Übersetzung für "Unterwegs sein" in Englisch

Es werden bessere Fahrer auf unseren Straßen unterwegs sein.
Better drivers should be driving on our roads.
Europarl v8

Wir empfinden sie als natürliches Risiko dabei, unterwegs zu sein.
We figure it's a natural risk of being on the road.
TED2020 v1

Ihm muss unterwegs etwas zugestoßen sein.
Something must have happened to him on the way.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden im Ganzen fünf Tage unterwegs sein.
We'll be on the road for a total of five days.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wusste, dass Tom den ganzen Tag unterwegs sein würde.
I knew Tom would be gone all day.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt kann ich die ganze Nacht unterwegs sein.
Now I can stay out all night.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, Sergeant, ich werde jetzt eine ganze Weile unterwegs sein.
Okay, Sergeant, I'm going out for a while.
OpenSubtitles v2018

Die nächsten Wochen musst du jeden Abend unterwegs sein.
For the next few weeks, you should be out every night.
OpenSubtitles v2018

Marsh, sollten Sie nicht unterwegs sein und Blutproben nehmen?
Marsh, shouldn't you be out collecting samples or taking pictures or whatever you have to do?
OpenSubtitles v2018

Laut Ramirez müssen eine ganze Menge von ihnen unterwegs sein.
According to Ramirez there must be a whole lot of them.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen aber, dass die Konvois - am Montag unterwegs sein werden.
In the meantime, we do know the convoys will be on the road next Monday.
OpenSubtitles v2018

Du wirst schon noch verstehen, wie es ist, unterwegs zu sein.
You'll learn soon enough how a drifter feels.
OpenSubtitles v2018

Sie muss seit Stunden sehr schnell unterwegs gewesen sein.
Well, she's been traveling alone and fast for at least a couple of hours.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den ganzen Tag geschäftlich unterwegs sein und erst abends zurückkehren.
I won't be here in the morning I'll be away on business
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr immer unterwegs sein oder längere Zeit an einem Ort bleiben?
My, that does sound like a long trip. You plan to be traveling all the time, or will you stay in one place for the greater part of it?
OpenSubtitles v2018

Es sollen Truppen unterwegs sein, aber das sagen sie immer.
There is some talk troops are on the way. But it's always like that.
OpenSubtitles v2018

Sie werden in Flugzeugen, Jeeps, Lastwagen und Bargen unterwegs sein.
You'll be travelling in everything from planes to jeeps to trucks and barges.
OpenSubtitles v2018

Sefra sollte jetzt zum Krankenhaus unterwegs sein.
Sefra should be on his way to the hospital by now.
OpenSubtitles v2018

Er könnte nach Kanada unterwegs sein.
Could be headed to Canada.
OpenSubtitles v2018

Sie können überall in den Wald eingetreten und in jede Richtung unterwegs sein.
They could've entered up those woods at any point, headed in any direction. We have no way of finding them now.
OpenSubtitles v2018

Und unterwegs zu sein, machte mir eine Sache klar.
And being on the road has made me sure of one thing.
OpenSubtitles v2018

Du darfst aus Höflichkeit mit den Marines unterwegs sein.
Marines will travel with as a courtesy.
OpenSubtitles v2018

Sie muss ziemlich schnell unterwegs gewesen sein, um die Leitplanke zu durchbrechen.
She had to have been going pretty fast to smash through the guardrail.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen in Richtung der Factory unterwegs zu sein.
They seem to headed toward The Factory.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, wir werden eine Weile unterwegs sein.
I think we should be out there some time.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater wird mit Russ unterwegs sein.
My dad will be away with Russ.
OpenSubtitles v2018