Übersetzung für "Varianten von" in Englisch
Nicht
jedes
Schriftzeichen
hat
alle
drei
Arten
von
Varianten.
Not
every
character
has
all
the
three
types
of
variant.
Wikipedia v1.0
Viverso
bietet
auch
High
Solid
Varianten
von
Desmophen
A
an.
Viverso
also
offers
several
high
solid
grades
of
Desmophen
A.
Wikipedia v1.0
Moderne
Insulinprodukte
sind
verbesserte
Varianten
von
Humaninsulin.
Modern
insulin
products
are
improved
versions
of
human
insulin.
ELRC_2682 v1
Die
Varianten
von
2006
sollen
alle
Möglichkeiten
ausschließen,
den
Wurm
zu
entfernen.
Some
of
these
variants
contain
the
textWhich
makes
some
people
think
the
worm
originated
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Die
Auftraggeber
berücksichtigen
nur
Varianten,
die
die
von
ihnen
verlangten
Mindestanforderungen
erfüllen.
Only
variants
meeting
the
minimum
requirements
laid
down
by
the
contracting
authorities/entities
shall
be
taken
into
consideration.
DGT v2019
Hör
auf
mit
den
Varianten
von
"lesbeln".
Okay,
you
can
stop
trying
to
create
different
permutations
of
the
word
"lez"
now.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mehrere
Varianten
von
Bao.
In
Zanzibar
and
Tanzania
there
are
two
versions
of
Bao.
Wikipedia v1.0
Die
spanischen
Varianten
werden
außerhalb
von
Argentinien
kaum
verwendet.
The
genre
has
little
use
outside
of
Argentina.
WikiMatrix v1
Bei
Gigbooten
gibt
es
eine
Vielzahl
von
Varianten.
There
are
a
number
of
variations
on
SPGs.
WikiMatrix v1
Im
nachfolgenden
Text
sind
eine
Anzahl
von
Varianten
dargestellt.
The
potential
gains
from
a
full,
competitive
integration
of
the
internal
market
are
not
trivial
in
macroeconomic
terms.
EUbookshop v2
Im
folgenden
werden
Varianten
von
Druckplatteneinheiten
erläutert.
Variants
of
pressure
plate
units
will
be
described
in
what
follows.
EuroPat v2
Auch
bei
diesen
Varianten
werden
Netzwerke
von
Kristallnadeln
in
einer
Polymermatrix
erhalten.
In
these
variants,
too,
networks
of
crystal
needles
in
a
polymer
matrix
are
obtained.
EuroPat v2
Solche
einfache
Verfahren
sind
die
dem
Fachmann
bekannten
verschiedenen
Varianten
von
Immunoassays.
Such
simple
processes
are
the
various
variants
of
immunoassays
which
are
known
to
the
expert.
EuroPat v2
Aufgrund
der
besonderen
Anordnung
der
Anschlußstücke
sind
eine
große
Vielzahl
von
Varianten
möglich.
Because
of
the
special
arrangement
of
the
connection
pieces,
a
very
large
number
of
variants
is
possible.
EuroPat v2
Es
können
dabei
erfindungsgemäß
mehrere
Varianten
von
Montagevorgängen
ausgeführt
werden.
According
to
the
invention,
several
variations
of
assembly
processes
can
be
performed.
EuroPat v2
Deletionsmutanten
sind
Varianten
von
EHV,
die
Deletionen
in
ihrem
Genom
enthalten.
Deletion
mutants
are
variants
of
EHV
which
contain
deletions
in
their
genome.
EuroPat v2
Die
Erfindung
erlaubt
eine
grosse
Anzahl
von
Varianten.
The
invention
allows
a
large
number
of
variants.
EuroPat v2
Zwischen
1967
und
1976
stellte
Monteverdi
eine
Vielzahl
von
Varianten
seines
High-Speed-Konzepts
vor.
Between
1967
and
1976
Monteverdi
presented
a
variety
of
variants
of
its
High
Speed
model.
WikiMatrix v1
Neben
diesen
beiden
Hauptformen
gibt
es
eine
Vielzahl
von
Varianten.
In
addition
to
these
two
main
forms,
there
are
a
number
of
variants.
WikiMatrix v1
Es
sind
bereits
verschiedene
Varianten
von
Referenzspannungsquellen
bekannt.
Many
different
variations
of
reference
voltage
sources
are
known
in
the
art.
EuroPat v2
Eine
Vielzahl
weiterer
Varianten
von
Abstandhaltern
ist
ebenfalls
denkbar.
A
large
number
of
other
variations
of
spacers
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Ausführung
des
Blockierungselements
sind
eine
große
Vielzahl
von
Varianten
denkbar.
A
large
number
of
variants
is
conceivable
for
design
of
the
locking
element.
EuroPat v2
In
der
Literatur
sind
deshalb
schon
mehrere
Varianten
zur
Herstellung
von
1-Pyruvyl-L-Prolin
beschrieben.
Because
of
this,
several
variants
for
the
preparation
of
1-pyruvyl-L-proline
have
already
been
described
in
the
literature.
EuroPat v2
Alternativ
können
auch
andere
Varianten
von
LCMV
eingesetzt
werden.
Alternatively,
other
variants
of
LCMV
may
also
be
used.
EuroPat v2
Die
Durchführung
der
Polymerisation
kann
nach
einer
Vielzahl
von
Varianten
geschehen.
A
multiplicity
of
variants
are
possible
for
carrying
out
the
polymerization.
EuroPat v2
Bei
anderen
Varianten
von
Fensterscheiben
oder
von
Schiebedächern
bewegenden
Systemen
sind
Referenzläufe
vorgesehen.
In
other
embodiments
of
the
window
panes
or
movable
roofs,
reference
runs
are
provided
in
the
movable
systems.
EuroPat v2
Vielmehr
ist
eine
Anzahl
von
Varianten
im
Rahmen
der
Ansprüche
denkbar.
Rather,
a
number
of
variants
are
conceivable
within
the
context
of
the
claims.
EuroPat v2