Übersetzung für "Unverändert übernommen" in Englisch
Schengen
soll
vielmehr
unverändert
so
undemokratisch
übernommen
werden,
wie
es
ist.
Instead,
Schengen
is
to
be
taken
over
unchanged
in
its
existing
undemocratic
form.
Europarl v8
Die
Eröffnung
des
solo
spielenden
Englischhorns
ist
praktisch
unverändert
übernommen.
The
opening
cor
anglais
solo
is
taken
virtually
without
change.
Wikipedia v1.0
Der
1,5
l-12V-Vierzylinder-Reihenmotor
aus
dem
Saga
Iswara
und
dem
Saga
wurde
unverändert
übernommen.
The
Mitsubishi
4G15
1.5-litre
12-valve
engine
used
in
the
Iswara
and
its
predecessor
the
Saga
was
carried
over
unchanged.
Wikipedia v1.0
Der
frühere
Artikel
42
über
die
Sanktionen
wurde
unverändert
übernommen.
Former
Article
42
on
penalties
remains
unchanged.
TildeMODEL v2018
Das
Getriebe
und
der
traditionelle
Rover-Freilauf
wurden
unverändert
vom
Vorgängermodell
übernommen.
The
gearbox
and
traditional
Rover
freewheel
were
kept
unchanged
from
the
previous
model.
WikiMatrix v1
Ansonsten
können
die
Schichtteile
10
und
11
des
ersten
Ausführungsbeispiels
unverändert
übernommen
werden.
Otherwise
layers
10
and
11
of
the
first
embodiment
may
be
employed
substantially
without
any
change.
EuroPat v2
Unsere
Vorschläge
für
die
ländliche
Entwicklung
sind
unverändert
übernommen
worden.
Our
proposals
for
rural
development
have
been
adopted
as
they
stand.
EUbookshop v2
Diese
bestehenden
Formulierungen
können
in
der
Regel
unverändert
übernommen
werden.
These
existing
formulations
can
generally
be
transferred
without
modification.
EuroPat v2
Jede
Zeile
ohne
weitere
Angaben
wird
unverändert
übernommen.
Each
line
without
specifics
is
taken
as
is.
ParaCrawl v7.1
Hinweis
2:
Goodies
werden
unverändert
übernommen!
Hint
2:
Goodies
are
taken
without
changes!
ParaCrawl v7.1
Die
Umluftofenprozesse
konnten
nicht
unverändert
im
Mikrowellenofen
übernommen
werden.
Convection
oven
processes
cannot
be
transferred
unchanged
to
microwave
ovens.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
den
Versionskonflikt
nicht
betroffenen
Einstellparameter
werden
unverändert
übernommen.
The
setting
parameters
unaffected
by
the
version
conflict
are
accepted
unchanged.
EuroPat v2
Bei
einem
Geräteupdate
können
EPAP
und
die
weiteren
Parameter
unverändert
übernommen
werden.
In
the
event
of
an
apparatus
update,
EPAP
and
the
further
parameters
can
be
accepted
unchanged.
EuroPat v2
Die
Berechnung
des
zu
minimierenden
Optimierungswertes
aus
Optimierungsteilwerten
kann
unverändert
übernommen
werden.
The
manner
of
computation
of
the
optimization
value
to
be
minimized
from
optimization
partial
values
can
be
adopted
unchanged.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
der
Magnetlager
6
könnte
unverändert
übernommen
werden.
The
construction
of
the
magnetic
bearings
6
could
be
adopted
without
modification.
EuroPat v2
In
der
Regel
kann
dieser
Wert
unverändert
übernommen
werden.
This
value
can
usually
be
adopted
without
any
changes.
ParaCrawl v7.1
Der
Ton
wird
aus
dem
Originalclip
unverändert
übernommen.
The
sound
from
the
original
clip
remains
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Die
Ebenen
der
importierten
Zeichnung
werden
unverändert
übernommen.
The
layers
of
the
imported
drawing
are
inherited
unchanged.
ParaCrawl v7.1