Übersetzung für "Unterschlupf finden" in Englisch
Wir
sollten
alle
in
Gunnai
Unterschlupf
finden.
We
were
supposed
to
go
to
Gunnai
and
entrench
there.
OpenSubtitles v2018
Kennen
Sie
einen
Platz,
wo
wir
Unterschlupf
finden?
I
bet
you
know
about
a
place
where
we
can
take
shelter.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
Unterschlupf
finden
bei
deinem
Bruder
in
Navarre?
Can't
you
find
refuge
with
your
brother
in
Navarre?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
Unterschlupf
finden,
bevor
dein
Großvater
kommt.
We
must
search
for
shelter
before
your
grandfather
comes.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
los
und
das
Ufer
anlaufen,
einen
Unterschlupf
finden
und...
We're
gonna
have
to
head
for
shore.
Find
a
hiding
place
and...
OpenSubtitles v2018
Sie
können
versuchen
in
einem
Unterschlupf
zu
finden.
They
could
try
to
find
shelter
at
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschheit
wird
keinen
Unterschlupf
finden.
Mankind
will
find
no
quarter
from
what's
coming.
OpenSubtitles v2018
Der
zersetzt
uns,
wenn
wir
nicht
bald
Unterschlupf
finden.
It'll
melt
us
down
if
we
don't
find
shelter
soon.
OpenSubtitles v2018
Bevor
die
Wölfe
kommen,
müssen
wir
einen
Unterschlupf
finden.
We
must
find
a
place
to
stay
before
the
wolves
come
out.
OpenSubtitles v2018
Wo
sollen
wir
denn
hier
einen
Unterschlupf
finden?
Where
can
we
find
shelter
around
here?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Wasser
und
einen
Unterschlupf
finden.
Let's
go.
We've
got
to
find
water
and
shelter.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sonst
kaum
möglich,
einen
Unterschlupf
zu
finden.
Where
else'd
we
find
shelter
in
this
vast
world?
OpenSubtitles v2018
Charles
und
Diana
können
fliehen
und
finden
Unterschlupf
im
Kloster
des
Abtes
Shandar.
Charles
and
Diana
can
flee
and
find
shelter
in
the
monastery
of
the
abbot
Shandar.
ParaCrawl v7.1
Damit
konnten
die
DSE-Kämpfer
jenseits
der
Nordgrenze
Griechenlands
Unterschlupf
finden.
Thus,
the
DSE
fighters
were
able
to
find
refuge
across
Greece's
northern
borders.
ParaCrawl v7.1
Viele
wissen
nicht,
wo
sie
Unterschlupf
finden
sollen.
Many
do
not
know
where
to
find
shelter.
ParaCrawl v7.1
Auch
Ihre
kleine
Tiere
wird
ein
nettes
Unterschlupf
finden.
Even
your
small
animals
will
find
a
nice
shelter.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
hoffen,
dass
sie
einen
Unterschlupf
finden
und
er
nicht
hinter
Gittern
ist.
Let's
hope
they
find
some
shelter
and
it's
not
behind
bars.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
Unterschlupf
finden.
First
thing
we've
got
to
do
is
find
some
shelter
and
get
out
of
this
heat.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
sie
immer
aufs
Neue
nieder,
dort,
wo
wir
Unterschlupf
finden.
I
write
it
over
and
over
wherever
we
find
shelter.
OpenSubtitles v2018
Trotz
allem
waren
wir
gut
bedient
hier
während
eines
schweren
Gewitters
Unterschlupf
zu
finden.
We
were
anyway
fortunate
to
find
shelter
in
this
harbor
during
a
heavy
thunderstorm.
ParaCrawl v7.1
Nur
aggressive,
sehr
alte
oder
kranke
Tiere
sollten
dort
einen
bleibenden
Unterschlupf
finden.
Only
aggressive,
very
old
or
sick
animals
should
be
held
in
the
shelter.
ParaCrawl v7.1
Hier
wohnte
Hedwig
Schmidt,
bei
der
David
Fiks
in
seiner
Not
Unterschlupf
zu
finden
hoffte.
This
was
the
home
of
Hedwig
Schmidt,
where
Fiks
tried
to
find
an
emergency
hideaway.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
den
Alpen
sollen
Bergsteiger
bald
auch
im
Himalaya
in
Schutzhütten
Unterschlupf
finden.
As
in
the
Alps,
mountaineers
in
the
Himalayas
shall
soon
find
shelter
in
mountain
huts.
ParaCrawl v7.1
Die
fehlende
Sicherheit
dieser
Klimaflüchtlinge,
die
in
Behelfslagern
Unterschlupf
finden
müssen,
führt
zu
einer
gesteigerten
Bedrohung
der
Frauen.
The
loss
of
security
of
these
climate
migrants,
forced
to
take
refuge
in
makeshift
camps,
raises
the
level
of
threat
against
women.
Europarl v8