Übersetzung für "Politischer raum" in Englisch

Den Entwicklungsländern muss ein legitimer politischer Raum in den Handelsbeziehun­gen zugestanden werden.
Developing countries must be allowed some legitimate policy space in trade relations.
TildeMODEL v2018

Den Entwicklungsländern muss ein legitimer politischer Raum in den Handels­beziehungen zugestanden werden.
Developing countries must be allowed some legitimate policy space in trade relations.
TildeMODEL v2018

Freude ist ein gesellschaftlicher und politischer Raum, den es zu erobern gilt.
Joy is a social and political space to be conquered.
ParaCrawl v7.1

Einen "politischer Raum auf EU-Ebene", den viele verteidigen, gibt es nicht.
A 'political space at EU level', which many defend, does not exist.
Europarl v8

Was sie brauchen, ist ein europäischer politischer Raum und nicht ein Europäischer Wirtschaftsraum.
What they need is a European political area, not a European Economic Area.
EUbookshop v2

Wir glauben, dass nur so ein wahrhaft paneuropäischer politischer und öffentlicher Raum geschaffen werden kann.
We believe that this is crucial to develop a truly pan-European political public space.
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftsraum existiert, die einheitliche Währung existiert, ein einziger europäischer Himmel existiert, aber ein einheitlicher politischer Raum muss noch geschaffen werden.
The economic area exists, the single currency exists, the single European sky exists, but the single political area has yet to be created.
Europarl v8

Der Unionsbürgerschaft in allen Mitgliedsländern ist nicht vermittelt worden, daß der neue Währungsraum ein politischer Raum ist, der ihre Regierungen künftig zwingt, in Währungs- und Wirtschaftsverhandlungen auf internationaler Ebene mit einer Stimme zu sprechen.
No arrangement was ever made with the citizens of the European Union that the new currency area was to be a political area which would in future compel their governments to speak with one voice in monetary and economic negotiations conducted at international level.
Europarl v8

Gleichzeitig tut sich durch die arabische Revolution ein außergewöhnlicher politischer Raum vor Ihnen auf, und die Rolle der europäischen Diplomatie in diesem Raum muss sehr deutlich gemacht werden, denn abgesehen von den spezifischen Eigenschaften, die jedes Land hat, ist es doch so, dass alles miteinander verbunden ist.
Yet here you have an extraordinary political space opening up in front of you with the Arab revolutions, and the role of European diplomacy in that space needs to be made very clear, because beyond the specific characteristics of each country, it is true that everything is connected.
Europarl v8

Ein solcher europäischer politischer Raum ist indes vonnöten, soll jemals der Kommissionspräsident sei es durch dieses Parlament oder, was ich vorziehen würde, durch die europäischen Bürger gewählt werden.
It is that European political area that we will indeed be in need of if we are ever to see an elected President of the Commission, whether he is to be elected by this House or, as I would prefer, by the European electorate.
Europarl v8

Dadurch kann ein politischer Raum der Diskussion in Europa geschaffen werden, der seinerseits die Voraussetzung für den Aufbau von Institutionen darstellt, die wiederum zu einer größeren demokratischen Legitimität beitragen.
In that way, a European political space can be created for conducting a debate, which in turn is the prerequisite for building institutions which will go on to create increased democratic legitimacy.
Europarl v8

Die von der Kommission geleistete Arbeit bei der Aushandlung der Aktionspläne für jedes einzelne Land findet unsere hohe Anerkennung und Wertschätzung, doch möchten wir darauf hinweisen, dass die Aktionspläne nur einen Teil dieser Politik bilden und dass die großen Probleme wie Arbeitslosigkeit, Armutsbekämpfung, Umwelt sowie die Wiederherstellung der Mittelmeerregion nicht nur als physischer, sondern auch ökologischer, kultureller, politischer und wirtschaftlicher Raum einen umfassenderen Ansatz, eine multilaterale Politik und ein substanzielleres politisches Engagement seitens der Europäischen Union erfordern.
We have great respect and appreciation for the work that the Commission is doing in negotiating the action plans country by country, but we would point out that the action plans are only a part of this policy and that major problems such as employment, the fight against poverty, the environment and the recovery of the Mediterranean not just as a physical area but also as an environmental, cultural, political and economic one require a broader approach, a multilateral policy and a more substantial political investment from the European Union.
Europarl v8

Offenkundig ist die Notwendigkeit eines politischen Kristallisationspunktes, um den herum sich ein europäischer politischer Raum entwickeln kann.
There is also a clear need for a political focal point around which there could be a European political sphere.
Europarl v8

Der Schlüssel zur dauerhaften Friedenssicherung ist die Entwicklung politischer Mechanismen, die Raum für Mäßigung und Demokratie lassen.
To secure lasting peace, the key is to develop political mechanisms that allow space for moderation and democracy.
News-Commentary v14

Ein supranationaler politischer Raum kann sich nur entwickeln, wenn die europäische Politik an Sichtbarkeit, Einfluss und Glaubwürdigkeit gewinnt.
A supra-national political space can develop only if European politics gains visibility, influence, and credibility.
News-Commentary v14

Der Südkaukasus scheint auch gegenwärtig mehr ein geografischer Raum und eine wirtschaftlich-transportpolitisch verbundene Region zu sein und noch kein politischer Raum, in dem regionale Kooperation oder gar Integration tatsächlich realisiert wird.
As things stand, the South Caucasus appears to be more a geographical area than an integrated economic and transport-linked region and, at a political level, is not yet a place where regional cooperation, let alone integration, is becoming a practical reality.
TildeMODEL v2018

Die EU ist ein lebendiger kultureller, sozialer, politischer und wirtschaftlicher Raum, und grenzüberschreitende Mobilität leistet einen Beitrag, um die Bedeutung Europas in der Welt zu bewahren.
The EU is a vibrant cultural, social, political and economic space and cross-border mobility is instrumental in maintaining its relevance in the global arena.
TildeMODEL v2018

Die EU ist ein lebendiger kultureller, sozialer, politischer und wirtschaftlicher Raum, und grenzüberschreitende Mobilität leistet einen Bei­trag, um die Bedeutung Europas in der Welt zu bewahren.
The EU is a vibrant cultural, social, political and economic space and cross-border mobility is instrumental in maintaining its relevance in the global arena.
TildeMODEL v2018

Die Nachbar­staaten der EU sind ihre wichtigsten Partner, wenn es darum geht, auf beiden Seiten Produktion, Wirtschaftswachstum und Außenhandel zu steigern, einen erweiterten Raum politischer Stabilität und funktionierender Rechtsstaatlichkeit zu schaffen und den Austausch von Humankapital, Ideen, Wissen und Kultur zu fördern.
The neighbouring countries are the EU’s essential partners: to increase our mutual production, economic growth and external trade, to create an enlarged area of political stability and functioning rule of law, and to foster the mutual exchange of human capital, ideas, knowledge and culture.
TildeMODEL v2018

Damit ist auch der Beweis erbracht, daß MERCOSUR sehr viel mehr ist als eine Freihandelszone - es ist ein politischer Raum, in dem die Demokratie Schutz findet.
This is proof that Mercosur is more than just a free trade area - it is a political area in which democracy is protected.
Europarl v8

Durch dichte Interaktionen, Austauschprozesse und Verflechtungen entstehen distinkte Gesellschaft- und Kulturformationen, die transnational bzw. transregional sind und damit landläufige (sowie vom Nationalstaat sowie anderen mächtigen soziokulturellen Institutionen geförderte und eingeforderte) Vorstellungen von kultureller, sozialer und politischer Eindeutigkeit von Raum unterlaufen.
Through dense interactions, exchange processes and linkages, distinct social and cultural formations are created that are transnational or transregional and thus undermine widely held notions (as well as other notions promoted by the nation-state and other powerful social and cultural institutions) of cultural, social and political uniqueness of space.
ParaCrawl v7.1

Jenseits von monolithischen Auffassungen und geografischen Abgrenzungen und jenseits der mit dem Wort "Afrika" verbundenen Klischees entwirft Saout Africa(s) ein fließendes Ein- und Untertauchen, bei dem sich der Begriff der Grenze auflöst und ein ästhetischer und politischer Zeit-Raum des Hörens entstehen kann.
Beyond a monolithic idea and stereotypes and beyond geographic limitations related to the word "Africa," Saout Africa(s) proposes a fluid immersion, in which the notion of boundary is lost while an aesthetic and political time-space of listening emerges.
ParaCrawl v7.1

Mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung lebt gegenwärtig in der Stadt, welche wie kein anderer politischer Raum das Wechselverhältnis von Innen und Außen versinnbildlicht.
More than half of the world's population currently lives in cities, which symbolize the interdependence between the inside and the outside like no other political space.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projektes ist das Schaffen einer neuen Sichtweise auf Zustände der Flucht und des Wartens, der reglementierten Raumnutzung von AsylwerberInnen sowie der Rolle, welche Architektur und gebauter politischer Raum in diesem Zusammenhang spielen.
The aim of the project is to create a new perspective on the conditions of flight and waiting, the regulated use of asylum seekers, as well as the role played by architecture and built-up political space in this context.
ParaCrawl v7.1

In einem föderalen System besteht ein Wettbewerb verschiedener politischer Konzepte, der Raum für innovative Ideen eröffnet.
In a federal System is a competition of different political projects, and space for innovative political project.
ParaCrawl v7.1

Gerade der entworfene Raum ist immer ein politischer Raum, der bestimmte Ordnungen, Werte und Beziehungen zwischen Menschen impliziert, der Sehnsuchtsmodelle aufmacht und eine Vision von Gesellschaft aufzeigt.
The built space is always revealed as a political space that implies certain orders, values and relationships between people opening up desired models and depicting a vision of society.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich unerwartet tauchte Ende März in Kroatien ein bis dahin nicht identifizierter politischer Raum auf und erschütterte einen Monat lang die gesamte politische Szene des Landes.
Similar, previously unidentified political space suddenly appeared at the end of April in Croatia and, for over a month, shook the domestic political stage.
ParaCrawl v7.1