Übersetzung für "Unterstützende therapie" in Englisch
Im
Fall
einer
Überdosierung
sollte
eine
unterstützende
Therapie
erfolgen.
In
case
of
overdose,
use
supportive
therapy.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
einer
Überdosierung
würde
eine
unterstützende
und
symptomatische
Therapie
beinhalten.
Treatment
of
an
overdose
would
include
supportive
and
symptomatic
therapy.
ELRC_2682 v1
Im
Fall
einer
vermuteten
Überdosierung
sollte
eine
unterstützende
Therapie
erfolgen.
In
case
of
overdose,
supportive
therapy
should
be
used.
ELRC_2682 v1
Die
Standardbehandlung
der
Erkrankten
beschränkt
sich
auf
eine
unterstützende
Therapie.
Standard
treatment
is
limited
to
supportive
therapy.
TildeMODEL v2018
Einige
erfordern
eine
umfassende
Behandlung,
andere
erfordern
eine
leichte
unterstützende
Therapie.
Some
require
comprehensive
treatment,
while
others
require
mild
supportive
therapy.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Krankheit
selbstbegrenzend
ist,
ist
eine
unterstützende
Therapie
und
Nachsorge
erforderlich.
It
is
self-limited,
although
supporting
treatment
and
follow-up
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
weitere
unterstützende
Therapie
wird
in
Abhängigkeit
von
den
erzielten
Ergebnissen
ausgewählt.
Further
supportive
therapy
is
selected
depending
on
the
results
obtained.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
spezielles
Antidot,
daher
sollte
die
Behandlung
durch
unterstützende
Therapie
erfolgen.
There
is
no
specific
antidote,
therefore
management
should
be
done
by
supportive
treatment.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
darüber
entscheiden,
ob
Sie
gleichzeitig
eine
unterstützende
Therapie
erhalten
sollten.
Your
doctor
will
decide
if
you
should
receive
concomitant
supportive
therapy.
ELRC_2682 v1
Die
zugrunde
liegenden
Ursachen
sollten
untersucht
werden
und
die
Patienten
müssen
gegebenenfalls
eine
unterstützende
Therapie
erhalten.
The
patient
should
be
evaluated
for
underlying
causes
and
provide
supportive
care,
as
necessary.
ELRC_2682 v1
Die
ganzheitliche
Behandlung
im
Anschluss
an
den
chirurgischen
Eingriff
wird
als
„unterstützende
Therapie”
bezeichnet.
Systemic
treatment
given
after
surgery
is
called
“adjuvant
therapy”.
News-Commentary v14
Weisen
Sie
unterstützende
Therapie
zu.
Assign
supportive
therapy.
ParaCrawl v7.1
Alle
Patienten
erhielten
eine
konventionelle,
optimal
unterstützende
Therapie,
in
erster
Linie
zur
Schmerzkontrolle.
All
patients
received
conventional,
optimally
supporting
therapy,
mainly
for
pain
relief.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Überdosierung
ist
der
Patient
auf
Anzeichen
einer
Intoxikation
(siehe
Abschnitt
4.8)
zu
beobachten
und,
wenn
erforderlich,
die
notwendige
unterstützende
Therapie
zu
verabreichen.
If
overdosage
occurs
the
patient
should
be
monitored
for
evidence
of
toxicity
(see
section
4.8),
and
standard
supportive
treatment
applied
as
necessary.
EMEA v3
Im
Falle
einer
Überdosierung
ist
der
Patient
auf
Anzeichen
einer
Intoxikation
zu
beobachten
und,
wenn
erforderlich,
die
notwendige
unterstützende
Therapie
einzuleiten.
If
overdose
occurs
the
patient
should
be
monitored,
and
standard
supportive
treatment
applied
as
required.
EMEA v3
Im
Fall
einer
vermuteten
Überdosierung
müssen
die
Patienten
mittels
geeigneter
Blutuntersuchungen
überwacht
werden
und,
soweit
notwendig,
unterstützende
Therapie
erhalten.
In
the
event
of
suspected
overdose,
patients
should
be
monitored
with
blood
counts
and
should
receive
supportive
therapy
as
necessary.
ELRC_2682 v1
Eine
Thrombozytentransfusion
kann
als
unterstützende
Therapie
erwogen
werden,
sollte
ein
Blutungsereignis
eintreten
(siehe
Abschnitt
5.3).
Platelet
transfusion
may
be
considered
as
supportive
therapy
should
bleeding
occur
(see
section
5.3).
ELRC_2682 v1
Der
Anteil
der
Teilnehmer,
die
zu
Beginn
eine
unterstützende
Therapie
(Antikoagulanzien,
Digoxin,
Calciumkanalblocker,
Diuretika
und/oder
Sauerstoff)
erhielten,
war
in
der
kombinierten
Sildenafil-Gruppe
(47,7
%)
und
in
der
Placebo-Gruppe
(41,7
%)
vergleichbar.
The
proportion
of
subjects
receiving
supportive
medicinal
products
at
baseline
(anticoagulants,
digoxin,
calcium
channel
blockers,
diuretics
and/or
oxygen)
was
similar
in
the
combined
sildenafil
treatment
group
(47.7%)
and
the
placebo
treatment
group
(41.7%).
ELRC_2682 v1
Im
Falle
einer
Überdosis
sind
die
Patienten
zu
überwachen,
und
es
ist
eine
entsprechende
symptomatische
und
unterstützende
Therapie
einzuleiten.
In
case
of
overdose,
patients
should
be
monitored
and
the
appropriate
symptomatic
and
supportive
therapy
instituted.
ELRC_2682 v1
Eine
symptomatische
unterstützende
Therapie
mit
der
Gabe
von
gastrointestinal
schützenden
Substanzen
und
Infusion
mit
isotonischer
Kochsalzlösung
wird
empfohlen.
Symptomatic,
supportive
therapy
is
recommended
consisting
of
administration
of
gastrointestinal
protective
agents
and
infusion
of
isotonic
saline.
ELRC_2682 v1
In
der
multizentrischen,
offenen,
kontrollierten,
randomisierten
Phase-III-Studie
wurden
253
Patienten
mit
Vinflunin
+
BSC
(beste
unterstützende
Therapie)
und
117
Patienten
mit
BSC
behandelt.
In
the
multi-centre,
open-label
controlled
phase
III
clinical
trial,
253
patients
were
randomised
to
treatment
with
vinflunine
+
BSC
(best
supportive
care)
and
117
patients
to
the
BSC
arm.
ELRC_2682 v1
Im
Falle
einer
Überdosierung
wird
empfohlen,
eine
passende
unterstützende
Therapie
entsprechend
des
klinischen
Zustandes
des
Patienten
einzuleiten.
In
the
event
of
an
overdose,
it
is
recommended
that
appropriate
supportive
treatment
should
be
initiated,
as
dictated
by
the
patient's
clinical
status.
EMEA v3
Im
Falle
einer
Überdosierung
ist
der
Patient
auf
Anzeichen
einer
Intoxikation
(siehe
Abschnitt
4.8)
zu
beobachten
und,
wenn
erforderlich,
die
notwendige
unterstützende
Therapie
anzuwenden.
If
overdose
occurs
the
patient
should
be
monitored
for
evidence
of
toxicity
(see
section
4.8),
and
standard
supportive
treatment
applied
as
necessary.
EMEA v3
Metacam
wird
bei
Rindern
bei
akuten
Atemwegsinfektionen
in
Verbindung
mit
einer
angemessenen
Antibiotikatherapie
zur
Verringerung
klinischer
Symptome,
bei
Durchfallerkrankungen
in
Kombination
mit
einer
oralen
Flüssigkeitstherapie
zur
Verringerung
klinischer
Symptome
bei
Kälbern
ab
einem
Alter
von
einer
Woche
und
nicht-laktierenden
Jungrindern
sowie
als
unterstützende
Therapie
bei
der
Behandlung
der
akuten
Mastitis
in
Kombination
mit
Antibiotika
angewendet.
Metacam
is
used
in
cattle
for
acute
respiratory
infection
with
appropriate
antibiotic
therapy
to
reduce
clinical
signs;
use
in
diarrhoea
in
combination
with
oral
re-hydration
therapy
to
reduce
clinical
signs
in
calves
of
over
one
week
of
age
and
young,
non-lactating
cattle
and
as
supportive
therapy
in
the
treatment
of
acute
mastitis,
in
combination
with
antibiotics.
EMEA v3
Es
kann
ferner
bei
Kälbern
zur
Linderung
postoperativer
Schmerzen
nach
der
Enthornung
sowie
als
unterstützende
Therapie
bei
der
Behandlung
der
akuten
Mastitis
(Euterentzündung)
in
Kombination
mit
Antibiotika
angewendet
werden.
It
can
be
used
to
relieve
post-operative
pain
following
dehorning
in
calves
and
as
supportive
therapy
in
the
treatment
of
acute
mastitis
(inflammation
of
the
udder),
in
combination
with
antibiotics.
ELRC_2682 v1