Übersetzung für "Urbaner raum" in Englisch

So ¡st spontan ein neuer, urbaner Raum für europäische Zusammenarbeit entstanden.
A new "stra­tum" of European coop­eration on the urban front has therefore spon­taneously emerged.
EUbookshop v2

Der Platz am Gebäude ist ein besonderer "urbaner Raum".
The open space adjoining the building is a special kind of "urban space".
ParaCrawl v7.1

Urbaner Raum ist demnach physischer, sozialer und diskursiver Raum.
Urban space is consequently physical, social and discursive space.
ParaCrawl v7.1

Architektur und urbaner Raum bilden stets eine untrennbare Einheit.
Architecture and urban space form an inseparable unity at all times.
ParaCrawl v7.1

Der Minor Materiale Kultur und urbaner Raum bündelt raumbezogene Ausbildungs- und Forschungsbereiche.
The minor in Material Cultures and Urban Space combines diverse fields of spatial pedagogy and research.
ParaCrawl v7.1

Welche gesellschaftlichen Verhältnisse und Strukturen macht ein urbaner Raum sichtbar?
Which social conditions and structures make an urban space visible?
ParaCrawl v7.1

In der Regel wird urbaner (Lebens-)Raum benannt, der explizit auf Menschen deutet.
Generally, urban space is featured which refers explicitly to people.
ParaCrawl v7.1

Die rund 27 Projekte aus den Bereichen urbaner Raum und Landschaft, Wohnen, Bildung und Arbeit, Produktion, Migration, Netzwerke und Umwelt werden von drei Forschungsbeiträgen gerahmt, die ausgehend von den historischen Wurzeln und Grundlagen des Social Designs einen Blick auf den gegenwärtigen, theoretischen Diskurs und seine zukünftigen Tendenzen werfen.
Some twenty-seven projects in the areas of cityscape and countryside, housing, education and work, production, migration, networks, and the environment are framed by three research studies that trace the historical roots and foundations of social design and look at today's theoretical discourse as well as future trends.
ParaCrawl v7.1

Eine Band soll zum integralen Organismus reifen – dann lebt sie wie ein Tier, ein Biotop, ein urbaner Raum.
A band should mature into an integral organism – then it is alive, like an animal, a biotope, an urban space.
ParaCrawl v7.1

Die Band wird so zum Integralen Organismus – wie ein Tier, ein Biotop, ein urbaner Raum.
The band becomes an integral organism - like an animal, a habitat, an urban space.
ParaCrawl v7.1

Um Synergien optimal zu bündeln, wird die Zusammenarbeit der Gäste im Atelierhaus gefördert – 2009 mit dem Schwerpunkt urbaner städtischer Raum.
In order to optimally engender synergies, SALZSTADL fosters collaboration among guests, whereby the focus in 2009 was on urban spaces.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Themenfelder sind Migrationen, religiöse Globalisierung, soziale Bewegungen, öffentlicher und urbaner Raum, Identitäts- und Differenzkonstruktionen anhand von Machtkategorien wie race/raza, Gender und Ethnizität, Prozesse transatlantischer und transpazifischer Interaktion sowie deren Aushandlungen mittels sozialer und medialer Praktiken wie in Diskursen, Bildern, Performances oder digitalen Kommunikationsmittel.
The main subjects are migration, religious globalization, social movements, public and urban spaces, constructions of identity and difference based on categories of power such as race/raza, gender and ethnicity as well as processes of transatlantic and transpacific interaction.
ParaCrawl v7.1

Da neben ist mit dem Platz der Deutschen Einheit ein neuer urbaner Raum ent stan den, der die Innen stadt zum Rhein hin öffnet.
Next to it, a new urban space has been created with the Platz der Deutschen Einheit, opening up the city centre to the Rhine.
ParaCrawl v7.1

Die rund 25 Projekte aus den Bereichen urbaner Raum und Landschaft, Wohnen, Bildung und Arbeit, Produktion, Migration, Netzwerke und Umwelt werden von drei Forschungsbeiträgen gerahmt, die ausgehend von den historischen Wurzeln und Grundlagen des Social Designs einen Blick auf den gegenwärtigen, theoretischen Diskurs und seine zukÃ1?4nftigen Tendenzen werfen.
Some twenty-five projects in the areas of cityscape and countryside, housing, education and work, production, migration, networks, and the environment are framed by three research studies that trace the historical roots and foundations of social design and look at today's theoretical discourse as well as future trends.
ParaCrawl v7.1

Im neuen Stadtquartier entsteht ein urbaner Raum mit 731 Wohnungen, Büros, Geschäften, Restaurants und öffentlichen Einrichtungen wie einer Primarschule.
An urban space will be created in the new district comprising 731 apartments, offices, businesses, restaurants and public institutions, such as a primary school.
ParaCrawl v7.1

Ein verdichteter urbaner Raum, in dem sich viele Menschen aufhalten, wie im Zentrum einer mediterranen Kleinstadt oder eines griechischen Dorfes.
A condensed urban room in which many people stay like in the centre of a Mediterranean small town or a Greek village.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz ist es fraglich, ob die entstandenen Bauten, und vor allem die Welt als Ganzes, als ein urbaner Raum verstanden werden kann, da zu weiten Teilen keinerlei Zusammenhang, keinerlei echte Infrastruktur besteht.
Nonetheless, it is questionable whether the resulting buildings, and in particular the world as a whole, can be understood as an urban space, because in large parts of it there is no context and no real infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Ein urbaner Raum, in dem exzellenten Wissenschaftseinrichtungen ausgebaut und mit der städtischen Infrastruktur unmittelbar angrenzend an den größten Parks Hamburgs verwoben werden.
An urban space in which excellent scientific facilities will be expanded and interwoven with the urban infrastructure directly adjacent to Hamburg's largest parks.
ParaCrawl v7.1

Dabei bekommen Personen (das allgemeine Publikum und/oder Studenten) eine Wegwerfkamera, um Aufnahmen zu einem bestimmten Thema zu machen, in diesem Falle "Bandung: urbaner Raum", und diese auf einer größeren Tafel zu arrangieren.
The idea involves people (from the general public and/or students) using a disposable camera to take pictures related to a specific theme, in this case "Bandung: An Urban Space," and later arranging the resulting images on a large panel.
ParaCrawl v7.1

Mit gezielten Maßnahmen kann das anthropogene Ökosystem „urbaner Raum“ jedoch derart aufgewertet werden, dass eine Entlastung hinsichtlich umweltrelevanter Teilaspekte erzielt wird.
However, well-directed measures can revaluate the anthropogenic ecosystem "urban space" such that some relief concerning several aspects relevant to the environment can be achieved.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis erfuhr urbaner Raum – Hochhäuser und Halle-Neustadt – einen positiven Imagetransfer von Sport und Jugend und damit eine Aufwertung durch Kreativität.
As a result, urban space (the high-rises and Halle's Neustadt district) experienced a positive image transfer of sport and youth and with it a revaluation through creativity.
ParaCrawl v7.1

Die meisten dieser Gebiete sind jetzt Metropolen in ihrer Natur, was bedeutet, dass sie wie eine urbane Region oder ein urbaner Raum voneinander abhängig arbeiten.
Most such areas are now metropolitan in character, meaning that they function as one interdependent urban region or area.
ParaCrawl v7.1

Der Innova Park Benalmádena ist ein neuer urbaner Kultur-Raum für junge Menschen, mit einem Auditorium, einer Kletterwand und einem Skatepark.
Benalmadena Innova Park is a new urban culture space dedicated for young people, with an auditorium, a climbing wall and a Skatepark.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur "irgendein" urbaner Raum, sondern eine Begegnungsstätte, ein Aufenthaltsort und ein Stück Heimat.
It is not just "any" urban space but a meeting place, a recreation area and part of a sense of home.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur „irgendein“ urbaner Raum, sondern eine Begegnungsstätte, ein Aufenthaltsort und ein Stück Heimat.
It is not just "any" urban space but a meeting place, a recreation area and part of a sense of home.
ParaCrawl v7.1

Ein urbaner Raum der besonders kreativen Art entwickelt sich gerade in Bochum, wo das Viktoria Quartier zwischen Schauspielhaus, dem Szeneviertel Bermudadreieck und der Marienkirche durch die Umfunktionierung letzterer zur Veranstaltungslocation und vor allem durch den Neubau der Symphonie musikalische Impulse erhält.Wo man also hinblickt, Veränderung liegt im Ruhrgebiet in der Luft und der Wandel ist und bleibt eine Konstante dieser vielseitigen Region.
An urban space of a special kind is currently emerging in Bochum in the Viktoria Quartier between the Schauspielhaus, Bermuda Triangle night-life area and the Marienkirche. The conversion of Marienkirche into an events venue and above all the new Symphonie building has given the district a musical impulse.So wherever you look, change is in the air in the Ruhr Region and transformation is and will remain the only constant into this multifaceted area.
ParaCrawl v7.1

Und trotzdem hat die Ungleichheit zwischen dem ländlichen und dem urbanen Raum zugenommen.
And yet, inequality between rural and urban areas has increased.
News-Commentary v14

Er ist dann gelegentlich sogar auch im urbanen Raum zu sehen.
It is sometimes seen in urban areas.
WikiMatrix v1

Dabei sind integrierte nachhaltige Ansätze für die Entwicklung urbaner Räume gefordert.
This calls for integrated sustainable approaches to the development of urban areas.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft arbeitet an einem System für fahrerlose Mobilität im urbanen Raum.
This company is working on a system for driverless mobility in the urban environment.
ParaCrawl v7.1

Fortschreitende Digitalisierung wird den urbanen Raum signifikant prägen.
Progressive digitalization will shape urban spaces in significant ways.
ParaCrawl v7.1

Gedanken zur Spielplatzgestaltung und deren Rolle im urbanen Raum sind Gegenstand des Vortrags.
Thoughts on designing playgrounds and their role in urban space are the focus of the presentation.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrrad wird zudem im urbanen Raum als Fortbewegungsmittel immer relevanter.
The bicycle is also becoming increasingly relevant as a means of transport in urban space.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang von urbanen Raum zur Peripherie wird in den Mittelpunkt gerückt.
The transition from urban space to periphery is shifted to centre stage.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Menschen wollen urbanen Raum für eigene Projekte nutzen.
More and more people want to use urban space for their own projects.
ParaCrawl v7.1

Möglich macht dies ein ganzheitliches System zur Abwasserentsorgung und Energieversorgung im urbanen Raum.
This is made possible by a holistic sewage disposal and energy provision system in the urban environment.
ParaCrawl v7.1

Mehr als drei Viertel der Europäer leben heute im urbanen Raum.
More than three out of four Europeans live today in urban areas.
ParaCrawl v7.1