Übersetzung für "Unternehmerischer mut" in Englisch

Unsere Triebfedern sind gegenseitige Unterstützung, unternehmerischer Mut und Kreativität.
We are driven by mutual support, entrepreneurial courage, and creativity.
CCAligned v1

Diese Erfolge fußen auf zwei Säulen: eine solide Ausbildung auf der einen und unternehmerischer Mut und viel Elan auf der anderen Seite.
These successes are based on two pillars: extensive training on one and entrepreneurial courage and much drive on the other side.
ParaCrawl v7.1

Damals wie heute sind unternehmerischer Mut, Weitblick und das Wissen um das Machbare die Grundpfeiler des Erfolgs.
Today, as in the past, entrepreneurial courage, foresight and knowledge of what is feasible form the mainstays of the company’s success.
CCAligned v1

Mut, unternehmerischer Weitblick und Klasse – das sind Attribute, die die ungewöhnliche starke Voith’sche Innovationskultur sehr gut erklären.
Courage, entrepreneurial vision and class – these are attributes that nicely describe Voith’s exceptionally strong culture of innovation.
ParaCrawl v7.1

Unternehmerischer Mut, kaufmännische Umsicht und die ausgeprägte Leidenschaft für das Lederhandwerk sind und waren seit jeher die entscheidenden Faktoren unserer Firmenentwicklung.
Entrepreneurial courage, commercial prudence and the distinct passion for the leather handcraft have been and still are the decisive factors in our company's development and success.
ParaCrawl v7.1

Kreativität und Innovation, Fachkenntnis und unternehmerischer Mut waren und sind Schletterers Basis für den Erfolg in Planung und Umsetzung von Hotel- und Spa-Projekten.
The following factors were and still are responsible for Schletterer`s success in the planning and realisation of hotel and spa projects: Creativity, innovation, expertise and courage.
ParaCrawl v7.1

Mit viel unternehmerischem Geschick und Mut wurden die Geschäftsfelder kontinuierlich ausgeweitet.
The fields of business were continually expanded with a lot of entrepreneurial skill and courage.
ParaCrawl v7.1

Dafür brauchen wir Menschen mit Ideen und unternehmerischem Mut.
We need people with ideas and entrepreneurial courage.
ParaCrawl v7.1

Die Auszeichnung wÃ1?4rdigt unternehmerische Initiative, Mut und Erfolg in der Metropolregion.
The award recognizes entrepreneurial initiative, courage and success in the metropolitan region.
ParaCrawl v7.1

Was für uns wichtig sein wird, ist der unternehmerische Mut Entscheidungen zu treffen, Dinge auszuprobieren, Fehler zu machen und einfach zu schauen, was funktioniert.
It will be so important for us to have the entrepreneurial courage to take decisions, to try things out, to make mistakes and see what works.
ParaCrawl v7.1

Besonders beeindruckt hat die Jury der unternehmerische Mut, gross zu denken und die eigenen Überzeugungen so konsequent umzusetzen.
The particularly impressing thing to the jury were the entrepreneurship to think big and to implement the own convictions so consequently.
ParaCrawl v7.1

Den unternehmerischen Mut respektiere ich sehr, genauso wie das Verhalten von Bosch nach der Entscheidung, die Solarsparte zu verkaufen.
I respect that entrepreneurial courage just as much as I respect the behaviour of Bosch after the decision to sell the solar division.
ParaCrawl v7.1

Die Revolution von 1848 wird die nationalen Werkstätten, echte Rückkehr zu einer gemeinsamen Eigenschaft für die Arbeiter, aber die wirtschaftlichen Gesetze und der Wettbewerb des kapitalistischen Systems, der Mangel an unternehmerischem Mut unter der Bevölkerung seit dem Start der Protestanten errichten, nicht dieser Revolution erlauben werden, zu einem wirklichen Fortschritt zu führen.
The revolution of 1848 will found the National Workshops, true return to a collective ownership for the workmen but the economic laws and the competition of the capitalist system, the lack of entrepreneurship among the population since the departure of the Protestants, will not make it possible this revolution to lead to a real progress.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Gründerpreis würdigt die Idee, den außerordentlichen Einsatz und den unternehmerischen Mut der Gründer“, sagt der Präsdident des KIT Professor Holger Hanselka.
The German Startup Award is granted for the idea, for the extraordinary commitment and entrepreneurial courage of the founders,” says the President of KIT, Holger Hanselka.
ParaCrawl v7.1

Mit unternehmerischem Mut und einer großen Portion Kreativität entwickelt sich der Betrieb in kürzester Zeit zum aufstrebenden Familienunternehmen.
Due to their entrepreneurial courage and a large dose of creativity, the company has quickly grown into a rising family business.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstandsvorsitzende der Axel Springer AG betonte abschließend, den eingeschlagenen Weg konsequent weiter zu verfolgen und sich künftig bewusst plattformunabhängig aufzustellen: "Axel Springer wird mit viel Experimentierfreude, Lust an Innovationen und unternehmerischem Mut weitere Bezahlangebote entwickeln.
In conclusion, the CEO of Axel Springer AG emphatically affirmed the company’s intention to press forward with this experiment. Also, the company will seek to operate more independently of platforms in the future. "Axel Springer will develop additional paid-content offerings in a spirit of experimentation, innovation and entrepreneurial courage.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Bewerber dann noch durch unternehmerische Denkweisen, Mut, Umsetzungsstärke und Spaß an Veränderungen überzeugt, sehen wir einer erfolgreichen Zusammenarbeit sehr optimistisch entgegen.
When an applicant then convincingly demonstrates entrepreneurial thinking, courage, a strong ability to realise ideas and enthusiasm for change, we are then very optimistic about a successful working relationship.
ParaCrawl v7.1

Mit unternehmerischem Mut und einem besonderen Gespür für Branchentrends und Wachstumsmärkte führten sie das Unternehmen auf einen bis heute anhaltenden Wachstumskurs.
With entrepreneurial courage and a special intuition concerning industry trends and growing markets, they guided the company onto a path of growth that continues today.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Gründerpreis würdigt die Idee, den außerordentlichen Einsatz und den unternehmerischen Mut der Gründer", sagt der Präsdident des KIT Professor Holger Hanselka.
The German Startup Award is granted for the idea, for the extraordinary commitment and entrepreneurial courage of the founders," says the President of KIT, Holger Hanselka.
ParaCrawl v7.1

Wenn heute die Engel-Brauerei unter Leitung der Familie Fach in der 4. und 5. Generation in diesem Wettbewerb als ein leistungsfähiges Unternehmen bestehen kann, dann nicht zuletzt deshalb, weil in der Firmengeschichte immer zur rechten Zeit der richtige unternehmerische Mut vorhanden war, vom Gründer bis zur Gegenwart.
If, today, the Engel Brewery, under the guidance of the 4th and 5th generation of the Fach family, has survived as a competitive, productive business, then this is largely owed to the fact that, in the company's history, its leaders always found the right entrepreneurial courage at the right moment – from the founders until this day.
ParaCrawl v7.1

Zum einen, um diejenigen zu unterstützen, die neue Ideen haben und diese mit viel Know-how, Leidenschaft, Erfahrung, mit Qualitäts- und Sicherheitskontrollen, mit unternehmerischem Mut umsetzen und unser Leben mit neuen Produkten bereichern.
On the one hand, to support those who have new ideas and who implement those ideas with a lot of know-how, passion, experience, using quality and safety controls, entrepreneurial courage and enrich our lives with new products.
ParaCrawl v7.1

Sie beweisen eindrucksvoll unternehmerischen Mut sowie ökologische Verantwortung", so der Minister für Umwelt, Klima und Energiewirtschaft.
They demonstrate impressively entrepreneurial courage and ecological responsibility," said the Minister for the Environment, Climate and Energy.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu erreichen, und wie von unserem Gründer Wilhelm Wenzel Klambt ausgegeben, frei in der Meinung und unabhängig von Dritten zu sein, werden wir wie in den vergangenen Jahren bedeutende Teile unserer Gewinne reinvestieren, um strategisch mit unternehmerischem Mut und Weitsicht in unsere bestehenden sowie angrenzende neue Märkte zu investieren.
In order to achieve this, and to be free in opinion and independent from third parties, as we have been in recent years, we will reinvest significant portions of our profits, strategically with entrepreneurial courage and farsightedness into our existing as well as adjacent new markets.
ParaCrawl v7.1

Im Lauf der Jahre hat sich das Unternehmen durch fachliche Kompetenz, unternehmerischen Mut und hohes Engagement zu einem weltweit anerkannten Technologie-Unternehmen entwickelt.
Thanks to its professional expertise, entrepreneurial courage and commitment, the company has developed into a globally recognized technology business.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stolz auf kurze Wege, schnelle Entscheidungen und unternehmerischen Mut – die Eckpfeiler unserer Unternehmensphilosophie.
We are proud of our short routes, quick decisions and entrepreneurial courage, the pillars of our corporate philosophy.
ParaCrawl v7.1