Übersetzung für "Verändert sich ständig" in Englisch
Die
Sprach-,
Kultur-
und
Religionslandschaft
Europas
verändert
sich
ständig.
Europe’s
languages,
cultures
and
religions
have
always
been
a
moving
picture.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Bikes
verändert
sich
der
Schwerpunkt
ständig,
je
nach
Fahrgestell.
In
bikes,
the
center
of
gravity
is
changing
all
the
time
depending
on
the
body.
OpenSubtitles v2018
Dazwischen
befindet
sich
ein
Korridor,
aber
der
Korridor
verändert
sich
ständig,
We
need
to
think
of
the
breach
as
a
door,
and
on
Earth
Two,
there's
another
door.
In
between,
we
have
a
hallway,
but
the
hallway's
constantly
shifting,
twisting,
collapsing
upon
itself.
OpenSubtitles v2018
Mein
Raum
verändert
sich
ständig
in
einen
anderen...
My
room
keeps
changing
suddenly
into
a
different
room...
OpenSubtitles v2018
Das
Interferenzmuster
ist
kompliziert
und
verändert
sich
ständig.
It's
an
extremely
complex
interference
pattern
and
it
keeps
changing.
OpenSubtitles v2018
Der
Körper
eines
Menschen
verändert
sich
ständig.
A
person's
body
is
always
changing.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Farbspektrum
verändert
sich
ständig.
Every
colour
of
the
spectrum
constantly
changing.
OpenSubtitles v2018
Das
Verbundverhalten
verändert
sich
ständig,
bleibt
aber
in
sich
geschlossen.
The
bond
behavior
changes
continuously
but
keeps
a
closed
pattern
within
the
bond
zone.
EuroPat v2
Zum
einen
verändert
es
sich
ständig.
For
one
thing,
it's
always
changing.
QED v2.0a
Der
Spielemarkt
verändert
sich
dennoch
ständig.
The
game
market
is
constantly
shifting,
though.
QED v2.0a
Die
ganze
Zeit
verändert
er
sich
ständig,
richtig?
All
the
time
it
changes
continuously,
right?
QED v2.0a
Unsere
Produkte
werden
ständig
verkauft
,
deshalb
verändert
sich
ständig
unser
Lagerbestand.
Our
goods
are
in
constant
sale,
therefore
the
inventory
is
constantly
changing.
CCAligned v1
Der
Wert
von
Währungen
verändert
sich
ständig
wegen
dieser
Ereignisse:
The
value
of
currencies
changes
constantly,
due
to
events
in:
CCAligned v1
Die
europäische
Kosmetikgesetzgebung
verändert
sich
ständig
und
wird
immer
strenger.
The
European
Cosmetics
Regulation
constantly
undergoes
amendments
and
is
becoming
ever-stricter.
CCAligned v1
Der
Wirtschaftsprüferberuf
ist
dynamisch
und
verändert
sich
ständig.
The
auditing
profession
is
dynamic
and
always
changing.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
vielleicht
eine
Top
20,
aber
auch
diese
verändert
sich
ständig.
I
have
a
top
20,
maybe,
but
even
those
shift.
ParaCrawl v7.1
Die
Menge
an
Buchgeld
verändert
sich
also
ständig.
The
amount
of
book
money
is
therefore
con-stantly
changing.
ParaCrawl v7.1
Denn
Energie
verändert
sich
ständig...
durch
Gedanken!
For
Energy
is
ever
changing...
through
thought!
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitswelt
verbessert
und
verändert
sich
ständig.
The
work
world
is
always
changing
and
improving.
ParaCrawl v7.1
Das
digitale
Marketing
verändert
sich
ständig.
The
digital
marketing
space
is
changing.
ParaCrawl v7.1
Die
FreeBSD
Ports-Sammlung
verändert
sich
ständig.
The
FreeBSD
Ports
Collection
is
constantly
changing.
ParaCrawl v7.1
Das
Meer
ist
mit
allen
Flüssen
verbunden,
es
verändert
sich
ständig.
The
sea
is
connected
to
every
river,
and
it's
changing
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Füllzustand
verändert
sich
ständig
während
des
Betriebs.
The
fill
level
continuously
changes
during
operation.
EuroPat v2
Die
geplante
Abfolge
der
Bestrahlungen
verändert
sich
ständig
im
Laufe
eines
Tages.
The
planned
sequence
of
irradiations
changes
constantly
in
the
course
of
a
day.
EuroPat v2
Durch
den
Winkel
zwischen
den
beiden
reflektierenden
Ebenen
verändert
sich
der
Reflexionswinkel
ständig.
Because
of
the
angle
between
the
two
reflecting
planes,
there
is
a
continuous
change
in
the
angle
of
reflection.
EuroPat v2
Ferner
verändert
sich
im
Betrieb
ständig
die
maßgebliche,
stromübertragende
Kontaktfläche.
Further,
in
operation,
there
is
a
continuous
change
in
the
decisive,
current-transmitting
contact
surface.
EuroPat v2