomachine,
the
number
of
components
installed,
as
compared
to
a
conventional
design,
can
be
reduced
by
approximately
30
percent,
with
efficiency
being
maintained
or
even
improved
by
up
to
1
percent.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
es
denkbar,
dass
der
am
Unterboden
oder
in
der
Mittelkonsole
im
Innenraum
verlaufende
Strang
des
Batterieleiters
gerade
gebildet
ist
und
lediglich
unterschiedliche
Längen
hat
und
die
im
Heck
bzw.
im
Motorraum
verbauten
Teile
des
Batterieleiters
verschiedenartig
geformt
sind,
um
den
Anforderungen
an
den
Bauraum
bei
verschiedenartigen
Modellen
oder
Modellvarianten
genüge
zu
tun.
For
example
it
is
conceivable
that
the
cable,
running
inside
the
vehicle
along
the
floor
panel
or
in
the
central
console,
of
the
battery
lead
is
formed
in
a
straight
line
and
only
has
different
lengths
and
the
parts
of
the
battery
lead
fitted
in
the
boot
or
in
the
engine
compartment
are
formed
differently
in
order
to
meet
the
requirements
for
the
installation
space
in
the
case
of
different
models
or
model
versions.
EuroPat v2
Über
eine
lückenlose
Rückverfolgung
aller
verbauten
Teile
und
Chargen
lassen
sich
grundlegende
Probleme
schneller
erkennen
und
eingrenzen.
On
the
other
hand,
it
helps
detect
and
isolate
problems
fast
if
all
parts
and
lots
installed
are
fully
traced.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
in
den
letzten
Jahren
die
Entwicklungsarbeit
umstrukturiert,
Fabriken
schneller
als
bisher
hochgezogen
(Audi
Puebla
wurde
im
Rekordtempo
von
dreieinhalb
Jahren
gebaut,
das
US-Werk
Chattanooga
wurde
erweitert),
noch
mehr
Modelle
auf
den
Markt
gebracht,
gleichzeitig
aber
die
verbauten
Teile
vereinheitlicht.
The
last
few
years
saw
a
restructuring
of
development:
shorter
set-up
times
for
new
factories
(the
Audi
plant
in
Puebla,
Mexico
built
in
a
record-breaking
3.5
years;
VW
Chattanooga,
Tennessee
enlarged);
the
market
launch
of
even
more
models
and
a
simultaneous
standardisation
of
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
verlängerte
Gewährleistung
gilt
für
alle
ab
2017
in
MAN
Servicestützpunkten
durchgeführten
Reparaturen
inkl.
im
Zuge
der
Reparatur
verbauten
MAN
Original
Teile,
MAN
Original
Teile
ecoline
und
MAN
Original
Zubehör.
The
extended
warranty
applies
to
all
repairs
carried
out
in
MAN
service
centres
from
2017
onwards,
including
any
MAN
Genuine
Parts,
MAN
Genuine
Parts
ecoline
and
MAN
Genuine
Accessories
installed
as
part
of
the
repair
work.
ParaCrawl v7.1
Davon
ausgenommen
ist
natürlich
die
Gewährleistung
für
die
Qualität
der
verbauten
Teile
und
deren
Funktionalität
bei
sachgerechtem
Betrieb.
Excluded
by
this
is
of
course
our
guarantee
for
the
parts
and
their
function
during
correct
usage.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
waren
zwei
erfolgreiche
Rick's
Specials,
welche
die
interessantesten
Motorrad
Umbauten
samt
der
verbauten
Rick's
Teile
präsentierten.
The
result
were
two
successful
Rick's
Specials,
which
presented
the
most
interesting
of
the
motorcycle
conversions
with
the
parts
from
Rick's
that
were
used.
ParaCrawl v7.1