Übersetzung für "Unterschiedlich handhaben" in Englisch
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
zwei
Treiber
/S
unterschiedlich
handhaben!
NOTE
that
the
two
drivers
handle
/S
differently!
ParaCrawl v7.1
Dieses
Beispiel
zeigt,
wie
Sie
Klicks
und
Doppelklicks
unterschiedlich
handhaben
können.
This
example
shows
how
to
treat
clicks
and
double
clicks
using
a
different
response.
ParaCrawl v7.1
Zu
Sicherheitsmerkmalen:
wir
haben
das
Risiko
gesehen,
das
besteht,
wenn
Mitgliedstaaten
in
der
Zukunft
eventuell
Verpackung
unterschiedlich
handhaben.
On
safety
features:
we
saw
the
risk
that
Member
States
might,
in
future,
take
divergent
approaches
on
the
packaging.
Europarl v8
Ich
freue
mich
über
die
Bereitschaft
des
Rates
-
ich
habe
das
den
Ausführungen
Ihres
Kollegen
Deutsch
entnommen
-,
anzuerkennen,
dass
das
Haushaltsverfahren
und
das
Entlastungsverfahren
unterschiedlich
zu
handhaben
sind.
I
am
pleased
that
the
Council
is
prepared
to
recognise
-
as
I
took
from
the
comments
made
by
Mr
Deutsch
-
that
the
budget
proceedings
and
the
discharge
procedure
must
be
dealt
with
differently.
Europarl v8
Die
Dritte
Welt,
Asien,
Afrika,
sie
brauchen
unsere
gemeinsame
Position,
damit
wir
nicht
gegeneinander
ausgespielt
werden
oder
aber
die
Verantwortung
für
das
Geschehen
dort
unterschiedlich
handhaben.
The
third
world,
Asia
and
Africa
need
us
to
take
a
common
stance
so
that
we
cannot
be
played
off
against
each
other
or
approach
our
responsibility
for
events
there
differently.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollte
das
den
Staaten
in
diesem
Politikbereich
zuerkannte
Vorrecht
ihnen
auch
die
Möglichkeit
einräumen,
dieses
in
ihrem
Staatsgebiet
unterschiedlich
zu
handhaben,
weil
ansonsten
-
neben
der
Vereinfachung
der
Verfahren
-
als
einzige
Bedingung
die
Flexibilität
der
Arbeit
bliebe.
Moreover,
the
States'
recognised
prerogative
on
this
policy
should
also
be
translated
into
the
possibility
of
a
differentiated
application
throughout
the
States'
territories,
otherwise
-
apart
from
the
simplification
of
the
processes
-
the
only
condition
remaining
would
be
the
flexibility
of
labour.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
der
Änderungsantrag
Nr.
30
grundlegende
Bedingungen
für
die
Achtung
der
Menschenwürde
einführt,
die
in
allen
Mitgliedstaaten
gelten
sollten,
wobei
sie
jeder
einzelne
ausgehend
von
dieser
grundlegenden
gemeinsamen
Verpflichtung
unterschiedlich
streng
handhaben
kann.
In
my
opinion
Amendment
No
30
establishes
a
number
of
basic
conditions
on
respect
for
human
dignity.
I
think
these
should
apply
in
all
Member
States,
although
some
of
the
latter
may
wish
to
take
either
a
stricter
or
more
liberal
line
on
the
basis
of
these
common
fundamental
conditions.
Europarl v8
Ein
Beispiel
wäre
wenn
eine
Steuerverwaltung
die
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
einer
Steuervergünstigung
je
nach
den
Merkmalen
des
ihr
zur
Prüfung
vorgelegten
Investitionsvorhabens
unterschiedlich
handhaben
kann.
External
policy
objectives
–
such
as
regional,
environmental
or
industrial
policy
objectives
–
cannot
be
relied
upon
by
the
EEA
State
to
justify
the
differentiated
treatment
of
undertakings
[212].
DGT v2019
Auch
scheint
einerseits
die
Bereitschaft
der
Mitgliedstaaten
und
anderer
EWR-Länder,
ihre
nationalen
Rechtsvorschriften,
beispielsweise
ihre
technischen
Normen,
zu
vereinfachen,
nur
gering
zu
sein,
andererseits
bleibt
gerade
im
Sektor
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse,
den
sie
nach
wie
vor
unterschiedlich
handhaben,
angefangen
von
ihrer
klaren
Definition
noch
viel
zu
tun.
Furthermore,
Member
States
and
other
countries
within
the
EEA
seem
reluctant
to
simplify
their
own
national
legislation
on
matters
such
as
technical
standards,
and
much
remains
to
be
done
on
services
of
general
interest,
starting
with
a
clear
definition
of
what
they
are;
they
continue
to
practise
discriminatory
treatment
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sind
Beschränkungen
nötig,
wenn
sie
die
Zugangsentgelte
für
die
einzelnen
Verkehrsarten
unterschiedlich
handhaben
und
höhere
Entgelte
insbesondere
für
Güter
erheben,
die
in
hohem
Maße
vom
Schienenverkehr
abhängig
sind.
In
particular
limits
might
be
needed
where
he
varies
access
charges
between
traffic
types
and
might
levy
excessive
charges
particularly
for
traffic
which
is
to
a
high
degree
dependent
on
using
rail.
TildeMODEL v2018
Schlitz
und
Durchlass
sind
bei
geöffnetem
Knopf
immer
frei
zugänglich,
und
es
ist
dem
Chirurgen
möglich,
den
Knopf
in
Anpassung
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
unterschiedlich
zu
handhaben.
An
opened
button
always
has
the
slot
and
passage
freely
accessible,
and
the
surgeon
is
able
to
handle
the
button
in
different
ways
in
accordance
with
actual
conditions.
EuroPat v2
So
liegen
wir
beispielsweise
mit
den
USA
im
Streit,
weil
wir
das
Vorsorgeprinzip
unterschiedlich
bewerten
oder
handhaben.
We
certainly
have
an
issue
with
the
United
States
because
of
the
different
ways
we
approach
or
apply
the
so-called
precautionary
principle.
EUbookshop v2
Wird
1993
die
Festung
Europa
erbaut,
oder
wird
es
ein
offenes
Europa
geben,
dessen
Staaten
die
Einwanderung
von
Menschen
aus
Drittländern
unterschiedlich
handhaben?
The
Commission
has
therefore
embarked
on
a
study
of
the
problems
connected
with
such
a
harmonization,
in
which
the
prospects
of
a
European
post-code
system
are
also
being
investigated.
The
study
is
expected
to
be
EUbookshop v2
Nachforschungen,
die
ich
selbst
angestellt
habe,
belegen
eindeutig,
daß
die
Mitgliedstaaten
die
Überwachung
der
Verkehrssicherheit
von
Kraftfahrzeugen
und
Kraftfahrzeuganhängern
zur
Zeit
noch
sehr
unterschiedlich
handhaben.
I
have
canied
out
a
study
which
clearly
shows
that
there
are
cunently
wide
variations
in
Member
States'
roadworthiness
tests
for
motor
vehicles
and
trailers.
EUbookshop v2
Und
wenn
Sie
und
Ihr
Bruder
das
unterschiedlich
streng
handhaben
wollen,
dann
sollte
das
der
jeweils
andere
akzeptieren
–
im
Zweifel
muss
man
sich
dann
nach
dem
„Vorsichtigeren“
richten…
It
is
important,
that
you
both
feel
comfortable
and
if
you
and
your
brother
will
manage
it
differently,
the
other
one
should
except
it
–
in
case
if
doubt
one
should
orientate
to
the
“more
cautious
one”…
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Grund
dafür
ist
die
Tatsache,
dass
sein
Fahrrad
wird
signifikant
unterschiedlich
zu
handhaben,
wenn
es
nach
unten
gewichtet
-
vor
allem
bergab,
Bremsen
und
in
einen
Gegenwind.
The
most
important
reason
for
this
is
the
fact
that
his
bike
is
going
to
handle
significantly
different
when
it's
weighted
down
—
especially
downhill,
braking
and
into
a
headwind.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
einer
Handhabe
unterschiedlich
gestaltete
Schlüsselschäfte
zuzuordnen.
It
is
possible
to
coordinate
differently
shaped
key
bits
with
the
same
handle.
EuroPat v2
Hierbei
sind
zwei
Beschläge
5
und
5.1
mit
unterschiedlichen
Handhaben
11
dargestellt.
Two
hardware
fittings
5
and
5.1
with
different
handles
11
are
shown.
EuroPat v2
Eine
sehr
unterschiedliche
Handhabe
besteht
jedoch
bei
den
Privatwäldern.
However,
the
situation
varies
where
privately
owned
woodlands
are
concerned.
EUbookshop v2
Promo
ist
vielseitig
und
kann
unterschiedliche
Videokategorien
handhaben.
Promo
is
versatile
and
can
handle
a
variety
of
video
categories.
ParaCrawl v7.1
Geschäfte
müssen
mehr
denn
je
eine
größere
Anzahl
unterschiedlicher
Informationsquellen
handhaben.
Businesses
must
deal
with
more
diverse
sources
of
information
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Flexibilität
des
Systems
ermöglicht
eine
zuverlässige
Handhabung
unterschiedlicher
Produkte
und
Packungsgrößen.
The
system's
high
level
of
flexibility
enables
different
types
of
products
and
pack
sizes
to
be
handled
reliably.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
lassen
sich
auf
einfache
Weise
unterschiedliche
Behälter
handhaben.
In
this
way,
different
containers
can
be
processed
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Jeder
Turm
ist
einzigartig
und
hat
Vor-
und
Nachteile
und
erfordert
unterschiedliche
Handhabung.
Every
tower
is
unique
and
has
advantages
and
disadvantages
and
requires
different
handling.
CCAligned v1
Kann
Gegenstände
mit
Höhenunterschieden
und
unterschiedlichen
Formen
handhaben.
Can
handle
objects
with
height
differences
and
varying
shapes.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedliche
Handhabung
verschiedener
Softwarepakete
im
Hinblick
auf
CM
erfordert
daher
genauere
Betrachtung.
The
different
application
of
different
software
packages
in
view
of
CM
therefore
demands
a
detailed
consideration.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Werum-Software
multimissionsfähig
ist,
kann
sie
unterschiedliche
Formate
handhaben.
As
multi-mission
software,
DIMS-EO
can
handle
diverse
formats.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskrepanzen
zwischen
diesen
Mitgliedstaaten
lassen
sich
mit
der
unterschiedlichen
Handhabung
von
Beihilfeinstrumenten
erklären.
The
observed
disparity
between
these
Member
States
can
be
partly
explained
by
their
differing
views
on
the
use
of
the
State
aid
instruments.
TildeMODEL v2018
Das
Vakuum-Hebegerät
VacuMaster
Vario
ermöglicht
die
optimale
Lösung
zur
Handhabung
unterschiedlich
schwerer
Metallplatten
und
Bleche.
The
vacuum
lifting
device
VacuMaster
Vario
is
the
perfect
solution
to
handle
metal
plates
and
sheet
metal
with
different
weights.
ParaCrawl v7.1
Der
Servicetechniker
vor
Ort
und
auch
die
Mitarbeiter
der
ZÜS
können
somit
einfacher
unterschiedliche
Systeme
handhaben.
Service
technicians
on
site
and
the
employees
at
certified
surveillance
agencies
thus
find
it
easier
to
deal
with
differing
systems.
ParaCrawl v7.1
Grund
dafür
ist
die
sehr
unterschiedliche
Handhabung
innerhalb
der
einzelnen
Spitäler,
inkl.
der
ungleichen
Umlageschlüsseln.
The
reason
for
this
is
very
different
management
approaches
within
the
different
hospitals
including
the
wildly
varying
allocation
protocols.
ParaCrawl v7.1
Der
Freigabecode
setzt
sich
aus
Informationen
zu
wenigstens
zwei
unterschiedlichen
Relativstellungen
zwischen
Handhabe
und
Kraftübertragungseinheit
zusammen.
The
release
code
is
composed
of
information
about
at
least
two
different
relative
positions
between
the
handle
and
the
power
transmission
unit.
EuroPat v2
Grund
dafür
sind
die
unterschiedlichen
nationalen
Handhabungen
und
die
unzähligen
verschiedenen
Formen
in
der
digitalen
Wirtschaft.
The
reason
for
this
would
be
the
wide
range
of
national
ways
to
handle
it
and
the
countless
different
forms
in
digital
economy.
ParaCrawl v7.1