Übersetzung für "Veranstaltet von" in Englisch

Veranstaltet wird es von den Organisatoren des bekannten ungarischen Musikfestivals Sziget.
The event was co-created by the organizers of Sziget Festival.
Wikipedia v1.0

Die Kommission veranstaltet eine Reihe von Ad-hoc-Workshops zur Unterstützung der laufenden Diskussionen.
The Commission is organising a series of ad-hoc workshops to support the on-going discussions.
TildeMODEL v2018

Diese Kampag­nen werden von den Verbraucherschutzverbänden veranstaltet und von der EU finanziert.
These campaigns would be carried out by consumer protection organisations with funding from the EU.
TildeMODEL v2018

Diese Kampagnen werden von den Verbraucherschutzverbänden veranstaltet und von der EU finanziert.
These campaigns would be carried out by consumer protection organisations with funding from the EU.
TildeMODEL v2018

Sie haben regelmäßig mittwochabends an einem Basketballspiel teilgenommen, veranstaltet von Will Gardner.
They all played regularly in a pickup basketball game on Wednesday nights, run by Will Gardner.
OpenSubtitles v2018

Veranstaltet von Eurolink-Age im Rahmen der britischen EG-Präsidentschaft.
J. Costa presented a paper on stress and well-being among European workers.
EUbookshop v2

Die Gruppe veranstaltet eine Reihe von jährlichen Konzerten.
The group hosts a series of annual concerts.
WikiMatrix v1

Veranstaltet von St. George's House, Windsor Castle (C. Purkiss).
Organized by St. George's House, Windsor Castle. (C. Purkiss).
EUbookshop v2

Veranstaltet von der Universität Fulda (H. Krieger).
Organized by the University of Fulda. (H. Krieger).
EUbookshop v2

Veranstaltet von OD Network, USA, und der deutschen Gesellschaft für Organisationsentwicklung.
H. Litske presented a paper on "Health and Safety in Europe — A European Database, why and how?"
EUbookshop v2

Veranstaltet von der Universität Florenz, dem Europäischen Hochschulinstitut und dem Cedefop;
Organised by the University of Florence, the European University Institute and Cedefop.
EUbookshop v2

Die Schulungen wurden von den nationalen Knotenpunkten veranstaltet und von der EBDD mitfinanziert.
The training sessions were organised by the national focal points and co-financed by the EMCDDA.
EUbookshop v2

Seminar über Bürgerrechte, veranstaltet von der "Europäischen Rat"
Seminar on Citizens' rights organized by the European Movement, Irish Council 4.3.1996, Dublin, Ireland
EUbookshop v2

Veranstaltet von singuhr e. V. in Kooperation mit der Schering Stiftung.
Organized by singuhr e. V. in cooperation with the Schering Stiftung.
ParaCrawl v7.1

Veranstaltet von all4shooters.com in Zusammenarbeit mit Fiera di Vicenza.
Organized by all4shooters.com in collaboration with Fiera di Vicenza
ParaCrawl v7.1

Veranstaltet von unserem nordamerikanischen Distributor Joral Technologies.
Hosted by our NA distributor Joral Technologies.
CCAligned v1

Die Galerie veranstaltet Ausstellungen von einheimischen und ausländischen Malern und Künstlern.
The gallery organizes expositions of local and foreign artists, painters and sculptors.
ParaCrawl v7.1

Der Abend wird veranstaltet von Rohke Debelakk.
The evening is hosted by Rohke Debelakk.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant veranstaltet eine Reihe von kulinarischen Wochen zu unterschiedlichen Themen.
The restaurant hosts a number of culinary weeks based on different themes.
ParaCrawl v7.1

Podiumsdiskussion veranstaltet von BMW Group, München,
Panel discussion organised by the BMW Group, Munich
ParaCrawl v7.1

Die German Comic Con wird in Lizenz veranstaltet von der:
The German Comic Con is hosted in license by:
CCAligned v1

Veranstaltet von BIO.NRW unter Beteiligung zahlreicher CEPLAS Wissenschaftler/-innen.
Organized by BIO.NRW with the participation of numerous CEPLAS scientists.
ParaCrawl v7.1

Naschtschelniki, veranstaltet von wuch-drei Seiten, tatsächlich nichts geben.
Nashchelniki, arranged from vuh-three parties, practically give nothing.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Konferenz in Berlin wird veranstaltet von:
The international conference in Berlin is organised by:
ParaCrawl v7.1