Übersetzung für "Völlig sinnlos" in Englisch
Nationale
staatliche
Beihilfen
an
Fluggesellschaften
sind
völlig
sinnlos.
National
state
aid
to
airline
companies
makes
no
sense
whatsoever.
Europarl v8
Diese
Debakel
auf
europäischer
Ebene
zu
wiederholen,
halte
ich
für
völlig
sinnlos.
A
European
repeat
of
these
debacles
appears
completely
pointless
to
me.
Europarl v8
Die
Festlegung
unerreichbarer
Grenzwerte
ist
völlig
sinnlos.
It
is
completely
self-defeating
to
impose
unachievable
limits.
Europarl v8
Wie
ich
sehe,
ist
meine
Anwesenheit
hier
völlig
sinnlos!
I
guess
my
trip
here
has
been
a
waste
of
time!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
völlig
sinnlos,
Jeff.
You're
wasting
your
time,
Jeff.
OpenSubtitles v2018
Hammonds
Überreste
beweisen,
dass
euer
Hobby
völlig
sinnlos
ist.
The
tragic
remains
of
Richard
Hammond
are
proof
positive
that
your
hobby
is
utterly
pointless.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
völlig
sinnlos
für
mich.
Nothing
makes
sense
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ein
Aufstand
ist
unter
diesen
Bedingungen
völlig
sinnlos.
An
uprising
in
these
circumstances
makes
no
sense.
OpenSubtitles v2018
Nach
Felix'
Tod
ist
es
doch
völlig
sinnlos.
With
Felix
gone,
there
is
no
point.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Herz-Lungen-Reanimation
war
völlig
sinnlos
und
sie
ließ
mich
nicht
den
Defibrillator
einsetzen.
Her
CPR
was
totally
ineffectual
-
and
she
would
not
let
me
defibrillate.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
tun
ist
völlig
sinnlos.
What
you're
doing
is
pointless.
OpenSubtitles v2018
Grundloses
Anschleichen,
stundenlanges
Spurenlesen
und
völlig
sinnlos
nebeneinander
herreiten!
Sneaking
up
with
no
purpose,
reading
tracks
for
hours,
and
riding
side
by
side
with
no
point.
OpenSubtitles v2018
Völlig
sinnlos,
mit
dir
Geschäfte
machen
zu
wollen!
Doing
business
with
you
is
no
fun!
OpenSubtitles v2018
Dass
er
uns
hier
hergeschickt
hat,
ist
völlig
sinnlos.
He
got
us
out
here
for
nothing
whatsoever.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
ist
das
ganze
Ziel
des
Akademikeraustauschs
völlig
sinnlos.
Otherwise
the
whole
aim
of
graduate
exchange
is
totally
selfdefeating.
EUbookshop v2
Alle
Erklärungen
an
das
Ende
der
Abstimmung
zu
verlegen,
ist
völlig
sinnlos.
It
makes
no
sense
to
delay
all
the
explanations
of
vote
until
after
the
votes
have
taken
place.
EUbookshop v2
Es
wäre
völlig
sinnlos,
wenn
der
Niger
das
aufs
Spiel
setzen
würde.
It
doesn't
make
any
sense
that
the
Nigerians
would
compromise
that
lifeline.
OpenSubtitles v2018
Sag
nicht,
dass
Bogardus'
Tod
völlig
sinnlos
war!
Don't
tell
me
Bogardus
died
for
nothing.
OpenSubtitles v2018