Übersetzung für "Unterschiedlich handhaben" in Englisch

Bitte beachten Sie, dass die zwei Treiber /S unterschiedlich handhaben!
NOTE that the two drivers handle /S differently!
ParaCrawl v7.1

Dieses Beispiel zeigt, wie Sie Klicks und Doppelklicks unterschiedlich handhaben können.
This example shows how to treat clicks and double clicks using a different response.
ParaCrawl v7.1

Zu Sicherheitsmerkmalen: wir haben das Risiko gesehen, das besteht, wenn Mitgliedstaaten in der Zukunft eventuell Verpackung unterschiedlich handhaben.
On safety features: we saw the risk that Member States might, in future, take divergent approaches on the packaging.
Europarl v8

Ich freue mich über die Bereitschaft des Rates - ich habe das den Ausführungen Ihres Kollegen Deutsch entnommen -, anzuerkennen, dass das Haushaltsverfahren und das Entlastungsverfahren unterschiedlich zu handhaben sind.
I am pleased that the Council is prepared to recognise - as I took from the comments made by Mr Deutsch - that the budget proceedings and the discharge procedure must be dealt with differently.
Europarl v8

Die Dritte Welt, Asien, Afrika, sie brauchen unsere gemeinsame Position, damit wir nicht gegeneinander ausgespielt werden oder aber die Verantwortung für das Geschehen dort unterschiedlich handhaben.
The third world, Asia and Africa need us to take a common stance so that we cannot be played off against each other or approach our responsibility for events there differently.
Europarl v8

Darüber hinaus sollte das den Staaten in diesem Politikbereich zuerkannte Vorrecht ihnen auch die Möglichkeit einräumen, dieses in ihrem Staatsgebiet unterschiedlich zu handhaben, weil ansonsten - neben der Vereinfachung der Verfahren - als einzige Bedingung die Flexibilität der Arbeit bliebe.
Moreover, the States' recognised prerogative on this policy should also be translated into the possibility of a differentiated application throughout the States' territories, otherwise - apart from the simplification of the processes - the only condition remaining would be the flexibility of labour.
Europarl v8

Ich denke, dass der Änderungsantrag Nr. 30 grundlegende Bedingungen für die Achtung der Menschenwürde einführt, die in allen Mitgliedstaaten gelten sollten, wobei sie jeder einzelne ausgehend von dieser grundlegenden gemeinsamen Verpflichtung unterschiedlich streng handhaben kann.
In my opinion Amendment No 30 establishes a number of basic conditions on respect for human dignity. I think these should apply in all Member States, although some of the latter may wish to take either a stricter or more liberal line on the basis of these common fundamental conditions.
Europarl v8

Ein Beispiel wäre wenn eine Steuerverwaltung die Voraussetzungen für die Gewährung einer Steuervergünstigung je nach den Merkmalen des ihr zur Prüfung vorgelegten Investitionsvorhabens unterschiedlich handhaben kann.
External policy objectives – such as regional, environmental or industrial policy objectives – cannot be relied upon by the EEA State to justify the differentiated treatment of undertakings [212].
DGT v2019

Auch scheint einerseits die Bereitschaft der Mitgliedstaaten und anderer EWR-Länder, ihre nationalen Rechts­vorschriften, beispielsweise ihre technischen Normen, zu verein­fachen, nur gering zu sein, an­dererseits bleibt gerade im Sektor der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, den sie nach wie vor unterschiedlich handhaben, angefangen von ihrer klaren Definition noch viel zu tun.
Furthermore, Member States and other countries within the EEA seem reluctant to simplify their own national legislation on matters such as technical standards, and much remains to be done on services of general interest, starting with a clear definition of what they are; they continue to practise discriminatory treatment in this area.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sind Beschränkungen nötig, wenn sie die Zugangs­entgelte für die einzelnen Verkehrsarten unterschiedlich handhaben und höhere Entgelte insbesondere für Güter erheben, die in hohem Maße vom Schienenverkehr abhängig sind.
In particular limits might be needed where he varies access charges between traffic types and might levy excessive charges particularly for traffic which is to a high degree dependent on using rail.
TildeMODEL v2018

Schlitz und Durchlass sind bei geöffnetem Knopf immer frei zugänglich, und es ist dem Chirurgen möglich, den Knopf in Anpassung an die jeweiligen Gegebenheiten unterschiedlich zu handhaben.
An opened button always has the slot and passage freely accessible, and the surgeon is able to handle the button in different ways in accordance with actual conditions.
EuroPat v2

So liegen wir beispielsweise mit den USA im Streit, weil wir das Vorsorgeprinzip unterschiedlich bewerten oder handhaben.
We certainly have an issue with the United States because of the different ways we approach or apply the so-called precautionary principle.
EUbookshop v2

Wird 1993 die Festung Europa erbaut, oder wird es ein offenes Europa geben, dessen Staaten die Einwanderung von Menschen aus Drittländern unterschiedlich handhaben?
The Commission has therefore embarked on a study of the problems connected with such a harmonization, in which the prospects of a European post-code system are also being investigated. The study is expected to be
EUbookshop v2

Nachforschungen, die ich selbst angestellt habe, belegen eindeutig, daß die Mitgliedstaaten die Überwachung der Verkehrssicherheit von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern zur Zeit noch sehr unterschiedlich handhaben.
I have canied out a study which clearly shows that there are cunently wide variations in Member States' roadworthiness tests for motor vehicles and trailers.
EUbookshop v2

Und wenn Sie und Ihr Bruder das unterschiedlich streng handhaben wollen, dann sollte das der jeweils andere akzeptieren – im Zweifel muss man sich dann nach dem „Vorsichtigeren“ richten…
It is important, that you both feel comfortable and if you and your brother will manage it differently, the other one should except it – in case if doubt one should orientate to the “more cautious one”…
ParaCrawl v7.1

Der wichtigste Grund dafür ist die Tatsache, dass sein Fahrrad wird signifikant unterschiedlich zu handhaben, wenn es nach unten gewichtet - vor allem bergab, Bremsen und in einen Gegenwind.
The most important reason for this is the fact that his bike is going to handle significantly different when it's weighted down — especially downhill, braking and into a headwind.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, einer Handhabe unterschiedlich gestaltete Schlüsselschäfte zuzuordnen.
It is possible to coordinate differently shaped key bits with the same handle.
EuroPat v2

Hierbei sind zwei Beschläge 5 und 5.1 mit unterschiedlichen Handhaben 11 dargestellt.
Two hardware fittings 5 and 5.1 with different handles 11 are shown.
EuroPat v2

Eine sehr unterschiedliche Handhabe besteht jedoch bei den Privatwäldern.
However, the situation varies where privately owned woodlands are concerned.
EUbookshop v2

Promo ist vielseitig und kann unterschiedliche Videokategorien handhaben.
Promo is versatile and can handle a variety of video categories.
ParaCrawl v7.1

Geschäfte müssen mehr denn je eine größere Anzahl unterschiedlicher Informationsquellen handhaben.
Businesses must deal with more diverse sources of information than ever before.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Flexibilität des Systems ermöglicht eine zuverlässige Handhabung unterschiedlicher Produkte und Packungsgrößen.
The system's high level of flexibility enables different types of products and pack sizes to be handled reliably.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lassen sich auf einfache Weise unterschiedliche Behälter handhaben.
In this way, different containers can be processed in a simple manner.
EuroPat v2

Jeder Turm ist einzigartig und hat Vor- und Nachteile und erfordert unterschiedliche Handhabung.
Every tower is unique and has advantages and disadvantages and requires different handling.
CCAligned v1

Kann Gegenstände mit Höhenunterschieden und unterschiedlichen Formen handhaben.
Can handle objects with height differences and varying shapes.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedliche Handhabung verschiedener Softwarepakete im Hinblick auf CM erfordert daher genauere Betrachtung.
The different application of different software packages in view of CM therefore demands a detailed consideration.
ParaCrawl v7.1

Da die Werum-Software multimissionsfähig ist, kann sie unterschiedliche Formate handhaben.
As multi-mission software, DIMS-EO can handle diverse formats.
ParaCrawl v7.1

Die Diskrepanzen zwischen diesen Mitgliedstaaten lassen sich mit der unterschiedlichen Handhabung von Beihilfeinstrumenten erklären.
The observed disparity between these Member States can be partly explained by their differing views on the use of the State aid instruments.
TildeMODEL v2018

Das Vakuum-Hebegerät VacuMaster Vario ermöglicht die optimale Lösung zur Handhabung unterschiedlich schwerer Metallplatten und Bleche.
The vacuum lifting device VacuMaster Vario is the perfect solution to handle metal plates and sheet metal with different weights.
ParaCrawl v7.1

Der Servicetechniker vor Ort und auch die Mitarbeiter der ZÜS können somit einfacher unterschiedliche Systeme handhaben.
Service technicians on site and the employees at certified surveillance agencies thus find it easier to deal with differing systems.
ParaCrawl v7.1

Grund dafür ist die sehr unterschiedliche Handhabung innerhalb der einzelnen Spitäler, inkl. der ungleichen Umlageschlüsseln.
The reason for this is very different management approaches within the different hospitals including the wildly varying allocation protocols.
ParaCrawl v7.1

Der Freigabecode setzt sich aus Informationen zu wenigstens zwei unterschiedlichen Relativstellungen zwischen Handhabe und Kraftübertragungseinheit zusammen.
The release code is composed of information about at least two different relative positions between the handle and the power transmission unit.
EuroPat v2

Grund dafür sind die unterschiedlichen nationalen Handhabungen und die unzähligen verschiedenen Formen in der digitalen Wirtschaft.
The reason for this would be the wide range of national ways to handle it and the countless different forms in digital economy.
ParaCrawl v7.1