Übersetzung für "Gezeigt von" in Englisch
Gezeigt
werden
sie
von
Ranjits
Schwager
auf
der
Hochzeit
von
Ajay
und
Madhu.
Ajay
and
Madhu's
wedding
is
about
to
start
when
Ajay's
uncle
shows
them
pictures
of
Ajay
comforting
Madhu,
taken
out
of
context.
Wikipedia v1.0
Erste
Gespräche
haben
gezeigt,
daß
Anbieter
von
Informationstechnik
dies
begrüßen
würden.
First
contacts
have
shown
that
the
providers
of
information
technology
would
support
such
an
approach.
TildeMODEL v2018
Hat
sie
Éhnen
die
Uhr
gezeigt,
die
sie
von
mir
hat?
She
has
not
shown
you
the
watch
É
gave
her?
OpenSubtitles v2018
Deine
Eltern
haben
deutlich
gezeigt,
was
sie
von
mir
halten.
Yeah,
well,
your
parents
made
it
perfectly
clear
what
they
thought
of
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
Wunder
gezeigt,
von
denen
ich
nicht
zu
träumen
wagte.
Picard,
you
have
shown
me
wonders
I
could
never
have
imagined.
OpenSubtitles v2018
Zentral
wird
ein
Segelschiff
gezeigt,
das
von
rechts
nach
links
fährt.
In
the
centre,
a
sailing
ship
is
depicted,
travelling
from
right
to
left.
WikiMatrix v1
In
einer
Sendung
werden
mehrere
Ideen
gezeigt,
unterbrochen
von
kurzen
Moderationen
Böhmermanns.
In
a
broadcast
several
ideas
are
shown,
interrupted
by
short
presentations
of
Böhmermann.
WikiMatrix v1
Es
hat
auch
gezeigt,
wie
KMU
von
diesen
Programmen
pro
tieren
können.
It
also
showed
how
SMEs
could
prot
from
this
type
of
programme.
EUbookshop v2
Der
zweite
Rechtsfuss
wird
gezeigt
als
von
T8
bis
T13
stattfindend.
The
second
right
foot
is
illustrated
as
occurring
from
T8
through
T13.
EuroPat v2
Die
weitere
Analyse
hat
gezeigt,
dass
sie
von
einem
Labrador-Retriever
waren.
Further
analysis
showed
they
were
from
a
labrador
retriever.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
uns
gezeigt,
deine
Auffassung
von
Gerechtigkeit.
Wataru,
I
like
your
brand
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
alles
gezeigt
bekommen,
von
den
Haien
bis
zu
den
Muscheln.
They
want
to
see
all
things
from
sharks
to
clams.
I
should
have
OpenSubtitles v2018
Gezeigt
werden
Kartenausschnitte
von
Grossstädten
in
zwei
verschiedenen
Massstäben.
We
show
sections
with
large
cities
in
two
different
scales.
ParaCrawl v7.1
Die
jüngsten
Ereignisse
haben
gezeigt,
welche
Gefahr
von
schlecht
gewarteten
IoT-Geräten
ausgeht.
Recent
events
have
demonstrated
the
risks
of
poorly
maintained
IoT
devices
.
ParaCrawl v7.1
Wird
als
Vorfilm
gezeigt
von
Who
is
Bozo
Texino?
Will
be
shown
together
with
Who
is
Bozo
Texino?
ParaCrawl v7.1
Mein
Stammbaum
wird
hier
gezeigt
mit
Hilfe
von
GENANET.
My
family
tree
is
shown
below
using
GENANET.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wurde
Stress
in
vielen
Studien
gezeigt,
dass
Vorratsspeicherung
von
Bauchfett
verursachen.
Finally,
stress
has
been
shown
in
many
studies
due
to
conservation
of
abdominal
fat.
ParaCrawl v7.1
Eine
Liste
kann
gezeigt
werden
von
Menschen,
die
Geldsendungen
empfangen
haben.
A
list
can
be
shown
of
persons
who
have
received
monetary
sendings.
ParaCrawl v7.1
Dann
hat
sie
uns
ihren
süßen
Arsch
gezeigt
und
wurde
von
hinten
gefickt.
Then
she
showed
us
her
sweet
ass
and
got
fucked
from
behind.
ParaCrawl v7.1
Gezeigt
wird
Malerei
von
Klaus
Schiffermüller.
Painting
by
Klaus
Schiffermüller
is
on
display.
ParaCrawl v7.1
Gezeigt
von
Dave
Kalama
von
Naish
Surfing
.
An
SUP
instruction
with
Dave
Kalama
of
Naish
Surfing
.
ParaCrawl v7.1
Einbahnstraßenpfeile
werden
nun
auch
gezeigt
im
Falle
von
Routen
auf
derselben
Strecke.
Oneway
streets
shown
also
in
case
that
there
is
a
route
on
the
same
street.
CCAligned v1
Die
Bilder
auf
der
Webseite
gezeigt
sind,
können
von
der
Realität
abweichen.
The
images
shown
on
the
website
may
differ
from
reality.
CCAligned v1