Übersetzung für "Unterstützt werden bei" in Englisch

Unterstützt werden sie aber bei ihren Liveshows an der Gitarre von Heny Eastham.
But at their live shows they are supported on the guitar by Heny Eastham.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können Szenarios unterstützt werden, bei denen keine speziellen Einwähleigenschaften erforderlich sind.
This can be done to support scenarios in which specific dial-in properties are not required.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt werden u.a. Accounts bei Jabber, AOL, ICQ und Google talk.
Among others, it supports accounts from Jabber, AOL, ICQ and Google Talk.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung, welche Projekte unterstützt werden, liegt bei werbeturbo.org.
The decision on which projects will be supported is up to werbeturbo.org.
ParaCrawl v7.1

Gewerkschaften und Arbeiterparteien werden unterstützt werden, um Stimmen bei Wahlen zu bekommen.
Trade Unions and Labour parties will be supported for the sake of votes in the elections.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt werden Sie bei der Erstellung von Office-Dokumenten durch die DM-Office-Integration.
The DM Office integration supports you with the creation of Office documents.
ParaCrawl v7.1

Alle Bürger sollten darin unterstützt werden, bei der Planung und der Erbringung von Dienstleistungen mitzuwirken.
All citizens should be encouraged to participate in both the planning and delivery of services.
TildeMODEL v2018

Dieser Spielausgleich kann dadurch unterstützt werden, dass bei gelösten Spannschrauben die Getriebewelle gedreht wird.
This backlash compensation may be supported in that when the fastening screws are released, the gear shaft is rotated.
EuroPat v2

Unterstützt werden bei diesen Veränderungen die herstellergebundenen Firmen durch Weiterbildungsmaßnahmen des Herstellers/Importeurs.
The companies linked to manufacturers receive support to implement these changes in the form of continuing training schemes provided by the manufacturer/ importer.
EUbookshop v2

Welche Module offiziell unterstützt werden, kann man bei ASRock auf der Memory Support Seite nachlesen.
ASRock offers a memory support list with supported modules on their webpage.
ParaCrawl v7.1

Jedoch lehnen wir jegliche Erhöhung der Mittel oder die Zuweisung zu einer bestimmten Haushaltslinie vehement ab, durch die nationale und lokale Projekte unterstützt werden, bei denen die Integration von Bürgern und ihrer Familienangehörigen während ihres Aufenthalts in einem anderen Mitgliedstaat im Mittelpunkt steht.
However, we strongly oppose any increase in funds, or allocations to a specific budget line, to support national and local projects intended to integrate citizens and members of their families during their stay in another Member State.
Europarl v8

Es ist wesentlich, dass kleinere, ärmere Länder unterstützt werden, die Schwierigkeiten bei der Einführung alternativer, grüner Energiequellen haben.
It is essential to support smaller, poorer countries, which have problems with the introduction of alternative, green energy sources.
Europarl v8

Forschung und Entwicklung sollten in Europa sowohl in Universitäten als auch in privaten Unternehmen umfangreich unterstützt werden, damit wir bei neuen nachhaltigen Industrien und Technologien eine Spitzenstellung einnehmen werden.
There should be wide encouragement of research and development both in universities and in private enterprises in Europe so that we can be at the forefront of new sustainable industry and technologies.
Europarl v8

Die Verantwortung, die endgültige Liste der Projekte festzusetzen, die nach ihrem Ermessen von der EU unterstützt werden sollen, liegt bei der Kommission, gemäß der Übereinkunft mit dem Parlament und dem Rat.
It is the Commission's responsibility, in accordance with what has been agreed with Parliament and the Council, to finalize the list of those projects which it considers should receive Community support.
Europarl v8

Die von der Kommission unternommene Aktion muß daher vom Parlament unterstützt werden, und bei dem Sinn für Demokratie, das es besitzt, wird es dieser Aktion mit Sicherheit seine Unterstützung zuteil werden lassen.
The Commission therefore needs Parliament's backing on this, and I believe that, in the democratic spirit which drives it, Parliament will support it.
Europarl v8

Von daher muß der von der Regierung Samper vorgebrachte Vorschlag, Gespräche zwischen den Konfliktparteien zu initiieren, von allen Institutionen der Union unterstützt werden, die bei vielen Gelegenheiten im Rahmen ihrer Debatten eine große Sorge um die Zukunft dieses Landes geäußert haben.
That is why the proposal launched by the Samper Government to initiate talks between the conflicting parties should receive the support of all the Union's institutions, which in their debates on many occasions have demonstrated enormous concern for the future of that country.
Europarl v8

Der Grundsatz der Güterschnellstrecken muß nachdrücklich unterstützt werden, und bei der Aufstellung dieses besonderen Grundsatzes wurde von der Kommission sehr gute Arbeit geleistet.
We need to wholeheartedly support the principle of the freight freeway, and the Commission has done very good work in establishing that particular principle.
Europarl v8

Wir sind uns auch darin einig, daß der Prozeß der Leitlinien unterstützt werden muß, um bei den Programmen in den einzelnen Ländern einen Grundstock an gemeinsamen Themen sicherzustellen, und daß das Konsultationsverfahren hierzu durch die Europäische Kommission in vollem Umfang genutzt werden muß.
We agree on the need to support the guidelines process to ensure common themes underlie the programmes in each of our countries, and the need for a full consultation on those guidelines by the European Commission.
Europarl v8

Zwei, nämlich Bulgarien und Rumänien, können sicher darauf vertrauen, noch intensiver unterstützt zu werden bei ihren Bemühungen um die EU-Mitgliedschaft im Jahre 2007, die nun unser gemeinsames Ziel ist.
Two countries, that is to say Bulgaria and Romania, can be confident that they will receive even more intensive support in their endeavours to attain membership of the EU in 2007, that now being our common objective.
Europarl v8

Deshalb üben wir Kritik an den von der Europäischen Kommission unterbreiteten Vorschlägen, die vom Rat unterstützt werden, bei denen der 'Barcelona-Prozess' ausgenutzt wird, um im Rahmen dieses Prozesses der Assoziierungsabkommen mit diesen Ländern eine 'Freihandelszone' zu errichten, die Liberalisierung der Dienstleistungen und der Landwirtschaft und generell die auf der WTO-Konferenz von Doha verfolgten neoliberalen Leitlinien in die Praxis umzusetzen.
This is why we are critical of the proposals put forward by the European Commission and supported by the Council to use the 'Barcelona Process' to undertake, in the framework of this process of association agreements with these countries and of the creation of a 'free trade zone', the liberalisation of services and of agriculture and, generally, the neoliberal guidelines laid down at the WTO Conference in Doha.
Europarl v8

Bei der Begleitung wurde außerdem besonders auf die Gesamt­koordinierung geachtet, insbesondere auf die Koordinierung mit Investitionen, die aus anderen gemeinschaftlichen Finanzinstrumenten unterstützt werden, um bei der Fertigstellung betriebsbereiter Verkehrsnetze bis 2006 möglichst viele Synergieeffekte zu erzielen.
In this regard particular attention continued to be paid to overall coordination, especially as regards investments part-financed by other Community sources, in order to secure maximum synergy in completing operational transport systems by 2006.
TildeMODEL v2018