Übersetzung für "Urlaubstage" in Englisch
Diese
Tage
fließen
nicht
in
die
Abrechnung
der
Urlaubstage
des
Personals
ein.
These
public
holidays
shall
not
be
deducted
from
staff
members'
annual
leave
entitlement.
DGT v2019
Dieser
Heimaturlaub
gibt
Anspruch
auf
fünf
zusätzliche
Urlaubstage
für
das
betreffende
Jahr.
Home
leave
shall
carry
an
entitlement
to
five
days'
leave
in
addition
to
the
annual
entitlement.
DGT v2019
Die
Kurzzeitbeschäftigten
haben
Anspruch
auf
1,5
Urlaubstage
pro
Dienstmonat.
Temporary
staff
shall
be
entitled
to
one
and
a
half
days'
leave
per
month
served.
DGT v2019
Die
Verbuchung
und
Kontrolle
der
Urlaubstage
obliegt
der
Verwaltung
der
Agentur.
Management
and
control
of
leave
shall
lie
with
the
administration
of
the
Agency.
DGT v2019
Die
Verwaltung
und
Kontrolle
der
Urlaubstage
obliegt
der
Verwaltung
des
GSR.
Management
and
control
of
leave
shall
lie
with
the
administration
of
the
GSC.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Tage
fließen
nicht
in
die
Abrechnung
der
Urlaubstage
des
Vertragsbediensteten
ein.
These
public
holidays
shall
not
be
deducted
from
the
contract
staff
members'
annual
leave
entitlement.
DGT v2019
Die
Anzahl
der
Urlaubstage
wird
für
jedes
Kalenderjahr
berechnet.
If,
on
31
December,
a
staff
member
has
a
period
of
leave
due,
the
Director
or
his
delegate
may
authorise
the
carrying
forward
of
a
maximum
of
12 days
of
leave
to
the
following
year.
DGT v2019
Die
Beschäftigten
auf
Zeit
haben
Anspruch
auf
2,5
Urlaubstage
je
Monat
abgeleisteter
Dienstzeit.
Temporary
staff
shall
be
entitled
to
two
and
a
half
days'
leave
per
month
of
service
completed.
DGT v2019
Diese
Tage
fließen
nicht
in
die
Abrechnung
der
Urlaubstage
des
Bediensteten
ein.
These
public
holidays
shall
not
be
deducted
from
the
staff
members’
annual
leave
entitlement.
DGT v2019
Beamte
sollten
mehr
arbeiten
und
nicht
zusätzliche
Urlaubstage
erhalten!
Officials
should
be
working
more,
not
having
extra
holidays
TildeMODEL v2018
Das
FBI
hat
die
Bewerbung
in
meine
zwei
Urlaubstage
gepackt.
And
the
FBI
compacted
my
interviews
into
the
two
days'
leave
I
got.
OpenSubtitles v2018
Wozu
hab
ich
dir
dann
die
zwei
Urlaubstage
freigeschaufelt?
So
I
scheduled
you
for
two
days
off
why
exactly?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wohl
doch
noch
ein
paar
Urlaubstage
übrig.
Well,
it
turns
out
that
I
have
some
leave
days
saved
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
schenken
ihm
immerhin
Ihre
Urlaubstage.
Giving
him
your
leave
to
use?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
ein
paar
Urlaubstage.
I
got
some
vacation
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
bezahlen,
was
wir
ihr
schulden,
auch
Urlaubstage.
She
wants
us
to
pay
her
holiday
leave
as
well.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
solltest
einen
deiner
500
Urlaubstage
nehmen
und
nicht
arbeiten.
No,
you
should
be
taking
one
of
your
500
vacation
days
and
not
working.
OpenSubtitles v2018
Warum
wetteifert
ihr
beide,
wer
die
wenigsten
Urlaubstage
nimmt?
Why
are
you
two
competing
over
who
takes
the
fewest
vacation
days?
OpenSubtitles v2018
Die
lassen
dich
nur
deine
Urlaubstage
nehmen!
They're
just
making
you
use
your
vacation
days!
OpenSubtitles v2018
Ruby,
wie
viele
Urlaubstage
habe
ich
noch?
Ruby,
how
many
vacation
days
do
I
have?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nachgesehen
und
wir
haben
demnächst
ein
paar
Urlaubstage.
So,uh,
I
checked,and,uh,we
have
a
few
vacation
days
coming
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
noch
Urlaubstage
über.
But
I
do
have
time
owed.
OpenSubtitles v2018
Die
befürchten,
wir
fordern
unsere
Urlaubstage
ein.
Probably
afraid
we'll
cash
in
our
vacation
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
deine
Urlaubstage
sind
schon
weg?
I
thought
you'd
used
up
all
your
holidays?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
noch
nen
ganzen
Arschvoll
Urlaubstage.
Yeah,
I
got
a
butload
vacation
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
ich
war
durch
Urlaubstage
geschützt.
I
thought
I
was
covered
with
vacation
days.
OpenSubtitles v2018