Übersetzung für "Unverändert stark" in Englisch
Die
Umsätze
werden
unverändert
stark
von
der
Entwicklung
der
Frachtraten
abhängen.
Revenues
will
continue
to
be
heavily
dependent
on
the
freight
rate
development.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragseingang
blieb
mit
mehr
als
30%
über
dem
Vorjahr
unverändert
stark.
Incoming
orders,
at
more
than
30
%
above
the
previous
year,
continued
to
remain
strong.
ParaCrawl v7.1
Das
Kreditportfolio
der
ProCredit
Gruppe
ist
unverändert
stark
diversifiziert.
The
loan
portfolio
of
the
ProCredit
group
continues
to
be
highly
diversified.
ParaCrawl v7.1
Die
finanzielle
Position
des
Unternehmens
ist
unverändert
stark.
The
Company's
financial
position
remains
strong.
ParaCrawl v7.1
Die
Mengennachfrage
bei
Textile
Fibers
war
das
gesamte
Halbjahr
über
unverändert
stark.
Volume
demand
for
textile
fibers
remained
strong
throughout
the
entire
half-year.
ParaCrawl v7.1
Das
Working
Capital
Management
ist
unverändert
stark.
The
working
capital
management
is
still
strong.
ParaCrawl v7.1
Im
Unternehmensbereich
BRIEF
wächst
die
Paketsparte
unverändert
stark.
In
the
MAIL
division,
growth
in
our
parcel
business
remains
strong.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweite
Nachfrage
nach
ElringKlinger-Produkten
ist
unverändert
stark.
Global
demand
for
ElringKlinger
products
remains
strong.
ParaCrawl v7.1
Nur
bei
14%
der
Patienten
war
nach
der
Behandlung
die
Dentalphobie
unverändert
stark
vorhanden.
Only
in
14%
of
the
patients,
dental
phobia
remained
unchanged
after
the
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
setzt
sich
unverändert
stark
für
die
Förderung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
der
Wissenschaft
ein.
The
Commission
is
as
committed
as
ever
to
the
promotion
of
gender
equality
in
research.
Europarl v8
Die
Ereignisse
seit
dem
11.
September
haben
nun
bestätigt,
dass
der
unilateralistische
Instinkt
der
US-Regierung
unverändert
stark
ist.
Events
since
September
11
th
,
however,
confirmed
that
the
unilateralist
instinct
of
this
US
Administration
is
in
fact
unmodified.
News-Commentary v14
Während
bei
bekannten
Haltetechniken,
die
auf
einer
Querschnittsänderung
des
Kernstifts
basieren,
der
Umfang
des
Kernstifts
unverändert
bleibt
oder
stark
vergrößert
wird,
wird
er
bei
der
erfindungsgemäßen
Haltetechnik
effektiv
nur
wenig
vergrößert
und
zwar
um
etwa
3
bis
10
%.
Whereas
in
the
case
of
known
retaining
techniques
which
are
based
on
a
change
in
the
cross
section
of
the
core
pin
the
circumference
of
the
core
pin
remains
unchanged
or
greatly
enlarged,
in
the
case
of
the
retaining
technique
according
to
the
invention
it
is
effectively
only
slightly
enlarged,
specifically
by
approximately
3
to
10%.
EuroPat v2
Durch
visuellen
Vergleich
mit
unbehandelten
Teppichstücken
konnte
der
Effekt
halbquantitativ
ermittelt
und
mit
Hilfe
einer
Punkteskala
(1
=
unverändert,
5
=
sehr
stark
vergraut)
bewertet
werden.
The
effect
could
be
semi-quantitatively
determined
by
visual
comparison
with
untreated
pieces
of
carpet
and
evaluated
on
a
points
scale
(1
=unchanged,
5
=very
seriously
discolored).
EuroPat v2
Georgien
ist
jenseits
der
Stadtgrenzen
ein
sehr
konservatives
Land,
der
Einfluss
der
russisch-orthodoxen
Kirche
unverändert
stark.
Beyond
the
city's
limits,
Georgia
is
a
very
conservative
country,
where
the
influence
of
the
Russian
Orthodox
Church
is
a
strong
as
ever.
ParaCrawl v7.1
Unverändert
stark
stellt
sich
hingegen
die
wirtschaftliche
Performance
der
USA
dar
und
auch
China
gelingt
es,
seinen
gut
siebenprozentigen
Wachstumskurs
im
Jahresverlauf
stabil
zu
halten.
The
economic
performance
of
the
USA,
in
contrast,
continues
to
be
strong,
and
China,
too,
is
succeeding
in
maintaining
stable
growth
of
7%
over
the
course
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
In
den
so
abgetrennten
Tensiden,
die
die
Partikel
unverändert,
aber
in
stark
angereicherter
Form
enthalten,
bestimmen
die
Forscher
mit
einem
hochempfindlichen
Atomspektrometer,
das
so
eingestellt
ist,
dass
es
nur
Silber
misst,
wie
viele
Silbernanopartikel
vorhanden
sind.
The
researchers
then
use
the
surfactants
that
have
been
separated
out
in
this
manner
-
which
contain
the
particles
in
an
unmodified,
but
highly
concentrated
form
-
to
measure
how
many
silver
nanoparticles
are
present.
To
do
this,
they
use
a
highly
sensitive
atomic
spectrometer
configured
to
only
detect
silver.
ParaCrawl v7.1
Dämpfend
wirkten
dagegen
die
unverändert
stark
angespannte
Lage
in
der
internationalen
Schifffahrt
sowie
eine
verhaltene
Kreditnachfrage
der
Unternehmen.
On
the
other
hand,
the
still
very
tight
situation
in
the
international
shipping
business
as
well
as
subdued
demand
for
corporate
loans
exerted
a
dampening
effect.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
zeigt
sich,
dass,
ungeachtet
der
in
diesem
Dokument
empfohlenen
Maßnahmen,
die
Bildung
von
Riefen
und
Bart
unverändert
stark
auftreten.
However,
it
appears
that
despite
the
measures
recommended
in
this
document,
the
formation
of
ridges
and
burrs
occurs
with
an
unchanged
severity.
EuroPat v2
Wenngleich
der
Ausbau
des
dortigen
Hochgeschwindigkeitsnetzes
mit
hoher
Geschwindigkeit
weiter
vorangetrieben
wird
und
die
Marktposition
von
Vossloh
unverändert
stark
ist,
führen
projektbedingte
Schwankungen
zu
einer
temporär
schwächeren
Geschäftsentwicklung.
Although
the
expansion
of
the
high-speed
network
there
continues
to
proceed
at
a
fast
pace
and
Vossloh"s
market
position
remains
strong,
project-related
fluctuations
are
leading
to
temporarily
weaker
business
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
alte
Schiffskreditportfolio
belastet
die
Bank
allerdings
unverändert
stark
und
machte
auch
im
ersten
Halbjahr
2015
umfangreiche
Wertberichtigungen
unausweichlich.
However,
the
legacy
shipping
loan
portfolio
continues
to
weigh
heavily
on
the
Bank
and
again
made
extensive
valuation
allowances
unavoidable
in
the
first
half
of
2015.
ParaCrawl v7.1