Übersetzung für "Veranstaltung zum thema" in Englisch
Hier
findet
ihr
praktische
jede
Veranstaltung
zum
Thema
Amiga.
Here
you
can
find
virtually
any
event
on
Amiga.
ParaCrawl v7.1
Das
INGEDE-Symposiums
ist
die
wichtigste
europäische
Veranstaltung
zum
Thema
Papierrecycling
und
Deinking!
The
INGEDE
Symposium
is
the
most
important
European
meeting
about
paper
recycling
and
deinking!
ParaCrawl v7.1
Während
der
Veranstaltung
werden
Filmmaterialien
zum
Thema
der
Legende
von
der
Esterka
gezeigt.
Film
footage
on
the
legend
of
Esther
will
be
shown
at
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
8.Wurde
in
der
Klasse
irgendeine
Veranstaltung
zum
Thema
Religion
durchgeführt?
8.Has
any
program
on
a
religious
theme
been
conducted
in
class?
ParaCrawl v7.1
Diese
Messe
ist
die
renommierteste
Veranstaltung
zum
Thema
Hochzeit
in
der
ganzen
Schweiz.
This
fair
is
considered
the
most
prestigious
event
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Veranstaltung
des
MAD
zum
Thema
Sport
und
Design
sollen
weitere
folgen.
It
is
hoped
that
more
events
about
sport
and
design
will
follow
this
one
organised
by
MAD.
ParaCrawl v7.1
Dort
besuchte
sie
verschiedene
Veranstaltung
zum
Thema
Partnerschaften.
She
participated
in
several
events
that
focused
on
the
topic
of
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Standardargument,
das
auf
keiner
Veranstaltung
zum
Thema
Mobilfunk
fehlt.
This
stock
argument
crops
up
at
every
meeting
on
the
subject
of
cellular
telephony.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
der
EWSA
im
November
eine
Veranstaltung
für
Interessenträger
zum
Thema
COP
21
organisieren.
Furthermore,
the
EESC
will
host
a
stakeholder
event
on
COP21
in
November.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
neues
digitales
Format
ist
im
September
die
Veranstaltung
Command
Control
zum
Thema
Cyber
Security.
In
September,
another
new
digital
format
is
the
event
Command
Control
on
the
subject
of
cyber
security.
ParaCrawl v7.1
Untermauert
wurde
das
Interesse
auf
russischer
Seite
auch
durch
eine
Skolkovo-
Veranstaltung
zum
Thema
Bioenergie.
Russian
interests
were
also
underpinned
by
a
Skolkovo
meeting
on
the
topic
of
bioenergy.
ParaCrawl v7.1
Melden
Sie
sich
zur
Veranstaltung
zum
Thema
"Digitalisierung
und
Künstliche
Intelligenz"
an.
Request
an
invitation
to
attend
the
conference
on
“Digitalization
and
Artificial
Intelligence”.
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
Veranstaltung
zum
Thema:
„Gleisgebundene
Unterbausanierung“
fand
besonders
regen
Zuspruch
der
Besucher.
Visitors
were
particularly
interested
in
the
third
event
with
the
subject:
“Track-bound
substructure
restoration”.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
es
sich
um
die
größte
Veranstaltung
der
Geschichte
zum
Thema
Ernährung
und
Nahrungsmittel
handeln.
The
event
was
the
biggest
ever
dedicated
to
food
and
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
Veranstaltung
zum
Thema:
"Gleisgebundene
Unterbausanierung"
fand
besonders
regen
Zuspruch
der
Besucher.
Visitors
were
particularly
interested
in
the
third
event
with
the
subject:
"Track-bound
substructure
restoration".
ParaCrawl v7.1
Daniel
O.
Maerki
von
das
fernlicht
gibt
im
Rahmen
der
Veranstaltung
Inputs
zum
Thema
"Frühwarnung?
Daniel
O.
Maerki
from
das
fernlicht
gives
Inputs
about
"Early
warning?
ParaCrawl v7.1
So
veranstaltete
die
Stiftung
bereits
im
Jahr
2005
die
erste
öffentliche
Veranstaltung
zum
Thema.
In
2005
the
Foundation
organized
the
first
public
event
on
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Am
12.
September
richtet
der
VDMA
eine
ganztägige
Veranstaltung
zum
Thema
Intelligente
Antriebs-
und
Fluidtechnik
aus.
On
12
September,
the
VDMA
stages
a
full-day
event
under
the
motto
Intelligent
Power
Transmission
and
Fluid
Technology.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihrer
Weiterentwicklung
in
Afrika
wird
die
Kommission
eine
hochrangige
Veranstaltung
zum
Thema
Energie
am
20.
und
21.
November
2003
in
Nairobi
finanzieren.
To
take
it
forward
in
Africa
the
Commission
will
sponsor
a
high-level
energy
event
to
be
held
in
Nairobi
on
20
and
21
November
2003.
Europarl v8
Der
EWSA
habe
am
Rande
der
Konferenz
am
7.
Dezember
eine
Veranstaltung
zum
Thema
"dezentrale
Herstellung
und
Verbrauch
von
Biokraftstoffen"
organisiert.
The
EESC
organised
a
side-event
on
this
conference
on
'decentralised
bio-fuel
production
and
consumption'
on
7
December.
TildeMODEL v2018
Anna
NIETYKSZA
nahm
an
der
Veranstaltung
zum
Thema
Strengthening
Data
Protection
Standards
in
Europe
am
18.
Juni
2015
in
Brüssel
teil.
Ms
Nietyksza
attended
the
event
on
Strengthening
Data
Protection
Standards
in
Europe,
in
Brussels
on
18
June
2015.
TildeMODEL v2018
Außerdem
könnte
eine
Veranstaltung
zum
Thema
Umgestaltung
der
Energiewirtschaft
hin
zu
einer
Energieerzeugung
ohne
Kohlenstoffemissionen
organisiert
werden.
An
event
could
also
be
organised
on
the
shift
towards
a
zero-carbon
energy
system.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
wird
über
die
Veranstaltung
einer
Anhörung
zum
Thema
"Pharmakovigilanz"
(ohne
zusätzliche
Kosten)
(INT)
in
Kenntnis
gesetzt.
The
Bureau
was
briefed
on
the
hearing
on
"Pharmacovigilance"
(without
additional
cost)
(INT).
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
knüpft
sie
an
die
Veranstaltung
zum
Thema
Seepiraterie
(TEN/496
–
Berichterstatterin:
Anna
BREDIMA)
von
2013
an.
It
is
also
a
follow-up
to
the
event
on
maritime
piracy
(TEN/496
–
Rapp.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
TEN
wird
eine
Veranstaltung
zum
Thema
Straßenbenutzungsgebühren
abhalten,
um
die
jüngsten
Entwicklungen
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
und
die
verbleibenden
Herausforderungen
auszuloten.
The
TEN
section
will
organise
an
event
on
road
pricing,
looking
at
the
most
recent
developments
at
Member
State
level
and
the
remaining
challenges.
TildeMODEL v2018