Übersetzung für "Unterschreiben sie" in Englisch

Frau Kommissarin, ich kann unterschreiben, was Sie gesagt haben.
Commissioner, I would like to endorse what you said.
Europarl v8

Wenn Sie einverstanden sind, unterschreiben Sie hier.
If you agree, sign here.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte unterschreiben Sie in dieser Zeile.
Please sign on this line.
Tatoeba v2021-03-10

Unterschreiben Sie hier und geben Sie mir einen Scheck über 1.500 Dollar.
Sign here and give me a check for $1,500.
OpenSubtitles v2018

Sie unterschreiben, ich ziehe zurück.
We sign, then I remove my troops from the border.
OpenSubtitles v2018

Erst unterschreiben Sie den Vertrag, dann veranlasse ich den Rückzug.
Now, look, you sign-a dis treaty first. Then I remove my troops after.
OpenSubtitles v2018

Unterschreiben Sie, wenn Sie unschuldig sind.
If you didn't have anything to do with it, sign this.
OpenSubtitles v2018

Darf ich das bitte unterschreiben, und bringen Sie mich dann zum Staatsanwalt?
So now may I please sign that, and will you take me to the district attorney's?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie diese Liste unterschreiben, dürfen Sie die Dinge mitnehmen.
If you will sign this list, you may take the things with you.
OpenSubtitles v2018

Beim Notar unterschreiben Sie und beantworten alle Fragen mit Ja.
Afterwards you only have to sign at the notary.
OpenSubtitles v2018

Schecks von einem Monat, die sie unterschreiben muss.
One month's check she has to sign.
OpenSubtitles v2018

Bitte unterschreiben Sie, Sir, dass wir Newkirk bestrafen dürfen.
I want you to sign this, sir.
OpenSubtitles v2018

Unterschreiben Sie und gehen Sie zu Captain Mulligan.
All right. Sign this and see Captain Mulligan.
OpenSubtitles v2018

Unterschreiben Sie, wenn Sie nicht hingerichtet werden wollen.
I'll send someone tonight to pick up the confession. I suggest you sign it, senor.
OpenSubtitles v2018

Lesen Sie nicht, unterschreiben Sie!
Don't read it, sign it!
OpenSubtitles v2018

Bitte unterschreiben Sie hier, Mr. Roth.
Sign here, please, Mr. Roth.
OpenSubtitles v2018

Dann unterschreiben Sie, und alle gehen nach Hause.
You, sign. And we can go home.
OpenSubtitles v2018

Der Boss muss sie unterschreiben, kapiert?
The boss has to sign them, you dig?
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich und unterschreiben Sie!
Now, sit down and sign.
OpenSubtitles v2018

Unterschreiben Sie, Exzellenz, oder ich schieße.
Sign, Your Excellency, or I'll shoot.
OpenSubtitles v2018

Unterschreiben Sie oder machen Sie Ihr Zeichen.
Sign your name or make your mark.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie unterschreiben doch nicht die Versetzung, oder?
But you're not going to sign the transfer.
OpenSubtitles v2018

Unterschreiben Sie bei "Annahme verweigert".
Just sign here where it says "delivery refused."
OpenSubtitles v2018

Die Männer unterschreiben, Sie bezahlen.
They sign, you pay.
OpenSubtitles v2018

Unterschreiben Sie hier, dann geht es Ihnen besser.
Here. Just a minute. Sign this and you'll feel fine.
OpenSubtitles v2018

Fürs Erste unterschreiben und schweigen Sie.
For the moment, you sign and keep quiet.
OpenSubtitles v2018

Ok, aber bringen Sie mir den Vertrag, bevor Sie unterschreiben.
Okay, but bring the contract to me before you sign it.
OpenSubtitles v2018

Franz Liebkind, unterschreiben Sie hier und machen Sie Ihren Traum wahr.
Here, Franz Liebkind, sign here and make your dream a reality. Here it is!
OpenSubtitles v2018