Übersetzung für "Unterstützung und begleitung" in Englisch

Bauen Sie auf unsere Unterstützung und Begleitung!
Rely on our support and co-piloting!
CCAligned v1

Mit der Unterstützung und Begleitung der Change-experts wird ihr Projekt zum Erfolg führen.
With the support and accompaniment of Change-experts, your project will be a success.
CCAligned v1

Business Coaching bietet Ihnen individuelle, zielgenaue Unterstützung und Begleitung bei Ihren beruflichen und geschäftlichen Herausforderungen.
Business coaching gives you individual solution-oriented support for those challenges that face you in professional and business life.
CCAligned v1

In der Helmholtz-Gemeinschaft genießt die systematische Unterstützung und Begleitung von Karrieren einen hohen Stellenwert.
The Helmholtz Association places strong emphasis on systematic career support and guidance.
ParaCrawl v7.1

Ebenso zentral sind die fachärztliche Unterstützung bei Vorbereitung und Begleitung sowie die laufende Supervision.
The support from specialist doctors in training the assistants and ongoing supervision are also central to the project.
ParaCrawl v7.1

Wir danken der Deutschen Bundesstiftung Umwelt für die finanzielle Unterstützung und Begleitung des Projekts.
Remarks: We would like to thank the DBU (German Environmental Foundation) for funding and support for this project.
ParaCrawl v7.1

Baden-Württemberg International bietet Ihnen Unterstützung und Begleitung bei der Erschließung des chinesischen Marktes an.
Baden-Württemberg International offers assistance and support for expanding your business in China.
CCAligned v1

Die LEHO bietet Unterstützung und Begleitung in sämtlichen Bereichen für zugewanderte und geflüchtete Menschen.
LEHO o?ers support and assistance on all aspects of life for immigrants and refugees.
CCAligned v1

Das Betreuungsnetzwerk we4you bietet Unterstützung, Kontakte und Begleitung bei den ersten Schritten an der Universität.
The counselling network we4you offers support, contact addresses and help when arriving at the university.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall bietet Coaching betriebswirtschaftliche Unterstützung und Begleitung bei der selbständigen Arbeit im Unternehmen.
In this case coaching offers management support and escort for working independently in the enterprise.
ParaCrawl v7.1

Ihnen und ihren Angehörigen müssen bei der Aufarbeitung von Missbrauchserfahrungen Unterstützung und Begleitung angeboten werden.
They and their relatives must be offered support and guidance in dealing with experience of abuse.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ihnen darüber hinaus professionelle Unterstützung und Begleitung bei Konzeption und Realisierung ihrer Projekte.
In addition to this, we offer professional advice and support in project implementation and design.
ParaCrawl v7.1

Über die operativen Standorte hinaus bietet unser Netzwerk ausgesuchter Partnerbanken eine zusätzliche internationale Unterstützung und Begleitung.
As well as the operational locations, our network also offers selected partner banks additional international support and assistance.
ParaCrawl v7.1

Und was die Rolle des Parlaments anbelangt, so haben wir, denke ich, in diesen Jahren unsere Fähigkeit zur Unterstützung und Begleitung nachgewiesen, und meiner Ansicht nach können wir, was die mögliche und notwendige Dimension und Entwicklung der gemeinsamen Verteidigung und Sicherheit der Union betrifft, eine wichtige Rolle im Verhältnis zur übrigen Welt spielen.
And with regard to the role of this Parliament, I believe that in recent years we have shown our capacity to help and collaborate and I understand that, from the point of view of the form that the dimension and development of the Union' s defence and security policy can and must take, we can play an important role in relation to the rest of the world.
Europarl v8

Ich danke dem Europäischen Parlament für seine konstruktive Unterstützung und Begleitung des Erweiterungsprozesses, und ich rechne fest damit, dass diese Unterstützung in dieser schwierigen Schlussetappe der Verhandlungen fortgeführt werden kann.
I am grateful for Parliament' s past and present support and constructive attitude towards the enlargement process. I am counting on Parliament' s continued support during this sensitive, final phase of the negotiations.
Europarl v8

Im vergangenen Jahr hat der niederländische Ratsvorsitz immer wieder für seine ehrgeizigen Pläne zur Unterstützung und Begleitung Afghanistans geworben.
Last year, the Dutch Presidency made much of its plans for supporting and helping Afghanistan.
Europarl v8

Wir haben sie davon in Kenntnis gesetzt, dass die Kommission gewillt ist, ihrer Rolle bei der Unterstützung und Begleitung, aber auch der Überwachung der Umsetzung der einzelstaatlichen Reformprogramme voll gerecht zu werden.
We informed them of the Commission’s desire to thoroughly fulfil its role not only in terms of providing support and assistance, but also in terms of monitoring the implementation of the national reform programmes.
Europarl v8

Auch sollten Frauen-NGOs unterstützt werden, die im Bereich von Opferschutz, -unterstützung und -begleitung tätig sind und die Gewalt gegen Frauen aus einer verstärkt ganzheitlichen Per­spektive betrachten.
It should also support the role of women's NGOs working with victim support services and express an enhanced holistic understanding of violence against women.
TildeMODEL v2018

Das schließt aber eine aktivere Rolle der EU-Ebene bei der Auslösung von Veränderungen und der Lenkung, Unterstützung und Begleitung der notwendigen Reformen nicht aus.
But this does not preclude a more pro-active role at EU level to catalyse change and to steer, support and accompany necessary reforms.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist schließlich der Auffassung, dass die Kommission eine konsequentere Stra­te­gie zur Unterstützung und Begleitung beschäftigungspolitischer Maßnahmen konzipieren muss, die den Erwartungen der Bürger in stärkerem Maße entspricht und die es ermöglicht, das mit der Lissabon-Strategie angestrebte Ziel der Vollbeschäftigung auch tatsächlich zu erreichen.
Finally, the Committee believes that the Commission must draw up a more consistent strategy ensuring support and assistance to employment policy, which will respond better to public expectations and make it possible actually to achieve the full employment goals of the Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Die Instrumente der Kommission zur Unterstützung und Begleitung von Maßnahmen zur Steigerung der Transparenz müssen weiter evaluiert werden.
The Commission's tools providing supporting and supplementing measures to increase transparency have to be further evaluated.
TildeMODEL v2018

Diese Stelle wäre zuständig für die technischen Aspekte dieser Programme und für die laufende Unterstützung und Begleitung.
This new body will be responsible for the technical tasks relating to all these programmes and provide assistance and follow-up on a day to day basis.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der verschiedenen Forschungsrahmenprogramme sind die Regeln für die Auswahl externer Sachverständiger für die Bewertung von Vorschlägen oder Finanzhilfeanträgen und für die technische Unterstützung, die Begleitung und die Bewertung finanzierter Projekte vereinfacht worden, was die Arbeit der Kommission erleichtert hat.
Successive framework research programmes have facilitated the work of the Commission by laying down simplified rules for the selection of external experts for evaluation of proposals or grant applications and technical assistance for the follow-up and evaluation of projects funded.
DGT v2019

Für solche Aktivitäten ist generell ein Handeln vor Ort mit starker Unterstützung und Begleitung von Regierungsseite erforderlich.
Such activities will generally require community-based action with strong government support and oversight.
TildeMODEL v2018