Übersetzung für "Unterschiedliche gründe" in Englisch

Für das Verschwinden dieser Arten gibt es viele unterschiedliche Gründe.
There are many different underlying causes for the disappearance of these species.
Europarl v8

Es gibt viele unterschiedliche Gründe für ihr Nein.
There were many diverse reasons for their ‘no’ vote.
Europarl v8

Für diesen Vorschlag gibt es drei unterschiedliche Gründe.
There are three separate reasons for this proposed amendment.
TildeMODEL v2018

In den verschiedenen Ländern gibt es unterschiedliche Gründe für diese hohe Nichterwerbstätigkeit.
Reasons for this high inactivity vary between countries.
TildeMODEL v2018

So etwas passiert und kann unterschiedliche Gründe haben.
It often happens. A number of things could cause such errors.
OpenSubtitles v2018

In den neuen Mitgliedstaaten gibt es ganz unterschiedliche Gründe für die Mobilität.
In the case of the new Member States, there is a stark difference in the reasons for mobility.
TildeMODEL v2018

Dies hat sehr unterschiedliche nationale Gründe.
The underlying reasons vary considerably, depending on the national situation.
TildeMODEL v2018

Der Anstieg der Arbeitslosigkeit hat je nach Region unterschiedliche Gründe:
Several factors have contributed to this growth in unemployment:
EUbookshop v2

Die Sanierungsbedürftigkeit kann dabei sehr unterschiedliche Gründe haben.
The need for restoration may here have very different reasons.
EuroPat v2

Für das gestrichelte Darstellen bestehen unterschiedliche Gründe.
The phantom illustration is provided for different reasons.
EuroPat v2

Nach Herrn Trentini gibt es für diese Abweichung unterschiedliche Gründe:
There are several reasons for this discrepancy according to Mr Trentini: some projects were failures and were not included in any of the four fields (these represent approx.
EUbookshop v2

Nun, da gab es ganz unterschiedliche Gründe.
There were various reasons.
OpenSubtitles v2018

Es gibt immer zahlreiche und jeweils sehr unterschiedliche Gründe.
There are always many reasons, and they are different in each case.
QED v2.0a

Brunnen dort sind wirklich einige unterschiedliche Gründe für dieses.
Well there are actually a few different reasons for this.
ParaCrawl v7.1

Hierfür gibt es unterschiedliche Gründe, u.a. ein veralteter FlowPlayer.
This is due to several reasons, e.g. an outdated FlowPlayer.
ParaCrawl v7.1

Sollten die Antworten mager ausfallen, können unterschiedliche Gründe dafür verantwortlich sein:
When answers are poor, this may have various reasons:
ParaCrawl v7.1

Unsere Mandanten haben unterschiedliche Gründe für den Unternehmensverkauf:
Our clients have various reasons for the sale of a company:
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige unterschiedliche Gründe haben eine männliche Gynäkomastie.
There are some different reasons a male can have gynecomastia.
ParaCrawl v7.1

Sie haben unterschiedliche Gründe für die Einschränkung Kohlenhydrate als die Atkins Plan.
They have different reasons for restricting carbs than the Atkins plan.
ParaCrawl v7.1

Netzmarketing-Firmen wählen eine bestimmte Art Ausgleich Plan für unterschiedliche Gründe vor.
Network marketing companies select a certain type of compensation plan for different reasons.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ganz unterschiedliche Gründe für eine glutenfreie, laktosefreie oder nussfreie Ernährung.
There are a variety of reasons for following a gluten free, lactose free or nut-free diet.
ParaCrawl v7.1

Die Notwendigkeit der Zwischenspeicherung kann unterschiedliche Gründe haben.
The necessity of the intermediate storage can have different reasons.
EuroPat v2

Diese Momenteneinbrüche können unterschiedliche Gründe haben:
These dropdowns of the moment can have various reasons:
EuroPat v2

Für die unzureichende Stabilität der verschiedenen Verbindungen gibt es unterschiedliche Gründe.
There are various reasons for the inadequate stability of the various compounds.
EuroPat v2

Das Vorsehen verschiedener, unkorrelierter Zeitdomänen auf einem Chip kann unterschiedliche Gründe haben.
There may be different reasons for providing various, uncorrelated time domains on a chip.
EuroPat v2

Wenn Sie sich nicht anmelden können kann dies unterschiedliche Gründe haben.
Not being able to log in to your account could have different reasons.
CCAligned v1

Für eine solche von der Normallage abweichende Lagerung kann es unterschiedliche Gründe geben.
There may be various reasons for such a support which deviates from the normal position.
EuroPat v2

Es gibt unterschiedliche Gründe, warum etwas von deinem Profil abgelehnt worden ist:
There are a number of reasons why something you added to your profile was rejected.
CCAligned v1

Es gibt unterschiedliche Gründe, eine has_many oder has_and_belongs_to_many Assoziation zu erweitern.
There are different reasons to extend a has_many or has_and_belongs_to_many association.
CCAligned v1