Übersetzung für "Unterscheiden sich stärker" in Englisch

Die derzeitigen Regeln für die Zulassung von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer selbständigen Erwerbstätigkeit unterscheiden sich stärker voneinander als die Vorschriften in Bezug auf unselbständige Erwerbstätigkeiten.
Current national rules on admission of third-country nationals to self-employed economic activities are more diverse than those applying for employed activities.
TildeMODEL v2018

Die technischen und betrieblichen Unterschiede sind größer und zahlreicher und die beteiligten Akteure unterscheiden sich stärker voneinander.
The system already exists and is not yet to be built, there are more and bigger technical and operational differences and the players involved are more diverse.
TildeMODEL v2018

Die Brechungsindizes von Luft und dem Matrix-Kunststoff A unterscheiden sich noch viel stärker, als die von Kunststoff B und dem Matrix-Kunststoff A, entsprechend der oben angegebenen Formel, was die hohe Totalreflexion erklärt.
The refractive indices of air and the matrix plastic differ to an even greater extent that those of plastic B and matrix plastic A, in conformity with the formula presented hereinabove, thus explaining the total internal reflection.
EuroPat v2

Betrachtet man jedoch die Auswirkungen für die Hochschule oder die Hochschulbildung insgesamt, unterscheiden sich die Ergebnisse stärker voneinander, und in einigen Fällen läßt sich erkennen, daß die Projekte auf nationaler Ebene in einigen Jahren stärkere Auswirkungen als zum jetzigen Zeitpunkt haben werden.
By contrast, the results for university and higher education are more varied and, in some cases, projects can be predicted to have more visible consequences in a few years time at national level.
EUbookshop v2

Das Miniaturbild, das wir aus der Jugendzeit von einem Menschen haben, da jeder Gesichtszug von Hoffnung sprach, daneben das große Porträt, das ihm zu Ehren im Alter ge­malt worden ist, da die Glieder abgemagert sind, das Auge trüb, seine Stirn gefurcht und sein Haar grau: sie unterscheiden sich nicht stärker vonein­ander als sich die sittliche Anmut jener Jugendzeit unterscheidet von dem häßlichen und abstoßenden Anblick, den seine Seele jetzt bietet, da er bis ins Al­ter gelebt hat.
Wait till youth has become age; and not more different is the miniature which we have of him when a boy, when every feature spoke of hope, put side by side of the large portrait painted to his honour, when he is old, when his limbs are shrunk, his eye dim, his brow furrowed, and his hair grey, than differs the moral grace of that boyhood from the forbidding and repulsive aspect of his soul, now that he has lived to the age of man.
ParaCrawl v7.1

Die Haushalte der Mitgliedstaaten unterscheiden sich sehr stark.
There are marked differences between the budgets of the Member States.
Europarl v8

Denn die einzelnen Artikel unterscheiden sich doch recht stark voneinander.
The articles are very different in each case.
Europarl v8

Sie unterscheiden sich stark von uns.
You're very different from us.
Tatoeba v2021-03-10

Die küstennahen Gebirge unterscheiden sich sehr stark hinsichtlich ihrer geologischen Struktur.
The coastal mountains vary greatly in geological structure.
Wikipedia v1.0

Diese Geschäftsbeziehungen unterscheiden sich sehr stark.
It is logical for such an entity to start from the assumption that local undertakings must carry out or finance their own marketing operations, and that its own actions are limited to the general promotion of the area and local economic fabric, without targeting specific undertakings.
DGT v2019

Die einschlägigen nationalen Rechtsrahmen der Mitgliedstaaten unterscheiden sich folglich stark.
The relevant national frameworks therefore vary significantly from one Member State to another.
TildeMODEL v2018

Sie unterscheiden sich sehr stark in ihrer geografischen Verteilung und Lebensweise.
They differ greatly in their patterns of geographic distribution and in the diversity of living types.
DGT v2019

Die nationalen Versicherungsmärkte unterscheiden sich stark im Hinblick auf Produkt- und Risikostruktur.
There are big differences between the national insurance markets in terms of product and risk structure.
TildeMODEL v2018

Auch zwischen den einzelnen EU-Mitgliedstaaten unterscheiden sie sich stark:
Electricity prices also differ greatly between EU Member States:
TildeMODEL v2018

Die lokalen Regelwerke unterscheiden sich recht stark voneinander.
Local rules vary very markedly from one another.
WikiMatrix v1

Die Modelle der Kontrolle der Fernunterrichtsangebote unterscheiden sich voneinander also stark.
Regulatory systems for distance education therefore vary enormously.
EUbookshop v2

Die im Erzgebirgischen verwendeten Interjektionen unterscheiden sich teilweise stark von denen im Standarddeutschen.
The interjections used in Erzgebirgisch differ considerably from the Standard German ones.
WikiMatrix v1

Die Zahlen für einige Länder unterscheiden sich stark voneinander.
Figures for some countries show considerable differences; however, when only sample survey data are observed through the entire period covered in Table 6, the differences are far less noticeable.
EUbookshop v2

Die heutigen europäischen Hochgeschwindigkeitszüge unterscheiden sich sehr stark von den damaligen Damp¯ okomotiven.
Today, Europe’s high-speed electric trains are very di? erent from those rst steam engines.
EUbookshop v2

Die heutigen europäischen Hochgeschwindigkeitszüge unterscheiden sich sehr stark von den damaligen Dampflokomotiven.
Today, Europe’s high-speed electric trains are very different from those first steam engines.
EUbookshop v2

Bekanntlich unterscheiden sich Schweröle stark in ihrer Zusammensetzung.
As is known, heavy oils differ greatly with respect to their composition.
EuroPat v2

Die Eigenschaften der beiden Bindemittel im Papier unterscheiden sich stark.
The properties of the two binders in the paper differ greatly.
EuroPat v2

Beide Laminate zeigen gleiche Beschußfestigkeit, unterscheiden sich jedoch stark in ihrem Gewicht.
The two laminates show the same bombardment resistance, but differ greatly in their weight.
EuroPat v2

Die Sätze unterscheiden sich sehr stark zwischen den einzelnen Berufsorganisationen.
The rates vary very widely with the professional organizations concerned.
EUbookshop v2