Übersetzung für "Gezeigt von" in Englisch

Gezeigt werden sie von Ranjits Schwager auf der Hochzeit von Ajay und Madhu.
Ajay and Madhu's wedding is about to start when Ajay's uncle shows them pictures of Ajay comforting Madhu, taken out of context.
Wikipedia v1.0

Erste Gespräche haben gezeigt, daß Anbieter von Informationstechnik dies begrüßen würden.
First contacts have shown that the providers of information technology would support such an approach.
TildeMODEL v2018

Hat sie Éhnen die Uhr gezeigt, die sie von mir hat?
She has not shown you the watch É gave her?
OpenSubtitles v2018

Deine Eltern haben deutlich gezeigt, was sie von mir halten.
Yeah, well, your parents made it perfectly clear what they thought of me.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir Wunder gezeigt, von denen ich nicht zu träumen wagte.
Picard, you have shown me wonders I could never have imagined.
OpenSubtitles v2018

Zentral wird ein Segelschiff gezeigt, das von rechts nach links fährt.
In the centre, a sailing ship is depicted, travelling from right to left.
WikiMatrix v1

In einer Sendung werden mehrere Ideen gezeigt, unterbrochen von kurzen Moderationen Böhmermanns.
In a broadcast several ideas are shown, interrupted by short presentations of Böhmermann.
WikiMatrix v1

Es hat auch gezeigt, wie KMU von diesen Programmen pro tieren können.
It also showed how SMEs could prot from this type of programme.
EUbookshop v2

Der zweite Rechtsfuss wird gezeigt als von T8 bis T13 stattfindend.
The second right foot is illustrated as occurring from T8 through T13.
EuroPat v2

Die weitere Analyse hat gezeigt, dass sie von einem Labrador-Retriever waren.
Further analysis showed they were from a labrador retriever.
OpenSubtitles v2018

Du hast sie uns gezeigt, deine Auffassung von Gerechtigkeit.
Wataru, I like your brand of justice.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen alles gezeigt bekommen, von den Haien bis zu den Muscheln.
They want to see all things from sharks to clams. I should have
OpenSubtitles v2018

Gezeigt werden Kartenausschnitte von Grossstädten in zwei verschiedenen Massstäben.
We show sections with large cities in two different scales.
ParaCrawl v7.1

Die jüngsten Ereignisse haben gezeigt, welche Gefahr von schlecht gewarteten IoT-Geräten ausgeht.
Recent events have demonstrated the risks of poorly maintained IoT devices .
ParaCrawl v7.1

Wird als Vorfilm gezeigt von Who is Bozo Texino?
Will be shown together with Who is Bozo Texino?
ParaCrawl v7.1

Mein Stammbaum wird hier gezeigt mit Hilfe von GENANET.
My family tree is shown below using GENANET.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wurde Stress in vielen Studien gezeigt, dass Vorratsspeicherung von Bauchfett verursachen.
Finally, stress has been shown in many studies due to conservation of abdominal fat.
ParaCrawl v7.1

Eine Liste kann gezeigt werden von Menschen, die Geldsendungen empfangen haben.
A list can be shown of persons who have received monetary sendings.
ParaCrawl v7.1

Dann hat sie uns ihren süßen Arsch gezeigt und wurde von hinten gefickt.
Then she showed us her sweet ass and got fucked from behind.
ParaCrawl v7.1

Gezeigt wird Malerei von Klaus Schiffermüller.
Painting by Klaus Schiffermüller is on display.
ParaCrawl v7.1

Gezeigt von Dave Kalama von Naish Surfing .
An SUP instruction with Dave Kalama of Naish Surfing .
ParaCrawl v7.1

Einbahnstraßenpfeile werden nun auch gezeigt im Falle von Routen auf derselben Strecke.
Oneway streets shown also in case that there is a route on the same street.
CCAligned v1

Die Bilder auf der Webseite gezeigt sind, können von der Realität abweichen.
The images shown on the website may differ from reality.
CCAligned v1