Übersetzung für "Unvollständige lieferung" in Englisch
Wenn
du
eine
unvollständige
Lieferung
erhalten
hast,
tut
uns
dies
sehr
Leid.
If
you
have
received
an
incomplete
delivery,
we
are
very
sorry.
CCAligned v1
Ich
habe
eine
unvollständige
Lieferung
erhalten.
I
received
an
incomplete
order.
ParaCrawl v7.1
Was
tun,
wenn
ich
eine
falsche,
unvollständige
oder
beschädigte
Lieferung
erhalten
habe?
What
do
I
do
if
I
receive
an
incorrect,
incomplete
or
damaged
delivery?
ParaCrawl v7.1
Beschädigte
Ware
oder
eine
unvollständige
Lieferung
muss
ebenfalls
innerhalb
von
30
Tagen
ab
Poststempel
reklamiert
werden.
Damaged
products
or
an
incomplete
delivery
must
also
be
complained
within
30
days
from
postmark.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
nämlich
bei
einer
namhaften
Firma,
es
handelt
sich
um
HMV,
CDs
bestellt
hatte,
erhielt
ich
eine
unvollständige
Lieferung
mit
dem
Versprechen
der
Nachlieferung.
After
purchasing
CDs
from
a
renowned
high
street
store,
namely
HMV,
I
received
an
incomplete
order
with
a
promise
of
further
delivery.
Europarl v8
Dem
Beschwerdeführer
seider
volle
Vertragspreis
für
die
gelieferten
Waren
abzüglich
einer
geringen
Vertragsstrafefür
verspätete
und
unvollständige
Lieferung
bezahlt
worden.
The
complainant
had
been
paid
the
full
contract
price
for
the
supplies
that
hadbeen
delivered,minus
a
small
contract
penalty
for
late
and
incomplete
delivery.
EUbookshop v2
Mängelrügen,
die
sich
auf
fehlerhafte,
falsche
oder
unvollständige
Lieferung
beziehen,
müssen
uns
spätestens
innerhalb
einer
Woche
nach
Eingang
der
Ware
schriftlich
angezeigt
werden,
wenn
die
Fehler
oder
Abweichungen
bei
sorgfältiger
Untersuchung
erkennbar
waren.
Complaints
relating
to
defective,
wrong
or
incomplete
shipments
shall
be
communicated
in
writing
at
latest
within
one
week
of
the
receipt
of
the
goods
if
the
defects
or
deviations
could
be
detected
in
a
careful
investigation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Teillieferung
stellt
in
keinem
Fall
eine
"unvollständige
Lieferung"
im
Sinne
von
Artikel
9.1
dar.
Any
partial
Delivery
will
not
constitute
an
"incomplete
Delivery"
within
the
meaning
of
Article
9.1.
ParaCrawl v7.1
Falls
Du
eine
unvollständige
Lieferung
erhalten
hast,
musst
Du
uns
dies
innerhalb
von
7
Tagen
nach
Erhalt
Deiner
Bestellung
mitteilen.
In
case
you
received
an
incomplete
order,
you
must
inform
us
within
7
days
after
receiving
your
order.
ParaCrawl v7.1
Im
letzteren
Fall
ist
uns
der
Schaden,
der
uns
durch
die
nicht
rechtzeitige
oder
unvollständige
Lieferung
nachweisbar
entstanden
ist,
einschließlich
aller
Spesen
vom
Verkäufer
unverzüglich
zu
ersetzen.
In
the
latter
event
the
damage
proved
to
have
been
caused
to
us
due
to
non
-
timely
or
incomplete
delivery,
including
all
expen
ses
shall
be
defrayed
immediately
by
the
Vendor.
ParaCrawl v7.1
Jede
Haftung
für
Schäden
aus
verspäteter
oder
unvollständiger
Lieferung
wird
abgelehnt.
Any
liability
for
damages
resulting
from
late
or
incomplete
delivery
is
rejected.
CCAligned v1
Spätere
Beanstandungen
wegen
unvollständiger
oder
unzureichender
Lieferung
oder
Leistung
können
nicht
berücksichtigt
werden.
Subsequent
complaints
due
to
incomplete
or
inadequate
delivery
or
service
can
not
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Die
Rücksendung
ist
im
Gewährleistungsfall,
bei
Falschlieferung
und
unvollständiger
Lieferung
kostenfrei.
Return
shipping
is
free
for
warranty
cases,
wrong
delivery
and
incomplete
delivery.
ParaCrawl v7.1
Was
soll
ich
tun,
wenn
eine
Lieferung
unvollständig
ist?
What
should
I
do
if
a
delivery
is
incomplete?
ParaCrawl v7.1
Reklamationen
betr.
Produktdefekte
oder
unvollständige
oder
fehlerhafte
Lieferungen
können
bis
20
Tage
nach
Fakturadatum
gemeldet
werden.
Complaints
about
defects
or
incomplete
or
incorrect
deliveries
can
be
notified
within
20
days
of
the
invoice
date.
CCAligned v1
Hilfe
-
Allgemeine
Informationen
-
Was
soll
ich
tun,
wenn
eine
Lieferung
unvollständig
ist?
Help
-
General
Information
-
What
should
I
do
if
a
delivery
is
incomplete?
ParaCrawl v7.1
Schwierigkeiten
der
Verbraucher
und
Konflikte
mit
Gewerbetreibenden
stehen
meist
im
Zusammenhang
mit
der
Lieferung
von
Waren,
etwa
wenn
Waren
beim
Transport
verloren
gehen
oder
beschädigt
werden,
oder
mit
zu
späten
oder
unvollständigen
Lieferungen.
The
main
difficulties
encountered
by
consumers
and
the
main
source
of
disputes
with
traders
are
about
delivery
of
goods,
including
goods
getting
lost
or
damaged
during
transport
and
late
and
partial
delivery.
TildeMODEL v2018
Beanstandungen
wegen
unrichtiger
oder
unvollständiger
Lieferung
sind
unverzüglich,
spätestens
8
Tage
nach
Empfang
der
Ware,
schriftlich
mitzuteilen.
Complaints
about
wrong
or
incomplete
deliveries
have
to
be
notified
within
8
days
after
receipt
of
the
goods
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
Beanstandungen
wegen
unvollständiger
oder
falscher
Lieferung
müssen
uns
unverzüglich,
spätestens
innerhalb
von
einer
Woche
nach
Lieferung
(offene
Mängel)
oder
Entdeckung
des
Mangels,
schriftlich
mitgeteilt
werden.
Complaints
due
to
incomplete
or
incorrect
delivery
must
be
made
to
us
in
written
form
immediately
but
not
later
than
within
one
week
following
delivery
(apparent
defects)
or
discovery
of
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Beanstandungen
wegen
unvollständiger
und
unrichtiger
Lieferung
oder
Rügen
wegen
erkennbarer
Mängel
sind
schnellstens,
spätestens
3
Tage
nach
Ankunft
der
Güter
an
dem
vereinbarten
Bestimmungsort,
schriftlich
mitzuteilen
und
ausreichend
zu
belegen.
In
cases
of
incomplete
or
incorrect
shipments
or
claims
for
visible
defects
must
be
noticed
within
3
days
after
arrival
of
the
goods
at
the
agreed
destination,
in
writing
and
provide
evidence
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Bei
fehlerhafter
Lieferung
oder
unvollständiger
Lieferung
oder
Leistung
ist
BORAL
unbeschadet
ihrer
sonstigen
Rechte
berechtigt,
die
Zahlung
auf
sämtliche
Forderungen
aus
der
Geschäftsbeziehung
in
angemessenem
Umfang
bis
zur
ordnungsgemäßen
Nacherfüllung
entschädigungslos
zurückzuhalten
und
zwar
ohne
Verlust
von
Rabatten,
Skonti
und
ähnlichen
Zahlungsvergünstigungen.
In
case
of
incorrect
or
incomplete
delivery
of
goods
or
services
BORAL
is
without
prejudice
to
its
other
rights,
the
compensation
payment
to
all
claims
arising
from
the
business
relationship
to
a
reasonable
extent
until
the
proper
remedy
to
restrain
and
without
loss
of
rebates,
discounts
and
similar
payment
benefits.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
jedoch
Verständnis,
falls
Sie
einen
oder
alle
erworbenen
Artikel
aus
irgendeinem
Grund
zurücksenden
möchten,
wegen
falscher
bzw.
unvollständiger
Lieferung,
beschädigter
oder
fehlerhafter
Ware,
oder
weil
Sie
einfach
Ihre
Meinung
geändert
haben.
However,
we
understand
that
you
may
wish
to
return
one
or
all
the
purchased
items
because
the
shipment
was
wrong
or
incomplete,
the
merchandise
was
damaged
or
defective,
or
you
simply
changed
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Beanstandungen
Beanstandungen
wegen
Mängeln
oder
wegen
unvollständiger
oder
unrichtiger
Lieferung
sind
uns
unverzüglich,
spätestens
14
Tage
ab
Fakturadatum
schriftlich
mitzuteilen.
Complaints
Complaints
about
defects
or
about
incomplete
or
incorrect
deliveries
must
be
notified
in
writing,
within
14
days
from
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Bei
Rügen
wegen
Mängeln
oderwegen
unvollständiger
Lieferung
hat
der
Kunde
den
geltend
gemachten
Mangel
schriftlich
genau
zubenennen
und
spätestens
innerhalb
von
fünf
Werktagen
ALPMA
schriftlich
mitzuteilen.
For
complaints
about
defects
or
incomplete
deliveries,
the
customer
must
provide
a
detailed
written
description
of
the
defect
for
which
it
is
making
a
claim
to
ALPMA
within
five
working
days
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Beanstandungen
wegen
Mängeln
oder
wegen
unvollständiger
oder
unrichtiger
Lieferung
sind
uns
unverzüglich,
spätestens
5
Tage
ab
Lieferdatum
mit
Bildbeleg
per
email
mitzuteilen.
Complaints
due
to
defects
or
due
to
incomplete
or
incorrect
delivery
are
to
be
notified
to
us
immediately
by
email,
no
later
than
5
days
from
the
date
of
delivery
with
photo
document.
CCAligned v1