Übersetzung für "Unterschiedliche dinge" in Englisch
Nach
meiner
Auffassung
handelt
es
sich
dabei
um
zwei
unterschiedliche
Dinge.
I
therefore
think
that
the
two
things
are
different.
Europarl v8
Das
sind
unterschiedliche
Dinge,
und
sie
ersetzt
diese
nicht.
These
are
different
matters
and
this
cooperation
does
not
replace
them.
Europarl v8
Auch
das
mußten
Sie
als
Ratspräsident
lernen,
daß
dies
unterschiedliche
Dinge
sind!
That
is
something
else
you
had
to
learn
as
President-in-Office
of
the
Council:
that
these
are
two
different
things!
Europarl v8
Das
sind
unterschiedliche
Dinge
-
wir
müssen
das
wissen.
The
two
are
different
-
we
need
to
know.
Europarl v8
Hier
handelt
es
sich
jedoch
um
zwei
ganz
unterschiedliche
Dinge.
But
these
are
not
the
same
phenomenon
at
all.
Europarl v8
Aber
Sicherheit
und
Verteidigung
sind
zwei
unterschiedliche
Dinge.
But
security
and
defense
are
not
the
same
thing.
News-Commentary v14
Und
unterschiedliche
Arten
Dinge
verbreiten
sich
entlang
unterschiedlicher
Arten
Verbindungen.
And
different
sorts
of
things
spread
across
different
sorts
of
ties.
TED2013 v1.1
Das
ist
Umwandlung,
zwei
unterschiedliche
Dinge.
That's
a
transformation,
two
different
things.
TED2013 v1.1
Wenn
man
nämlich
etwas
in
verschiedenen
Licht-Wellenlängenbereichen
betrachtet,
sieht
man
unterschiedliche
Dinge.
Because
if
you
look
at
something
in
different
wavebands
of
light,
you
see
different
things.
TED2020 v1
Das
sind
zwei
völlig...
unterschiedliche
Dinge.
They're
two
separate
things.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
dass
Science-Fiction
und
Fantasy
zwei
unterschiedliche
Dinge
sind.
It's
been
said
that
science
fiction
and
fantasy
are
two
different
things-
science
fiction,
the
improbable
made
possible;
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
unterschiedliche
Dinge
vor.
We
just
have
different
agendas.
OpenSubtitles v2018
Nahrung
in
den
Mund
stopfen
und
Essen
sind
zwei
sehr
unterschiedliche
Dinge.
Putting
food
in
your
mouth
and
eating
are
two
very
different
things.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
müssen
und
was
Sie
bekommen
werden,
sind
zwei
unterschiedliche
Dinge.
What
you
need
and
what
you're
gonna
get
are
two
separate
things.
OpenSubtitles v2018
Es
zu
sagen
und
es
zu
beweisen
sind
zwei
unterschiedliche
Dinge.
Saying
it
and
proving
it
are
two
different
things.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
zwei
völlig
unterschiedliche
Dinge.
They're
two
very,
very
different
things.
OpenSubtitles v2018
Merkwürdig,
was
für
unterschiedliche
Dinge
Menschen
Angst
machen,
oder?
It's
funny
--
all
the
different
things
that
people
find
scary,
eh?
OpenSubtitles v2018
Mia,
ich
glaube,
wir
wollen
unterschiedliche
Dinge.
I
just
think
we
want
different
things.
OpenSubtitles v2018
An
sie
denken
und
sie
vermissen
sind
zwei
unterschiedliche
Dinge.
Thinking
and
missing
are
two
different
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
merkte,
mein
Kopf
und
mein
Herz
wollten
unterschiedliche
Dinge.
Because
I
hesitated
long
enough
to
realize...
my
head
and
my
heart
were
saying
two
different
things.
It's
this
way.
OpenSubtitles v2018
Letztendlich
vermischen
sie
sich,
aber
sie
sind
sehr
unterschiedliche
Dinge.
Ultimately
they
commingle
but
they
are
very
separate
entities.
OpenSubtitles v2018
Diese
--
es
sind
einfach
zwei
unterschiedliche
Dinge.
These
--
they're
just
two
different
things.
TED2013 v1.1
Diese…
es
sind
einfach
zwei
unterschiedliche
Dinge.
They're
just
two
different
things.
TED2020 v1
Aber
Dynamik
und
Rahmendaten
sind
zwei
sehr
unterschiedliche
Dinge.
But
momentum
and
fundamentals
are
two
very
different
things.
News-Commentary v14