Übersetzung für "Unterschreitung von" in Englisch

Eine Unterschreitung des Grenzwertes von etwa 2 Gew.-% führt nicht zu der gewünschten Stabilisierung der Löschflüssigkeit.
Below the lower limit of 2% by weight, the desired stabilization of the ink eradicator solution may be lost.
EuroPat v2

Bei Unterschreitung eines Mindestbestellwerts von 20,00 EUR berechnen wir einen Mindermengenzuschlag in Höhe von 5,00 EUR.
If the order value is below EUR 20.00, we charge a minimum quantity surcharge of EUR 5.00.
CCAligned v1

Eine Unterschreitung der Temperaturen von -5 °C und Dauerfrost führen zu einer Liefersperre.
Temperatures below -5 °C and permafrost lead to a stop in delivery.
ParaCrawl v7.1

Bei Unterschreitung der Mindestbestellsumme von 10 € verrechnen wir einen Mindestbestellzuschlag in Höhe von 5 Euro!
For unders under an amount of 10 € we charge a low order fee of 5 €!
CCAligned v1

Bis zu acht frei programmierbare Relais überwachen den Messwert auf Über- oder Unterschreitung von Grenzwerten.
Up to eight freely programmable relays monitor the measured value for limit value overshoot and undershoot.
ParaCrawl v7.1

Ferner soll die IBB aus der BGB herausgelöst und die IBB-Zweckrücklage (das bereits oben erwähnte, seinerzeit auf die LBB übertragene Kapital der ehemaligen Wohnungsbau-Kreditanstalt — „WBK“), soweit dies nicht die Unterschreitung einer Kernkapitalquote von 6,0 % bzw. einer Gesamtkapitalquote von 9,7 % zum Stichtag 1. Januar 2004 zur Folge hätte, an das Land Berlin zurückgezahlt werden (siehe Randnummer 279).
IBB is to cut its ties with BGB, and IBB’s special reserve (being the capital of the old Wohnungsbau?Kreditanstalt (WBK) transferred to LBB as described above) is to be repaid to the Land of Berlin, in so far as this does not result in a core?capital ratio of less than 6 % or a total capital ratio of less than 9,7 % on the reference date of 1 January 2004 (see paragraph 279).
DGT v2019

Daher möchte ich ganz besonders einen Vorschlag hervorheben, der in der neuen Verordnung einen besonderen Stellenwert hat, nämlich die Möglichkeit für die Aufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten die Unterschreitung von Mindestruhezeiten ahnden zu können, auch wenn diese Regelverletzung auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats begangenen worden ist.
I wish therefore especially to draw attention to a proposal that is very important in the new regulation, namely that the Member States' supervisory authorities be able to take legal proceedings in cases of rest period infringements, even if the infringement has taken place in the territory of another Member State.
Europarl v8

Ferner soll die IBB aus der BGB herausgelöst und die IBB-Zweckrücklage (das bereits oben erwähnte, seinerzeit auf die LBB übertragene Kapital der ehemaligen Wohnungsbau-Kreditanstalt — "WBK"), soweit dies nicht die Unterschreitung einer Kernkapitalquote von 6,0 % bzw. einer Gesamtkapitalquote von 9,7 % zum Stichtag 1. Januar 2004 zur Folge hätte, an das Land Berlin zurückgezahlt werden (siehe Randnummer 279).
IBB is to cut its ties with BGB, and IBB’s special reserve (being the capital of the old Wohnungsbau?Kreditanstalt (WBK) transferred to LBB as described above) is to be repaid to the Land of Berlin, in so far as this does not result in a core?capital ratio of less than 6 % or a total capital ratio of less than 9,7 % on the reference date of 1 January 2004 (see paragraph 279).
JRC-Acquis v3.0

Damit reagierte sie auf das Risiko einer Unterschreitung des Inflationsziels von 2 %, nachdem sich die Aussichten in Bezug auf die Auslandsnachfrage und die Ausnutzung der heimischen Ressourcen verschlechtert hatten .
This came against a background of a risk of undershooting the inflation target of 2 % following prospects of weaker external demand and decelerating utilisation of domestic resources .
ECB v1

Wenn aus vorhergehenden Stabilitätsprüfungen (siehe 1.4) bekannt ist, dass die Konzentration der Prüfsubstanz während des maximalen Erneuerungszeitraums (d. h. 3 Tage) nicht stabil ist (d. h. außerhalb des Bereichs von 80 bis 120 % der nominalen Konzentration oder Unterschreitung von 80 % der gemessenen anfänglichen Konzentration), sollte ein häufigerer Wechsel des Prüfmediums oder der Einsatz einer Durchflussprüfung in Erwägung gezogen werden.
If, from preliminary stability tests (see Section 1.4) the test substance concentration is not stable (i.e. outside the range 80-120 % of nominal or falling below 80 % of the measured initial concentration) over the maximum renewal period (i.e. 3 days), consideration should be given to more frequent medium renewal, or to the use of a flow-through test.
DGT v2019

Wenn aus vorausgehenden Stabilitätsprüfungen (siehe 1.4) bekannt ist, dass die Konzentration der Prüfsubstanz während des Zeitraums, in dem das Prüfmedium gewechselt wird, nicht stabil ist (d. h., außerhalb des Bereichs von 80 bis 120 % der nominalen Konzentration oder Unterschreitung von 80 % der gemessenen anfänglichen Konzentration), sollte der Einsatz einer Durchflussprüfung in Erwägung gezogen werden.
If, from preliminary stability tests (see Section 1.4), the test substance concentration is not stable (i.e. outside the range 80-120 % of nominal or falling below 80 % of the measured initial concentration) over the renewal period, consideration should be given to the use of a flow-through test.
DGT v2019

In einer noch anderen Ausführungsart der Erfindung werden zusätzlich alle 24 Stunden, unabhängig von der Betätigung des Verschlusses bzw. des Motors 30, die Batteriespannung ohne Belastung überprüft und bei Unterschreitung des Schwellwertes von 4,8 V alle Funktionen abgeschaltet.
In still another embodiment of the invention, additionally every 24 hours and independently of the operation of the lock or motor 30, the battery voltage is checked without load and in case that it falls below the threshold value of 4.8 V, all functions are turned off.
EuroPat v2

Jede Unterschreitung der Austauschmenge von 15 Millionen t würde zu einer Verrin­gerung des Beitrags der Mitgliedstaaten füh­ren, da die beiden anderen Beträge un­verändert bleiben.
Moreover, it decided to terminate the antidumping/anti-subsidy procedure concerning imports of certain acrylic fibres originating in Greece and Turkey.6 the Council adopted on 20 December the import quota arrangements to be applied in the Member States in respect of the nonmember countries in question in 1980, proposed by the Commission on 26 November.
EUbookshop v2

Dabei ist der "Taupunkt" eines Gemisches aus Wasserdampf und Luft bei vorgegebenem Druck definiert als diejenige Temperatur, bei deren Unterschreitung eine Ausscheidung von Wasser oder Eis infolge von Kondensation oder Desublimation einsetzt.
In this case, the “dew point” of a mixture of water vapor and air at a preselected pressure is defined as that temperature below which precipitation of water or ice starts as a result of condensation or desublimation.
EuroPat v2

Im übrigen sei noch erwähnt, dass oben beschriebene Sollwertkorrektur auch bei einer Unterschreitung von Sollwerten erfolgen kann.
Moreover, it should also be mentioned that the setpoint correction described above may also take place when setpoint values are not reached.
EuroPat v2

Zur Optimierung des Sendepegels ist es allerdings zweckmäßig, die Aussendung des Stationskennwortes von der neu angeschalteten Endstelle aufeinanderfolgend mit schrittweise ansteigenden Sendepegeln vorzunehmen, um einen minimalen und gegebenenfalls auch einen maximalen Sendepegel zu ermitteln, bei dessen Unterschreitung bzw. Überschreitung von der Zentralstelle ein verfälschtes Bitmuster zurückgesendet wird.
For the optimization of the transmitting level it will, however, be useful to perform the transmission of the station key word from the newly-connected terminal successively with stepwise increasing transmitting levels for detecting a minimum and eventually a maximum transmitting level as well, and the central unit will retransmit an invalidated bit pattern if the transmitting level is falling below or exceeding the minimum or maximum value, respectively.
EuroPat v2

Ebenso kann die Ueber­ bzw. Unterschreitung von vorgegebenen Grenzwerten zur Klassifizierung der Person bzw. Untersuchung dienen und das Klassifikationsmerkmal im Satz der Analysedatei anschliessend gespeichert werden.
Likewise, the fact of exceeding or falling short of given limit values can be used for classifying persons or examinations, and the classification characteristics can subsequently be stored in the analytical data bank.
EUbookshop v2

Um den Diabetes-Patienten vor gefährlichen Unterzuckerungen und Überzuckerungen zu schützen, wird bei Unterschreitung eines Blutzuckerwerts von 40 mg/dl und bei Überschreiten eines Werts von 300 mg/dl über den Mikroprozessor 80 ein Alarmsignal ausgelöst.
In order to protect a diabetic from dangerously low sugar values and dangerously high sugar values, in case of a lowering of the blood-sugar value to less than 40 mg/dl, and in case of exceeding of a value of 300 mg/dl, an alarm signal is initiated by the microprocessor 80.
EuroPat v2

Dieses Verfahren, das mit einem Betriebsdruck von unter 2 bar betrieben wird, erlaubt keine PSA-Flüssigabscheidung, weil der Taupunkt erst nach Unterschreitung des Schmelzpunktes von PSA erreicht wird.
This process, which is operated under a pressure of less than 2 bar, does not allow liquid PA to be separated out, because the dew point is only reached after the temperature has fallen below the melting point of PA.
EuroPat v2

Das Gemisch wurde nach Austritt aus der Mischkammer innerhalb von 3 min auf 160 ° C abgekühlt, wobei die Zeitspanne (mittlere Verweilzeit) vom Eingang in den Kühler (10) bis zur Unterschreitung einer Temperatur von 250 ° C ca. 4 Sekunden betrug, und noch 30 min bei dieser Temperatur nachgerührt.
After leaving the mixing chamber, the mixture was cooled down to 160° C. within 3 minutes, where the time span (average residence time) from entering the cooler 10 to falling below a temperature of 250° C. was about 4 seconds, and subsequently stirred for another 30 minutes at this temperature.
EuroPat v2

Der eingebaute Notification Manager informiert Sie selbstständig über die Unterschreitung von Mindestmengen im Bestand, die Sie für jeden Artikel einzeln bestimmen können.
Integrated Notification Manager informs automatically about lower deviation of the available stock, which can be specified for each item.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen hat Norges Bank (die Norwegische Zentralbank) im Berichtsjahr mit Publikation vom 28. Januar 2015 die Überschreitung (Aktienbestand von 3,23%) und mit Publikation vom 27. August 2015 die erneute Unterschreitung (Aktienbestand von 2,97%) des meldepflichtigen Grenzwertes gemeldet.
In addition, Norges Bank (the Norwegian central bank) reported during the year under review, in a publication of 28 January 2015, that it had exceeded (holdings of 3.23%), and, in a publication of 27 August 2015, that it had once again fallen below (holdings of 2.97%) the disclosure threshold.
ParaCrawl v7.1

Erst bei Unterschreitung von etwa 3,5 bar zum Zeitpunkt t 2 (8 Sekunden) reicht die Federkraft der Druckfeder aus, um den Kolben 15 zu verschieben, was durch die stetig steigende Drehwinkelkurve ersichtlich ist.
Only when falling below about 3.5 bars at the time of t 2 (eight seconds), the spring force of the compression spring is sufficient to displace the piston 15, which is evident by the steadily increasing curve of the rotational angle.
EuroPat v2