Übersetzung für "Verantwortung bekommen" in Englisch
Wie
konntest
Du
in
New
Bern
die
Verantwortung
bekommen?
The
question
is,
how
did
you
get
to
be
in
charge
in
New
Bern?
OpenSubtitles v2018
Qualifizierte
Pflegekräfte
müssen
mehr
Verantwortung
bekommen.
Qualified
care
forces
must
get
more
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Beide
haben
im
Laufe
der
Zeit
mehr
und
mehr
Verantwortung
übertragen
bekommen.
During
the
course
of
time,
both
have
been
granted
more
and
more
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
großen
wirtschaftlichen
Transformationen
gelingen,
muss
das
Marketing
mehr
Verantwortung
bekommen.
To
master
the
great
economic
transformations,
marketing
must
be
given
more
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Nein,
die
Frage
ist:
Wie
konntest
Du
in
New
Bern
die
Verantwortung
bekommen?
No,the
question
is
how
did
you
get
to
be
in
charge
New
Bern?
OpenSubtitles v2018
In
den
vergangenen
sieben
Jahren
hätte
die
afghanische
Regierung
eine
größere
Verantwortung
bekommen
müssen.
The
Afghan
government
should
have
been
given
more
responsibility
in
the
last
seven
years.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
wir
auf
politischer
Ebene
darauf
hinarbeiten
in
diesen
Regionen
mehr
Verantwortung
zu
bekommen.
At
the
same
time,
at
a
political
level
we
will
work
towards
achieving
more
responsible
policy
making
in
these
areas.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müsste
man
aber
eine
Dezentralisierung
der
Beshlüsse
durchführen,
sodass
alle
Menschen
Verantwortung
bekommen.
You
would
have
to
decentralize
decisions,
so
that
everyone
had
some
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
daß
die
Bürokratie
im
Hause
abgebaut
wird
und
daß
die
Hauptabteilungen
mehr
Vollmachten
und
zugleich
auch
mehr
Verantwortung
bekommen,
um
auf
ihrem
Feld
zu
arbeiten.
This
will
imply
a
reduction
in
in-house
bureaucracy
and
greater
powers
begin
given
to
the
DGs
to
work
in
their
own
fields
and
at
the
same
time
increase
their
responsibility.
Europarl v8
Deswegen,
Herr
Kommissar
und
Herr
Berichterstatter,
habe
ich
nochmal
versucht,
in
Änderungsanträgen
darauf
hinzuweisen,
daß
die
Kommission
durch
diese
interinstitutionelle
Vereinbarung
als
Initiatorin
von
Rechtssetzungsakten
eine
hohe
Verantwortung
bekommen
hat,
die
uns
zwingt,
in
Zukunft
so
zu
verfahren,
daß
wir
maximale
Mitentscheidungsmöglichkeiten
sowohl
des
Rates
als
auch
des
Parlaments
garantieren.
That
is
why,
Commissioner
and
Mr
Christodoulou,
I
have
tabled
amendments
pointing
out
that
this
interinstitutional
agreement
vests
the
Commission,
as
the
initiator
of
legislation,
with
a
huge
responsibility,
and
that
in
the
future
this
will
force
us
to
seek
maximum
powers
of
codecision
for
the
Council
and
Parliament.
Europarl v8
Wenn
ich
von
Organisation
spreche,
dann
meine
ich
auch,
dass
die
Europäische
Union,
die
solch
große
Anstrengungen
unternimmt,
auch
dafür
die
Verantwortung
bekommen
sollte.
When
I
speak
of
organisation,
I
also
mean
that
the
European
Union,
which
makes
such
strenuous
efforts
in
this
field,
should
be
given
a
corresponding
degree
of
responsibility.
Europarl v8
Das
Europäische
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen(EASO)
sollte
für
die
Auslegung
der
Regeln
hinsichtlich
der
Zuweisung
von
Flüchtlingen
die
Verantwortung
übertragen
bekommen
–
beispielsweise
in
der
Frage,
welches
Land
zuständig
ist,
wenn
die
Mitgliedstaaten
in
Einzelfällen
keine
Übereinstimmung
erzielen.
The
European
Asylum
Support
Office
(EASO)
should
be
made
responsible
for
interpreting
the
rules
for
assigning
refugees
–
deciding,
for
example,
which
country
is
responsible
when
member
states
disagree
in
individual
cases.
News-Commentary v14
Die
richtigen
Mitarbeiter
waren
an
den
richtigen
Positionen,
Potenzialträger
hatten
mehr
Verantwortung
bekommen
und
einzelne,
für
die
es
im
Gesamtgefüge
keinen
passenden
Platz
gabe,
hatte
das
Unternehmen
eine
Neuorientierung
ermöglicht.
The
right
people
were
in
the
right
place,
high
potential
employees
had
been
given
more
responsibility
and
those
that
were
not
suited
to
working
at
the
company
had
left.
ParaCrawl v7.1
Das
kommissions-vorgeschlagene
multilaterale
Investitions-Gericht
–
im
Wesentlichen
ein
oberstes
Welt-Gericht
steht
ausschließlich
den
Unternehmen
zur
Verfügung
–
und
riskiert
ein
bereits
schwer
ungerechtes
System
zu
verewigen
in
dem
große
Unternehmen
oder
vermögende
Privatpersonen
starke
Rechte
erhalten,
während
der
Rest
von
uns
nur
Verantwortung
bekommen.
The
commission's
proposed
multilateral
investment
court
–
essentially
a
world
supreme
court
exclusively
available
to
corporations
–
risks
perpetuating
an
already
gravely
unjust
system
where
large
companies
or
wealthy
individuals
get
powerful
rights
while
the
rest
of
us
just
get
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge,
dass
sie
nicht
die
Chance,
einen
Sinn
für
Verantwortung
zu
entwickeln
bekommen,
weil
niemand
lehrt
sie,
was
es
für
etwas
oder
jemanden
verantwortlich
zu
sein.
As
a
result
of
that
they
don't
get
the
chance
to
develop
a
sense
of
responsibility,
because
nobody
teaches
them
what
it
means
to
be
responsible
for
something
or
someone.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
sind
diese
Personen
sorgend,
haben
einen
Sinn
für
Verantwortung,
und
bekommen
dieselbe
Warnung
von
ihren
Besuchern.
In
these
cases
these
individuals
are
caring,
have
a
sense
of
responsibility,
and
are
getting
the
same
warning
from
their
visitors.
ParaCrawl v7.1
Zu
aller
erst
ist
es
eine
Besonderheit,
dass
wir
sehr
viel
Vertrauen
und
Verantwortung
zugesprochen
bekommen.
First
of
all,
it
is
a
peculiarity
that
we
are
given
a
great
deal
of
trust
and
encouraged
to
assume
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
von
Anfang
an
sehr
viele
Aufgabengebiete
über
gehabt,
viel
Verantwortung
bekommen
und
mir
wurde
auch
sofort
zugestanden,
Weiterbildungen
zu
machen.
Right
from
the
start
I've
had
a
wide
range
of
task
to
do,
and
been
given
a
lot
of
responsibility,
and
I
was
immediately
offered
the
opportunity
for
continued
professional
development.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefühl
Verantwortung
übertragen
zu
bekommen,
lässt
deine
Mitarbeiterinnen
erkennen,
dass
du
ihnen
vertraust,
sie
für
ihre
Fähigkeiten
respektierst
und
dass
ihre
Meinung
eine
Rolle
spielt.
Transferring
responsibility
shows
your
employees
that
you
trust
them,
respect
their
talents
and
that
they
have
a
voice.
ParaCrawl v7.1
Die
Leiter
von
Boquete
Tree
Trek
sind
gut
trainiert,
um
diese
Tour
sicher
durchzuführen,
und
haben
Hunderte
von
Unterrichtsstunden
unter
Aufsicht
genommen,
bis
sie
die
Verantwortung
bekommen
haben,
Gruppen
zu
leiten.
The
guides
from
Boquete
Tree
Trek
are
fully
trained
to
carry
out
the
entire
operation
and
have
spent
hundreds
of
hours
under
supervised
instruction
in
order
to
be
given
the
responsibility
to
guide
a
group.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht,
wäre
es
in
Ihrer
Verantwortung,
bekommen
Sie
Ihr
Fahrzeug
mit
der
Spende
entfernt.
If
not,
it
would
be
your
responsibility
to
get
your
vehicle
to
the
donation
center.
ParaCrawl v7.1
Gerade
weil
Auszubildende
gleich
Verantwortung
übertragen
bekommen,
achtet
Simone
Dürr,
Personalreferentin
bei
LQ,
auf
die
richtige
Mischung
der
Eigenschaften.
In
view
of
the
fact
that
trainees
are
given
responsibility
from
day
one,
Simone
Dürr,
personnel
officer
at
LQ,
pays
attention
to
the
right
mix
of
attributes.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
wir
sollten
den
Afghanen
über
dieses
Jahr
hinaus
zur
Seite
stehen,
aber
anders
als
in
den
letzten
zwölf
Jahren,
in
geringerem
Umfang,
nicht
mehr
mit
Kampfauftrag,
aber
unterstützend,
damit
die
Afghanen
den
Übergang
von
fremder
Verantwortung
im
eigenen
Land
hin
zu
eigener
Verantwortung
organisiert
bekommen.
I
believe
we
should
continue
supporting
the
Afghans
beyond
the
end
of
this
year,
but
in
different
ways
than
in
the
past
twelve
years,
on
a
smaller
scale
and
no
longer
with
a
combat
mission,
but
by
providing
assistance
to
enable
the
Afghans
to
successfully
organise
the
transition
from
a
situation
in
which
others
bear
the
responsibility
for
their
country
to
assuming
it
themselves.
ParaCrawl v7.1
Lin
Kailin
kam
oft
dort
hin,
wo
ich
gefangen
gehalten
wurde,
um
mit
Sun
Xialo,
die
die
Verantwortung
dafür
bekommen
hatte,
mich
zu
verfolgen,
darüber
zu
reden,
wie
sie
Frau
Zhang
schlugen.
Lin
Kailin
often
came
to
where
I
was
held
to
talk
with
Sun
Xiaoli,
who
was
put
in
charge
of
persecuting
me,
about
how
they
beat
Ms.
Zhang.
ParaCrawl v7.1