Übersetzung für "Verändert sich nicht" in Englisch

Andere Dinge haben sich verändert - nicht das Regime.
Other things have changed, not the regime.
Europarl v8

Die Pharmakokinetik von Cinacalcet verändert sich nicht im Laufe der Zeit.
The pharmacokinetics of cinacalcet does not change over time.
EMEA v3

Die Pharmakokinetik verändert sich nicht bei wiederholter Dosierung.
The pharmacokinetics are not altered with repeat dosing.
EMEA v3

Wenn wir die Supernovae beiseite lassen, verändert sich nicht nur die Helligkeit.
Now, if we fade out the supernovae, it's not just brightness that changes.
TED2020 v1

Ein Mensch verändert sich nicht so einfach.
A person doesn't change because you find out more.
OpenSubtitles v2018

Der Raum verändert sich doch nicht!
Space doesn't change!
OpenSubtitles v2018

Die Welt verändert sich, und zwar nicht zum Guten.
The world is changing, and not for the better.
OpenSubtitles v2018

Sie verändert sich nicht über die Jahre.
It, matzah doesn't really change over the years.
OpenSubtitles v2018

Nichts hat sich verändert, nicht wahr?
Nothing changes, does it?
OpenSubtitles v2018

Das Bild, das ich von dir habe, verändert sich gar nicht.
The picture I have of you doesn't change.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dich mit dem Teufel einlässt, verändert sich nicht der Teufel.
Pops, you dance with the devil, the devil don't change.
OpenSubtitles v2018

Dein Mann hat sich verändert, nicht?
He's changed a bit since then.
OpenSubtitles v2018

Die Nachbarschaft hat sich verändert, nicht ich.
It was the neighbourhood that changed, not me.
OpenSubtitles v2018

Ein Gesicht verändert sich nicht wie das Licht alle zwei Minuten.
Faces cheat less. They don't change every few minutes in the light.
OpenSubtitles v2018

So ein Ort verändert sich nicht.
A place like that doesn't change.
OpenSubtitles v2018

Der Westen verändert sich, Sie jedoch nicht!
The West has changed but you haven't.
OpenSubtitles v2018

Alles verändert sich, nur du nicht, Liebling.
All the world changes but you.
OpenSubtitles v2018

Periklas als Hauptbestandteil der Versuchsmasse 5 verändert sich nicht.
Periclase as the main constituent of test mass 5 does not modify.
EUbookshop v2

Das Salz ist beliebig lange lagerfähig und verändert sich nicht an der Luft.
The salt can be stored as long as desired and does not change in air.
EuroPat v2

In einem Prioritätschema mit festen Prioritäten verändert sich die Prioritätsreihenfolge nicht.
In one scheme of priorities with fixed priorities, the order of priorities does not change.
EuroPat v2

Die Rahmschicht behält während des Beobachtungszeitraumes ihre weiße Farbe und verändert sich nicht.
The cream layer retains its white colour throughout the observation period and does not change.
EuroPat v2

Dieser Anteil verändert sich aber nicht wesentlich während eines Pulsschlages.
However, this portion does not significantly alter during a pulsation.
EuroPat v2

Die PFOS ist farblos und verändert sich nicht mehr.
The PFOA is colorless and does not change further.
EuroPat v2