Übersetzung für "Unterschiedlichste" in Englisch

Aber wir haben in Europa unterschiedlichste Modelle.
However, we have a wide range of different models in Europe.
Europarl v8

Sie verfolgten unterschiedlichste Ansätze und züchteten sogar kleine Mini-Organe.
They've tried many different approaches.
TED2020 v1

Im Laufe der Jahre folgen immer mehr Portierungen auf unterschiedlichste Plattformen.
Over the following years it is ported to an ever greater number of platforms.
Wikipedia v1.0

Das ganze wird durch unterschiedlichste mechanische Konstruktionen von den einzelnen Herstellern realisiert.
The finished product is then realised by the production of different mechanical designs by individual manufacturers.
Wikipedia v1.0

Bei der Rechtsanwendung ergeben sich zwangsläufig zahlreiche und unterschiedlichste Fragen und Probleme.
The questions and problems arising in the application of the law are inevitably many and varied.
TildeMODEL v2018

Die Pyrotek-Gruppe liefert unterschiedlichste Verbrauchsmaterialien und Instrumente an die Metall- und Aluminiumindustrie.
The Pyrotek group is a supplier of various sorts of consumables and tools to the metal and aluminium industry.
DGT v2019

Die Existenz eines Gebraucht­marktes für unterschiedlichste asbesthaltige Gegenstände gibt ebenfalls Anlass zur Sorge.
Similarly, the existence of a second-hand market for a wide range of articles containing asbestos is a cause for concern.
TildeMODEL v2018

Frauen erfahren unterschiedlichste Formen der Gewalt, nur weil sie Frauen sind.
There are many forms of violence that women experience because they are women.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten setzen Steuern und Abgaben für unterschiedlichste Zwecke ein.
Member States use taxes and levies for a wide variety of purposes.
TildeMODEL v2018

Sie können je nach Art der Investition auf unterschiedlichste Weise kombiniert werden.
They can be combined in a number of ways, depending on the investment in question.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedstaaten haben bereits unterschiedlichste Modelle zu einer besseren Gleichstellung.
Many Member States already have very different models for improving equality.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der freiwilligen Aktivitäten spielen unterschiedlichste Organisationen eine zentrale Rolle.
Different kind of organisations play a major part in voluntary activities.
TildeMODEL v2018

Sie werden durch unterschiedlichste Maßnahmen umgesetzt.
They are implemented through a wide range of actions.
TildeMODEL v2018

Der Tod meines Mannes beeinflusst uns alle... auf die unterschiedlichste Weise.
My husband's death affected us all in different ways. After the shock passed,
OpenSubtitles v2018

Mit seiner Hilfe können Mitgliedstaaten, Arbeitgeber und Bürger unterschiedlichste Qualifikationen miteinander vergleichen.
The adoption of the proposal followsalmost 2 years of consultation across Europe.
EUbookshop v2

Die Mankenberg GmbH ist Hersteller von Industriearmaturen und liefert weltweit in unterschiedlichste Branchen.
Mankenberg GmbH is a manufacturer of industrial valves and supplies to various industries worldwide.
WikiMatrix v1

Er schrieb viele Werke für unterschiedlichste Besetzungen und Instrumente.
He wrote many works for different settings and instruments.
WikiMatrix v1

Es wurden umfangreiche Makro-Pakete für unterschiedlichste Dokumentenstile entwickelt.
Extensive macro packages have been created for various document styles.
WikiMatrix v1

Die allgemeine Diskussion über die berufliche Bildung von Frauen hat unterschiedlichste politische Wurzeln.
The political views underlying public discussion about vocational training for women are highly varied.
EUbookshop v2