Übersetzung für "Unternehmerische betätigung" in Englisch
Wichtig
ist,
hier
darauf
hinzuweisen,
dass
ein
großer
Teil
der
Unternehmen
bereits
erkannt
hat,
welche
immensen
Möglichkeiten
die
Klimapolitik
gerade
auch
für
die
unternehmerische
Betätigung
bietet.
It
is
important
to
realise
that
a
good
number
of
companies
have
already
become
aware
of
just
how
much
potential
there
is
for
business
in
policies
on
climate.
Europarl v8
Diese
Empfehlung
steht
im
Einklang
mit
den
Grundrechten
und
Grundsätzen,
die
mit
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
anerkannt
wurden,
insbesondere
mit
dem
Recht
auf
Leben
und
dem
Recht
auf
Unversehrtheit
der
Person,
der
Freiheit
der
Meinungsäußerung
und
der
Informationsfreiheit,
dem
Recht
auf
unternehmerische
Betätigung,
dem
Eigentumsrecht
und
einem
hohen
Gesundheits-
und
Umweltschutzniveau.
This
recommendation
respects
the
rights
and
observes
the
principles
recognised
by
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union,
and
notably
the
right
to
life
and
the
right
to
the
integrity
of
the
person,
the
freedom
of
expression
and
information,
the
right
to
conduct
a
business,
the
right
to
property,
and
the
high-level
of
health
and
environmental
protection.
DGT v2019
Die
Umweltbelange
bringen
für
die
Industrie
nicht
nur
Bedrohungen
und
Beschränkungen
mit
sich,
sondern
bieten
auch
großartige
Möglichkeiten
für
die
unternehmerische
Betätigung,
die
wiederum
zur
umfassenden
Berücksichtigung
der
sozialen
Komponente
der
nachhaltigen
Entwicklung
beitragen
wird.
Environment
does
not
merely
present
threats
and
limitations
to
industry
but
will
offer
huge
business
opportunities,
which
in
turn
contribute
to
taking
full
account
of
the
social
dimension
of
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
der
Berufsfreiheit
für
die
unternehmerische
Betätigung
geht
in
diesem
Fall
nicht
weiter
als
der
des
Eigentumsrechts
für
dessen
berufliche
Nutzung.
In
this
case,
the
protection
of
occupational
freedom
for
business
activity
goes
no
further
than
the
protection
of
property
rights
for
the
occupational
exercise
of
those
rights.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
partizipiert
der
Fiskus
an
der
unternehmerischen
Betätigung
jedes
Einzelnen.
In
this
way
the
Treasury
benefits
from
the
entrepreneurial
activity
of
each
individual.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
ist
er
der
Ansicht,
dass
solche
Gesellschaften
auch
im
Rahmen
ihrer
Beteiligungsverwaltung
unternehmerisch
tätig
werden
können,
wenn
sie
(i)
entweder
unbeschadet
ihrer
Rechte
als
Aktionär
oder
Gesellschafter
mittelbar
oder
unmittelbar
in
die
Verwaltung
ihrer
Tochtergesellschaften
eingreifen
oder
(ii)
wenn
die
Beteiligungen
an
den
Tochtergesellschaften
nicht
um
ihrer
selbst
willen
gehalten
werden,
sondern
der
Förderung
einer
bestehenden
oder
beabsichtigten
unternehmerischen
Betätigung
dienen.
On
the
contrary;
it
considers
that
such
companies
can
also
become
entrepreneurial
in
the
context
of
their
investment
management
if
they
(i)
either
directly
or
indirectly
intervene
in
the
management
of
their
subsidiaries,
without
prejudice
to
their
rights
as
stockholders
or
general
partners,
or
(ii)
if
the
holdings
in
the
subsidiaries
are
not
held
for
their
own
sake
but
serve
to
promote
an
existing
or
intended
entrepreneurial
activity.
ParaCrawl v7.1