Übersetzung für "Verändert sich ständig" in Englisch

Die Sprach-, Kultur- und Religionslandschaft Europas verändert sich ständig.
Europe’s languages, cultures and religions have always been a moving picture.
TildeMODEL v2018

Bei den Bikes verändert sich der Schwerpunkt ständig, je nach Fahrgestell.
In bikes, the center of gravity is changing all the time depending on the body.
OpenSubtitles v2018

Dazwischen befindet sich ein Korridor, aber der Korridor verändert sich ständig,
We need to think of the breach as a door, and on Earth Two, there's another door. In between, we have a hallway, but the hallway's constantly shifting, twisting, collapsing upon itself.
OpenSubtitles v2018

Mein Raum verändert sich ständig in einen anderen...
My room keeps changing suddenly into a different room...
OpenSubtitles v2018

Das Interferenzmuster ist kompliziert und verändert sich ständig.
It's an extremely complex interference pattern and it keeps changing.
OpenSubtitles v2018

Der Körper eines Menschen verändert sich ständig.
A person's body is always changing.
OpenSubtitles v2018

Das ganze Farbspektrum verändert sich ständig.
Every colour of the spectrum constantly changing.
OpenSubtitles v2018

Das Verbundverhalten verändert sich ständig, bleibt aber in sich geschlossen.
The bond behavior changes continuously but keeps a closed pattern within the bond zone.
EuroPat v2

Zum einen verändert es sich ständig.
For one thing, it's always changing.
QED v2.0a

Der Spielemarkt verändert sich dennoch ständig.
The game market is constantly shifting, though.
QED v2.0a

Die ganze Zeit verändert er sich ständig, richtig?
All the time it changes continuously, right?
QED v2.0a

Unsere Produkte werden ständig verkauft , deshalb verändert sich ständig unser Lagerbestand.
Our goods are in constant sale, therefore the inventory is constantly changing.
CCAligned v1

Der Wert von Währungen verändert sich ständig wegen dieser Ereignisse:
The value of currencies changes constantly, due to events in:
CCAligned v1

Die europäische Kosmetikgesetzgebung verändert sich ständig und wird immer strenger.
The European Cosmetics Regulation constantly undergoes amendments and is becoming ever-stricter.
CCAligned v1

Der Wirtschaftsprüferberuf ist dynamisch und verändert sich ständig.
The auditing profession is dynamic and always changing.
ParaCrawl v7.1

Ich habe vielleicht eine Top 20, aber auch diese verändert sich ständig.
I have a top 20, maybe, but even those shift.
ParaCrawl v7.1

Die Menge an Buchgeld verändert sich also ständig.
The amount of book money is therefore con-stantly changing.
ParaCrawl v7.1

Denn Energie verändert sich ständig... durch Gedanken!
For Energy is ever changing... through thought!
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitswelt verbessert und verändert sich ständig.
The work world is always changing and improving.
ParaCrawl v7.1

Das digitale Marketing verändert sich ständig.
The digital marketing space is changing.
ParaCrawl v7.1

Die FreeBSD Ports-Sammlung verändert sich ständig.
The FreeBSD Ports Collection is constantly changing.
ParaCrawl v7.1

Das Meer ist mit allen Flüssen verbunden, es verändert sich ständig.
The sea is connected to every river, and it's changing all the time.
ParaCrawl v7.1

Der Füllzustand verändert sich ständig während des Betriebs.
The fill level continuously changes during operation.
EuroPat v2

Die geplante Abfolge der Bestrahlungen verändert sich ständig im Laufe eines Tages.
The planned sequence of irradiations changes constantly in the course of a day.
EuroPat v2

Durch den Winkel zwischen den beiden reflektierenden Ebenen verändert sich der Reflexionswinkel ständig.
Because of the angle between the two reflecting planes, there is a continuous change in the angle of reflection.
EuroPat v2

Ferner verändert sich im Betrieb ständig die maßgebliche, stromübertragende Kontaktfläche.
Further, in operation, there is a continuous change in the decisive, current-transmitting contact surface.
EuroPat v2