Übersetzung für "Untersuchung über" in Englisch

In Frankreich ist kürzlich eine Untersuchung über Gewalt gegen Frauen veröffentlicht worden.
A survey of violence against women has just been published in France.
Europarl v8

Eine Untersuchung über die Ursachen der Explosion wurde eingeleitet.
There is also an inquiry underway into the causes of the explosion.
Europarl v8

Sie verlangen jetzt eine offizielle Untersuchung über diese Vorfälle.
They are now demanding an official investigation on this issue.
GlobalVoices v2018q4

Er machte eine linguistische Untersuchung über Sprachen.
He made a linguistic study of languages.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Untersuchung über die Produktivität soll die international besonders wettbewerbsfähigen Industriezweige aufzeigen.
This study will identify industrial sectors with competitive advantages in the international market.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung über Abhilfemaßnahmen bei Fusionssachen wurde am 21. Oktober veröffentlicht.
The Merger Remedies Study was published on 21 October.
TildeMODEL v2018

In keiner Untersuchung über die Ursachen der Krise wird dies genannt.
No study of the causes of the crisis suggests such a link.
TildeMODEL v2018

Entsprechend sollte die Untersuchung über aus Malaysia versandte SWR-Einfuhren eingestellt werden.
Consequently, the investigation concerning imports of SWR consigned from Malaysia should be terminated.
DGT v2019

Die Untersuchung ist über mindestens 100 Tage durchzuführen.
The duration of the study shall be at least 100 days.
DGT v2019

Die Untersuchung ist über mindestens 120 Tage durchzuführen.
The duration of the study shall be at least 120 days.
DGT v2019

Die Kommission führt ihre Untersuchung über das bisherige Verhalten der Konferenz weiter.
The Commission continues its investigation with regard to past behaviour in this field.
TildeMODEL v2018

Eine Untersuchung über den Sachstand in den Mitgliedstaaten in dieser Frage ist wünschenswert.
Examination of the state of the art on this issue in Member States is desirable.
TildeMODEL v2018

Die ESMA sollte nach einer solchen Untersuchung einen Bericht über ihre Erkenntnisse veröffentlichen.
ESMA should publish a report setting out its findings when it conducts such an inquiry.
TildeMODEL v2018

Es werden die ersten Ergebnisse einer umfassenden Untersuchung über die Preisstreuung vorgestellt.
It presents the first results of a wide-ranging study on price dispersion.
TildeMODEL v2018

Im Zuge dieser seitenweisen Untersuchung wurde über die folgenden Änderungsanträge abgestimmt:
In the course of that examination, the following amendments were adopted:
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat deshalb ihre Untersuchung über diese zwei Fälle ausgesetzt.
The Commission has therefore suspended its inquiry into these two cases.
TildeMODEL v2018

Sie haben doch eine Untersuchung über psychische Phänomene gemacht, nicht wahr?
I'm a scientist. You've made a study of psychic phenomena, haven't you?
OpenSubtitles v2018

Das Forum wird Daten für diese Untersuchung bereitstellen und über neue Entwicklungen berichten.
The forum will provide data for this study and will give feedback on new developments.
TildeMODEL v2018

Eine andere Untersuchung wurde über die Bewirtschaftung der Bestände durchgeführt.
I would like to add, on a personal note, that the Commission in Brussels has so far failed to take into account these new factors.
EUbookshop v2

Betrifft: Neues Darlehen für eine Untersuchung über die Auswirkungen von Klima anlagen.
Subject: New grant to investigation of the effects of air-conditioning
EUbookshop v2

Der Schwerpunkt Ihrer Untersuchung wird nicht über sein Verbleib Jüngeren.
The focus of your investigation isn't going to be about Younger's whereabouts.
OpenSubtitles v2018

Meine Untersuchung über die Aktivitäten von Vigilance werden warten müssen.
My investigation into vigilance's activities will have to wait.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich würde er wahrscheinlich in Endeffekt die Untersuchung über Ihre Doppel-Agent tätigkeit leiten.
In fact, he'd most likely end up leading an investigation into your double-agent activities.
OpenSubtitles v2018

Warum gab es eine Untersuchung über David Hadas?
Why was David Hadas under investigation?
OpenSubtitles v2018

Sie warnten mich davor, die Untersuchung über Ihre Schwester fortzusetzen.
They warned me about pursuing your sister's murder investigation.
OpenSubtitles v2018

Warum gab es keine offizielle Untersuchung über das Gideon-Massaker?
Colonel, why do you think there was no official investigation... into the Gideon Massacre?
OpenSubtitles v2018