Übersetzung für "Unterschiedliche gründe" in Englisch
Für
das
Verschwinden
dieser
Arten
gibt
es
viele
unterschiedliche
Gründe.
There
are
many
different
underlying
causes
for
the
disappearance
of
these
species.
Europarl v8
Es
gibt
viele
unterschiedliche
Gründe
für
ihr
Nein.
There
were
many
diverse
reasons
for
their
‘no’
vote.
Europarl v8
Für
diesen
Vorschlag
gibt
es
drei
unterschiedliche
Gründe.
There
are
three
separate
reasons
for
this
proposed
amendment.
TildeMODEL v2018
In
den
verschiedenen
Ländern
gibt
es
unterschiedliche
Gründe
für
diese
hohe
Nichterwerbstätigkeit.
Reasons
for
this
high
inactivity
vary
between
countries.
TildeMODEL v2018
So
etwas
passiert
und
kann
unterschiedliche
Gründe
haben.
It
often
happens.
A
number
of
things
could
cause
such
errors.
OpenSubtitles v2018
In
den
neuen
Mitgliedstaaten
gibt
es
ganz
unterschiedliche
Gründe
für
die
Mobilität.
In
the
case
of
the
new
Member
States,
there
is
a
stark
difference
in
the
reasons
for
mobility.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
sehr
unterschiedliche
nationale
Gründe.
The
underlying
reasons
vary
considerably,
depending
on
the
national
situation.
TildeMODEL v2018
Der
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
hat
je
nach
Region
unterschiedliche
Gründe:
Several
factors
have
contributed
to
this
growth
in
unemployment:
EUbookshop v2
Die
Sanierungsbedürftigkeit
kann
dabei
sehr
unterschiedliche
Gründe
haben.
The
need
for
restoration
may
here
have
very
different
reasons.
EuroPat v2
Für
das
gestrichelte
Darstellen
bestehen
unterschiedliche
Gründe.
The
phantom
illustration
is
provided
for
different
reasons.
EuroPat v2
Nach
Herrn
Trentini
gibt
es
für
diese
Abweichung
unterschiedliche
Gründe:
There
are
several
reasons
for
this
discrepancy
according
to
Mr
Trentini:
some
projects
were
failures
and
were
not
included
in
any
of
the
four
fields
(these
represent
approx.
EUbookshop v2
Nun,
da
gab
es
ganz
unterschiedliche
Gründe.
There
were
various
reasons.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
immer
zahlreiche
und
jeweils
sehr
unterschiedliche
Gründe.
There
are
always
many
reasons,
and
they
are
different
in
each
case.
QED v2.0a
Brunnen
dort
sind
wirklich
einige
unterschiedliche
Gründe
für
dieses.
Well
there
are
actually
a
few
different
reasons
for
this.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
gibt
es
unterschiedliche
Gründe,
u.a.
ein
veralteter
FlowPlayer.
This
is
due
to
several
reasons,
e.g.
an
outdated
FlowPlayer.
ParaCrawl v7.1
Sollten
die
Antworten
mager
ausfallen,
können
unterschiedliche
Gründe
dafür
verantwortlich
sein:
When
answers
are
poor,
this
may
have
various
reasons:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mandanten
haben
unterschiedliche
Gründe
für
den
Unternehmensverkauf:
Our
clients
have
various
reasons
for
the
sale
of
a
company:
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
unterschiedliche
Gründe
haben
eine
männliche
Gynäkomastie.
There
are
some
different
reasons
a
male
can
have
gynecomastia.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
unterschiedliche
Gründe
für
die
Einschränkung
Kohlenhydrate
als
die
Atkins
Plan.
They
have
different
reasons
for
restricting
carbs
than
the
Atkins
plan.
ParaCrawl v7.1
Netzmarketing-Firmen
wählen
eine
bestimmte
Art
Ausgleich
Plan
für
unterschiedliche
Gründe
vor.
Network
marketing
companies
select
a
certain
type
of
compensation
plan
for
different
reasons.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ganz
unterschiedliche
Gründe
für
eine
glutenfreie,
laktosefreie
oder
nussfreie
Ernährung.
There
are
a
variety
of
reasons
for
following
a
gluten
free,
lactose
free
or
nut-free
diet.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit
der
Zwischenspeicherung
kann
unterschiedliche
Gründe
haben.
The
necessity
of
the
intermediate
storage
can
have
different
reasons.
EuroPat v2
Diese
Momenteneinbrüche
können
unterschiedliche
Gründe
haben:
These
dropdowns
of
the
moment
can
have
various
reasons:
EuroPat v2
Für
die
unzureichende
Stabilität
der
verschiedenen
Verbindungen
gibt
es
unterschiedliche
Gründe.
There
are
various
reasons
for
the
inadequate
stability
of
the
various
compounds.
EuroPat v2
Das
Vorsehen
verschiedener,
unkorrelierter
Zeitdomänen
auf
einem
Chip
kann
unterschiedliche
Gründe
haben.
There
may
be
different
reasons
for
providing
various,
uncorrelated
time
domains
on
a
chip.
EuroPat v2
Wenn
Sie
sich
nicht
anmelden
können
kann
dies
unterschiedliche
Gründe
haben.
Not
being
able
to
log
in
to
your
account
could
have
different
reasons.
CCAligned v1
Für
eine
solche
von
der
Normallage
abweichende
Lagerung
kann
es
unterschiedliche
Gründe
geben.
There
may
be
various
reasons
for
such
a
support
which
deviates
from
the
normal
position.
EuroPat v2
Es
gibt
unterschiedliche
Gründe,
warum
etwas
von
deinem
Profil
abgelehnt
worden
ist:
There
are
a
number
of
reasons
why
something
you
added
to
your
profile
was
rejected.
CCAligned v1
Es
gibt
unterschiedliche
Gründe,
eine
has_many
oder
has_and_belongs_to_many
Assoziation
zu
erweitern.
There
are
different
reasons
to
extend
a
has_many
or
has_and_belongs_to_many
association.
CCAligned v1