Übersetzung für "Uralten zeiten" in Englisch
Seit
uralten
Zeiten
war
der
Ort
ein
Treffpunkt.
The
latter
part
of
the
name
suggests
the
town
has
been
a
meeting
place
since
ancient
times.
Wikipedia v1.0
In
uralten
Zeiten
nannte
man
das
"unter
die
Leute
gehen".
In
ancient
times,
they
called
it
"socializing."
OpenSubtitles v2018
Überreste
aus
uralten
Zeiten...
einsame
Grabstätten...
die
dieses
melancholische
Watt
säumen.
Relics
of
ancient
times...
lonely
cenotaphs...
standing
along
that
melancholy
tideland.
OpenSubtitles v2018
Die
Tiere
dort
sollen
riesig
sein,
wie
in
uralten
Zeiten.
They
say
the
beasts
there
are
giants,
as
in
ages
past.
OpenSubtitles v2018
In
uralten
Zeiten
waren
Mensch
und
Drache
eins.
Long
ago,
dragons
and
men
were
one.
OpenSubtitles v2018
Seit
uralten
Zeiten
hat
eine
besondere
Beziehung
zwischen
Delphinen
und
Menschen
bestanden.
Since
ancient
times
dolphins
and
humans
have
had
a
special
connection.
ParaCrawl v7.1
Alle
werden
Teil
des
Universums,
so
wie
es
in
uralten
Zeiten
war.
All
will
be
part
of
the
universe,
just
as
it
was
in
ancient
times.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiser
Mann
wurde
seit
uralten
Zeiten
überall
gerühmt.
From
ancient
times
everywhere
a
wise
man
has
been
praised.
ParaCrawl v7.1
Falun
Gong
ist
eine
Praxis,
die
schon
seit
uralten
Zeiten
weitergegeben
wurde.
Falun
Gong
is
a
practice
passed
down
from
ancient
time.
ParaCrawl v7.1
Von
uralten
Zeiten
bis
jetzt
wurde
Gutes
und
Böses
vergolten,
From
ancient
days
to
now,
good
and
evil
have
always
been
rewarded,
ParaCrawl v7.1
Der
Kran
war
ein
Symbol
von
Danzig
aus
uralten
Zeiten.
The
crane
was
a
symbol
of
Gda?sk
from
time
immemorial.
ParaCrawl v7.1
Die
Faszination
von
roten
Rosen
hat
die
Menschheit
seit
uralten
Zeiten
beeindruckt.
The
fascination
of
red
roses
has
intrigued
mankind
since
ages.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwarzkümmelsamen
werden
schon
seit
uralten
Zeiten
zur
Stärkung
des
Immunsystems
verwendet.
Since
ancient
times,
black
cumin
seeds
have
been
used
to
strengthen
the
immune
system.
ParaCrawl v7.1
Seit
uralten
Zeiten
sind
diese
Gedanken
und
Bilder
eingeprägt.
From
the
ancient-most
times
the
thoughts
and
images
are
impressed.
ParaCrawl v7.1
Das
Räucher-Ritual
ist
ein
faszinierendes
Erlebnis
aus
uralten
Zeiten.
The
smoking
ritual
is
a
fascinating
experience,
as
since
time
immemorial.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
haben
seit
uralten
Zeiten
vor
allem
die
heißen
Quellen
ausgenutzt.
From
time
immemorial
people
have
used
especially
hot
springs.
ParaCrawl v7.1
Anerkannt
seit
uralten
Zeiten
für
verschiedene
Anwendungen
in
DIY,
Dekoration
d'interieur...
Recognized
since
ancestral
times
for
various
applications
in
DIY,
decoration
d'interieur...
ParaCrawl v7.1
Am
Vorabend
des
Weihnachtens
von
den
uralten
Zeiten
Hauptunterhaltung
waren
die
Wahrsagen.
On
the
eve
of
Christmas
from
time
immemorial
fortune-telling
was
the
main
entertainment.
ParaCrawl v7.1
So
war
es
in
uralten
Zeiten,
bevor
das
Patriarchat
die
Macht
übernahm.
This
way
it
was
in
ancient
times,
before
patriarchate
took
over
power.
ParaCrawl v7.1
Menschliche
Geschicklichkeit
kommt
schon
aus
uralten
Zeiten
her.
Human
skills
can
be
observed
in
times
long
passed.
ParaCrawl v7.1
Die
Entstehungsgeschichte
des
römischen
Platzes
Navona
nimmt
ihren
Anfang
in
uralten
Zeiten.
The
history
of
appearing
of
the
Roman
square
of
Navona
goes
back
to
its
roots
in
ancient
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
ist
hungrig
nach
großen
Führer
aus
uralten
Zeiten.
The
world
has
been
hungry
for
great
leaders
from
time
immemorial.
ParaCrawl v7.1
Die
positive
Wirkung
der
Sonne
auf
Hauterkrankungen
waren
schon
in
uralten
Zeiten
bekannt.
Positive
effects
on
the
skin
from
sun
light
were
known
from
very
long
ago.
ParaCrawl v7.1
Wetten
herrschte
in
den
meisten
Teilen
der
Welt
aus
uralten
Zeiten.
Betting
was
prevalent
in
most
parts
of
the
world
from
time
immemorial.
ParaCrawl v7.1
Madagaskar
ist
ein
Naturdenkmal
für
Pflanzen
und
Tiere
aus
uralten
Zeiten.
Madagascar
is
a
natural
monument
for
plants
and
animals
from
ancient
time.
ParaCrawl v7.1
Seit
uralten
Zeiten
ist
Peniche
eng
mit
dem
Meer
verbunden.
Since
ancient
times
Peniche
lived
intimately
linked
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
In
uralten
Zeiten
waren
Skorpion
und
Jungfrau
ein
"Doppelzeichen".
In
ancient
times,
Scorpio
and
Virgo
were
a
double
sign.
ParaCrawl v7.1
Seit
uralten
Zeiten
wird
es
als
Nirananda
oder
Nirmala–ananda
bezeichnet.
Since
ancient
times
called
Nirananda
or
Nirmalananda.
ParaCrawl v7.1
Seit
uralten
Zeiten
wird
ein
Schamane
als
Führer,
Heiler
und
Lehrer
angesehen.
From
ancient
times
on
a
shaman
is
seen
as
a
leader,
healer
and
teacher.
ParaCrawl v7.1