Übersetzung für "Unterschiedlichen ebenen" in Englisch

Die unterschiedlichen Ebenen dürfen sich nicht ersetzen, sondern müssen sich ergänzen.
The different levels should not replace but must complement each other.
Europarl v8

Mit dieser aktivierten Einstellung können Sie Schablonen auf unterschiedlichen Ebenen miteinander verbinden.
You can permit connecting of items that lie on different layers with this icon.
KDE4 v2

Die unterschiedlichen Ebenen waren durch spiralförmige Treppenverläufe miteinander verbunden.
The two levels were connected via a helical staircase.
Wikipedia v1.0

Dementsprechend wären Behörden und Akteure auf vielen unterschiedlichen Ebenen für die Maßnahmen verantwortlich.
Reflecting this, the measures involved would be the responsibility of a wide range of levels of government and actors.
TildeMODEL v2018

A priori könnte es auf drei unterschiedlichen Ebenen zur Anwendung kommen:
A priori, it could be implemented at three distinct levels:
TildeMODEL v2018

Derartige Zielvorgaben werden auf unterschiedlichen Ebenen festgelegt:
Such target setting has to happen at different levels:
TildeMODEL v2018

Es lassen sich hier mehrere, auf unterschiedlichen Ebenen tätige Akteure feststellen.
There are in this field several actors involved at very different levels.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Gemeinschaftsinitiativen wurden auf unterschiedlichen Ebenen ergriffen.
Community initiatives have been undertaken at different levels.
TildeMODEL v2018

In den vier vorrangigen Bereichen werden die unterschiedlichen Ebenen zusammengeführt.
The priority areas are a way of bringing the different levels together.
TildeMODEL v2018

Die Luftfahrzeugbetreiber können zur Bestimmung der Fluggastmasse eine von zwei unterschiedlichen Ebenen anwenden.
Aircraft operators may apply one of two different tiers to determine the mass of passengers.
DGT v2019

Hierzu sind wirksame Synergien bei auf unterschiedlichen EU-Ebenen durchgeführten Aufgaben von Nöten.
This requires an effective synergy between the tasks completed at different levels of the EU.
TildeMODEL v2018

Die öffentlichen Behörden können auf unterschiedlichen Ebenen Unterstützung bieten:
The public authorities can provide support of varying degrees:
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von Initiativen auf unterschiedlichen Ebenen konzentrieren sich auf das Thema Indikatoren.
A number of initiatives at various levels are focusing on the issue of indicators.
TildeMODEL v2018

Die Rückverfolgbarkeit der Strahlenquelle wird auf unterschiedlichen Ebenen durch verschiedene Auflagen verbessert.
Source traceability will be improved through different obligations at all levels.
TildeMODEL v2018

Nur wenige der NRP-Entwürfe wurden bereits auf unterschiedlichen Ebenen von den Beteiligten diskutiert.
In only a limited number of cases have the draft NRPs already been the subject of consultations at different levels.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist, dass die Interoperabilität auf unterschiedlichen Ebenen hergestellt werden kann.
The notion that interoperability can be achieved at different levels is important.
TildeMODEL v2018

Sie unterstütze den Ansatz einer zielgruppenorientierten und nach unterschiedlichen Ebenen differenzierten Kommunikation.
She supported the idea of different target groups and levels.
TildeMODEL v2018

Wir stehen momentan auf unterschiedlichen Ebenen.
We're in different places right now.
OpenSubtitles v2018

Diese Aktivitäten lassen sich grob auf mehreren unterschiedlichen Ebenen zusammenfassen.
These activities can be roughly grouped at a number of different levels.
EUbookshop v2

Dies ermöglicht die Herstellung von breitbandigen Datenbussen zwischen funktionellen Blöcken in unterschiedlichen Ebenen.
This allows construction of wide bandwidth buses between functional blocks in different layers.
Wikipedia v1.0

Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den unterschiedlichen Ebenen verstanden werden (Kapitel III).
Public Health, TEN and Regional and Structural Policy are to a certain degree interrelated with each other and with other EU— and national policies.
EUbookshop v2

Das Unternehmen erzeugt aus verschiedenen Gründen und auf unterschiedlichen Ebenen Statistiken:
Enterprises generate statistics for various reasons and at various levels:
EUbookshop v2

Was für die Disziplinen gilt, gilt auch für die unterschiedlichen gedanklichen Ebenen.
What is true of the various disciplines is also true of the different levelsof thought.
EUbookshop v2