Übersetzung für "Verabschiedet wurde" in Englisch

Es handelt sich um eine neue Richtlinie, die kürzlich verabschiedet wurde.
It is a new directive which was recently adopted.
Europarl v8

Die Dringlichkeit dieser Situation rechtfertigt den praktischen Ansatz, der verabschiedet wurde.
The urgency of the situation justifies the practical approach adopted.
Europarl v8

Ich war dabei, als das verabschiedet wurde, im Gegensatz zu Ihnen!
I was present when it was adopted, and you were not.
Europarl v8

Eine Entschließung nach der anderen wurde verabschiedet.
Resolution after resolution has been passed.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob dieses Gesetz mit guten Vorsätzen verabschiedet wurde.
I do not know whether this law was passed with good intentions.
Europarl v8

Dass ein Gemeinsamer Standpunkt verabschiedet wurde, ist meines Erachtens wichtig.
I believe it is important that a common position has been reached.
Europarl v8

Ich will mit einem Zitat schließen, das dort verabschiedet wurde.
I should like to close with a quote from a declaration adopted at the Forum, one that calls for an immediate withdrawal of troops from Iraq and expresses support for all efforts to bring them home.
Europarl v8

Bei einem Punkt allerdings bin ich froh, dass er nicht verabschiedet wurde.
I am pleased on one count, however: that it was not adopted.
Europarl v8

Sie hat einfach das Staatliche-Lotterie- Gesetz verabschiedet, und das wurde daraus.
It simply passed the National Lottery Act and this is what followed.
TED2020 v1

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
The budget for the secretariat of the Framework Convention for the coming biennium was adopted.
MultiUN v1

Die Verfassung wurde verabschiedet und Haskell zum Gouverneur gewählt.
The Constitution was passed and Haskell was elected Governor.
Wikipedia v1.0

März 1871 verabschiedet wurde, bestimmte, dass die Regierung keine Kosten übernimmt.
The bill, which passed on March 3, 1871, provided that the U.S. government would not be liable for any expenses.
Wikipedia v1.0

Dezember 2005 vom Verwaltungsrat verabschiedet wurde.
2006 This document provides a summary of the Agency’ s work programme 2006, adopted by the Management Board on 15 December 2005.
EMEA v3

Dezember 2009 im Parlament verabschiedet wurde.
It was adopted by parliament on December 11, 2009, and became effective on January 1, 2012.
Wikipedia v1.0

Das ist ein Abkommen, das 2006 verabschiedet wurde.
It is a treaty that was adopted in 2006.
TED2020 v1

Als das vierte Programm für Chancengleichheit verabschiedet wurde, wurde das Netzwerk aufgelöst.
When the fourth action programme was adopted the network was dissolved.
TildeMODEL v2018

C 251 von 1997, S. 1) verabschiedet wurde.
C 251, p. 1) must be directly implemented.
TildeMODEL v2018