Übersetzung für "Uralten zeiten" in Englisch

Seit uralten Zeiten war der Ort ein Treffpunkt.
The latter part of the name suggests the town has been a meeting place since ancient times.
Wikipedia v1.0

In uralten Zeiten nannte man das "unter die Leute gehen".
In ancient times, they called it "socializing."
OpenSubtitles v2018

Überreste aus uralten Zeiten... einsame Grabstätten... die dieses melancholische Watt säumen.
Relics of ancient times... lonely cenotaphs... standing along that melancholy tideland.
OpenSubtitles v2018

Die Tiere dort sollen riesig sein, wie in uralten Zeiten.
They say the beasts there are giants, as in ages past.
OpenSubtitles v2018

In uralten Zeiten waren Mensch und Drache eins.
Long ago, dragons and men were one.
OpenSubtitles v2018

Seit uralten Zeiten hat eine besondere Beziehung zwischen Delphinen und Menschen bestanden.
Since ancient times dolphins and humans have had a special connection.
ParaCrawl v7.1

Alle werden Teil des Universums, so wie es in uralten Zeiten war.
All will be part of the universe, just as it was in ancient times.
ParaCrawl v7.1

Ein weiser Mann wurde seit uralten Zeiten überall gerühmt.
From ancient times everywhere a wise man has been praised.
ParaCrawl v7.1

Falun Gong ist eine Praxis, die schon seit uralten Zeiten weitergegeben wurde.
Falun Gong is a practice passed down from ancient time.
ParaCrawl v7.1

Von uralten Zeiten bis jetzt wurde Gutes und Böses vergolten,
From ancient days to now, good and evil have always been rewarded,
ParaCrawl v7.1

Der Kran war ein Symbol von Danzig aus uralten Zeiten.
The crane was a symbol of Gda?sk from time immemorial.
ParaCrawl v7.1

Die Faszination von roten Rosen hat die Menschheit seit uralten Zeiten beeindruckt.
The fascination of red roses has intrigued mankind since ages.
ParaCrawl v7.1

Die Schwarzkümmelsamen werden schon seit uralten Zeiten zur Stärkung des Immunsystems verwendet.
Since ancient times, black cumin seeds have been used to strengthen the immune system.
ParaCrawl v7.1

Seit uralten Zeiten sind diese Gedanken und Bilder eingeprägt.
From the ancient-most times the thoughts and images are impressed.
ParaCrawl v7.1

Das Räucher-Ritual ist ein faszinierendes Erlebnis aus uralten Zeiten.
The smoking ritual is a fascinating experience, as since time immemorial.
ParaCrawl v7.1

Die Leute haben seit uralten Zeiten vor allem die heißen Quellen ausgenutzt.
From time immemorial people have used especially hot springs.
ParaCrawl v7.1

Anerkannt seit uralten Zeiten für verschiedene Anwendungen in DIY, Dekoration d'interieur...
Recognized since ancestral times for various applications in DIY, decoration d'interieur...
ParaCrawl v7.1

Am Vorabend des Weihnachtens von den uralten Zeiten Hauptunterhaltung waren die Wahrsagen.
On the eve of Christmas from time immemorial fortune-telling was the main entertainment.
ParaCrawl v7.1

So war es in uralten Zeiten, bevor das Patriarchat die Macht übernahm.
This way it was in ancient times, before patriarchate took over power.
ParaCrawl v7.1

Menschliche Geschicklichkeit kommt schon aus uralten Zeiten her.
Human skills can be observed in times long passed.
ParaCrawl v7.1

Die Entstehungsgeschichte des römischen Platzes Navona nimmt ihren Anfang in uralten Zeiten.
The history of appearing of the Roman square of Navona goes back to its roots in ancient times.
ParaCrawl v7.1

Die Welt ist hungrig nach großen Führer aus uralten Zeiten.
The world has been hungry for great leaders from time immemorial.
ParaCrawl v7.1

Die positive Wirkung der Sonne auf Hauterkrankungen waren schon in uralten Zeiten bekannt.
Positive effects on the skin from sun light were known from very long ago.
ParaCrawl v7.1

Wetten herrschte in den meisten Teilen der Welt aus uralten Zeiten.
Betting was prevalent in most parts of the world from time immemorial.
ParaCrawl v7.1

Madagaskar ist ein Naturdenkmal für Pflanzen und Tiere aus uralten Zeiten.
Madagascar is a natural monument for plants and animals from ancient time.
ParaCrawl v7.1

Seit uralten Zeiten ist Peniche eng mit dem Meer verbunden.
Since ancient times Peniche lived intimately linked to the sea.
ParaCrawl v7.1

In uralten Zeiten waren Skorpion und Jungfrau ein "Doppelzeichen".
In ancient times, Scorpio and Virgo were a double sign.
ParaCrawl v7.1

Seit uralten Zeiten wird es als Nirananda oder Nirmala–ananda bezeichnet.
Since ancient times called Nirananda or Nirmalananda.
ParaCrawl v7.1

Seit uralten Zeiten wird ein Schamane als Führer, Heiler und Lehrer angesehen.
From ancient times on a shaman is seen as a leader, healer and teacher.
ParaCrawl v7.1