Übersetzung für "Unterstützung gewähren" in Englisch

Wir müssen bezahlen, indem wir den Entwicklungsländern finanzielle Unterstützung gewähren.
We must pay by giving financial support to developing countries.
Europarl v8

Ich hoffe, dieses Haus wird diesem wichtigen Entschließungsantrag seine umfassende Unterstützung gewähren.
I hope that the House lends its full support to this important resolution.
Europarl v8

Wir müssen den Entwicklungsländern in dieser Hinsicht beträchtliche Unterstützung gewähren.
We must offer developing countries a substantial amount of support in this regard.
Europarl v8

Wir waren froh, daß die Kommission auch die erforderliche Unterstützung gewähren konnte.
We were glad that the Commission was also able to provide the necessary support.
Europarl v8

Wir müssen dabei jede nur erdenkliche Unterstützung gewähren.
We must lend all the support we can muster.
Europarl v8

Gerade bei Betriebsgründungen ist es wichtig, diese Unterstützung zu gewähren.
Support of this kind is especially important when businesses are being set up.
Europarl v8

Die Vereinigten Arabischen Emirate äußerten die Absicht, Unterstützung zu gewähren.
Also, the United Arab Emirates declared their intent to provide relief.
Wikipedia v1.0

Und die ihnen keine Unterstützung gewähren, noch sich selbst helfen können?
No help can they give them, nor can they help themselves.
Tanzil v1

Maximilian verpflichtete sich seinerseits den Feinden Frankreichs keine Unterstützung zu gewähren.
For his part, Maximilian promised not to support France's enemies, such as the Imperial forces of the Austrian Habsburgs.
Wikipedia v1.0

Man sollte mehr haushaltspolitische Unterstützung gewähren.
It should provide more fiscal support.
News-Commentary v14

Die Kommission ist bereit, China weitere Unterstützung zu gewähren.
The Commission stands ready to provide any further assistance to China.
ELRC_3382 v1

Für die örtlichen Kosten können die Teilnehmer unter folgenden Voraussetzungen öffentliche Unterstützung gewähren:
The Arrangement sets out limitations on terms and conditions that may be officially supported.
DGT v2019

Der Unterzeichner sollte dem Inspektor jede erforderliche Unterstützung gewähren.
The signatory should provide any support required.
DGT v2019

Die EASO soll den Mitgliedstaaten bei deren Entscheidungen über Asylanträge praktische Unterstützung gewähren.
The EASO will provide practical assistance to Member States in taking decisions on asylum claims.
TildeMODEL v2018