Übersetzung für "Verantwortung bekommen" in Englisch

Wie konntest Du in New Bern die Verantwortung bekommen?
The question is, how did you get to be in charge in New Bern?
OpenSubtitles v2018

Qualifizierte Pflegekräfte müssen mehr Verantwortung bekommen.
Qualified care forces must get more responsibility.
ParaCrawl v7.1

Beide haben im Laufe der Zeit mehr und mehr Verantwortung übertragen bekommen.
During the course of time, both have been granted more and more responsibility.
ParaCrawl v7.1

Damit die großen wirtschaftlichen Transformationen gelingen, muss das Marketing mehr Verantwortung bekommen.
To master the great economic transformations, marketing must be given more responsibility.
ParaCrawl v7.1

Nein, die Frage ist: Wie konntest Du in New Bern die Verantwortung bekommen?
No,the question is how did you get to be in charge New Bern?
OpenSubtitles v2018

In den vergangenen sieben Jahren hätte die afghanische Regierung eine größere Verantwortung bekommen müssen.
The Afghan government should have been given more responsibility in the last seven years.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig werden wir auf politischer Ebene darauf hinarbeiten in diesen Regionen mehr Verantwortung zu bekommen.
At the same time, at a political level we will work towards achieving more responsible policy making in these areas.
ParaCrawl v7.1

Dazu müsste man aber eine Dezentralisierung der Beshlüsse durchführen, sodass alle Menschen Verantwortung bekommen.
You would have to decentralize decisions, so that everyone had some responsibility.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, daß die Bürokratie im Hause abgebaut wird und daß die Hauptabteilungen mehr Vollmachten und zugleich auch mehr Verantwortung bekommen, um auf ihrem Feld zu arbeiten.
This will imply a reduction in in-house bureaucracy and greater powers begin given to the DGs to work in their own fields and at the same time increase their responsibility.
Europarl v8

Deswegen, Herr Kommissar und Herr Berichterstatter, habe ich nochmal versucht, in Änderungsanträgen darauf hinzuweisen, daß die Kommission durch diese interinstitutionelle Vereinbarung als Initiatorin von Rechtssetzungsakten eine hohe Verantwortung bekommen hat, die uns zwingt, in Zukunft so zu verfahren, daß wir maximale Mitentscheidungsmöglichkeiten sowohl des Rates als auch des Parlaments garantieren.
That is why, Commissioner and Mr Christodoulou, I have tabled amendments pointing out that this interinstitutional agreement vests the Commission, as the initiator of legislation, with a huge responsibility, and that in the future this will force us to seek maximum powers of codecision for the Council and Parliament.
Europarl v8

Wenn ich von Organisation spreche, dann meine ich auch, dass die Europäische Union, die solch große Anstrengungen unternimmt, auch dafür die Verantwortung bekommen sollte.
When I speak of organisation, I also mean that the European Union, which makes such strenuous efforts in this field, should be given a corresponding degree of responsibility.
Europarl v8

Das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen(EASO) sollte für die Auslegung der Regeln hinsichtlich der Zuweisung von Flüchtlingen die Verantwortung übertragen bekommen – beispielsweise in der Frage, welches Land zuständig ist, wenn die Mitgliedstaaten in Einzelfällen keine Übereinstimmung erzielen.
The European Asylum Support Office (EASO) should be made responsible for interpreting the rules for assigning refugees – deciding, for example, which country is responsible when member states disagree in individual cases.
News-Commentary v14

Die richtigen Mitarbeiter waren an den richtigen Positionen, Potenzialträger hatten mehr Verantwortung bekommen und einzelne, für die es im Gesamtgefüge keinen passenden Platz gabe, hatte das Unternehmen eine Neuorientierung ermöglicht.
The right people were in the right place, high potential employees had been given more responsibility and those that were not suited to working at the company had left.
ParaCrawl v7.1

Das kommissions-vorgeschlagene multilaterale Investitions-Gericht – im Wesentlichen ein oberstes Welt-Gericht steht ausschließlich den Unternehmen zur Verfügung – und riskiert ein bereits schwer ungerechtes System zu verewigen in dem große Unternehmen oder vermögende Privatpersonen starke Rechte erhalten, während der Rest von uns nur Verantwortung bekommen.
The commission's proposed multilateral investment court – essentially a world supreme court exclusively available to corporations – risks perpetuating an already gravely unjust system where large companies or wealthy individuals get powerful rights while the rest of us just get responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Als Folge, dass sie nicht die Chance, einen Sinn für Verantwortung zu entwickeln bekommen, weil niemand lehrt sie, was es für etwas oder jemanden verantwortlich zu sein.
As a result of that they don't get the chance to develop a sense of responsibility, because nobody teaches them what it means to be responsible for something or someone.
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen sind diese Personen sorgend, haben einen Sinn für Verantwortung, und bekommen dieselbe Warnung von ihren Besuchern.
In these cases these individuals are caring, have a sense of responsibility, and are getting the same warning from their visitors.
ParaCrawl v7.1

Zu aller erst ist es eine Besonderheit, dass wir sehr viel Vertrauen und Verantwortung zugesprochen bekommen.
First of all, it is a peculiarity that we are given a great deal of trust and encouraged to assume responsibility.
ParaCrawl v7.1

Ich habe von Anfang an sehr viele Aufgabengebiete über gehabt, viel Verantwortung bekommen und mir wurde auch sofort zugestanden, Weiterbildungen zu machen.
Right from the start I've had a wide range of task to do, and been given a lot of responsibility, and I was immediately offered the opportunity for continued professional development.
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl Verantwortung übertragen zu bekommen, lässt deine Mitarbeiterinnen erkennen, dass du ihnen vertraust, sie für ihre Fähigkeiten respektierst und dass ihre Meinung eine Rolle spielt.
Transferring responsibility shows your employees that you trust them, respect their talents and that they have a voice.
ParaCrawl v7.1

Die Leiter von Boquete Tree Trek sind gut trainiert, um diese Tour sicher durchzuführen, und haben Hunderte von Unterrichtsstunden unter Aufsicht genommen, bis sie die Verantwortung bekommen haben, Gruppen zu leiten.
The guides from Boquete Tree Trek are fully trained to carry out the entire operation and have spent hundreds of hours under supervised instruction in order to be given the responsibility to guide a group.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht, wäre es in Ihrer Verantwortung, bekommen Sie Ihr Fahrzeug mit der Spende entfernt.
If not, it would be your responsibility to get your vehicle to the donation center.
ParaCrawl v7.1

Gerade weil Auszubildende gleich Verantwortung übertragen bekommen, achtet Simone Dürr, Personalreferentin bei LQ, auf die richtige Mischung der Eigenschaften.
In view of the fact that trainees are given responsibility from day one, Simone Dürr, personnel officer at LQ, pays attention to the right mix of attributes.
ParaCrawl v7.1

Ich finde, wir sollten den Afghanen über dieses Jahr hinaus zur Seite stehen, aber anders als in den letzten zwölf Jahren, in geringerem Umfang, nicht mehr mit Kampfauftrag, aber unterstützend, damit die Afghanen den Übergang von fremder Verantwortung im eigenen Land hin zu eigener Verantwortung organisiert bekommen.
I believe we should continue supporting the Afghans beyond the end of this year, but in different ways than in the past twelve years, on a smaller scale and no longer with a combat mission, but by providing assistance to enable the Afghans to successfully organise the transition from a situation in which others bear the responsibility for their country to assuming it themselves.
ParaCrawl v7.1

Lin Kailin kam oft dort hin, wo ich gefangen gehalten wurde, um mit Sun Xialo, die die Verantwortung dafür bekommen hatte, mich zu verfolgen, darüber zu reden, wie sie Frau Zhang schlugen.
Lin Kailin often came to where I was held to talk with Sun Xiaoli, who was put in charge of persecuting me, about how they beat Ms. Zhang.
ParaCrawl v7.1