Übersetzung für "Unterlagen über" in Englisch

Das EWI veröffentlichte ebenso Unterlagen über das Geld- und Bankwesen sowie Zahlungsbilanzstatistiken.
It also published documents on money and banking and balance of payments statistics.
Europarl v8

Unterlagen werden über das Sekretariat des SPS-Unterausschusses verteilt.
Documents shall be circulated through the Secretariat of the SPS Sub-Committee.
DGT v2019

Unterlagen werden über die Sekretäre des Assoziationsausschusses weitergeleitet.
A Party shall transmit its documents to its Secretary.
DGT v2019

Unterlagen werden über das Sekretariat des GA-Unterausschusses verteilt.
A Party shall transmit its documents to its Secretary.
DGT v2019

Unterlagen werden über das Sekretariat des Zoll-Unterausschusses verteilt.
Documents shall be circulated through the Secretariat of the Customs Sub-Committee.
DGT v2019

Unterlagen werden über die Sekretäre weitergeleitet.
Documents shall be circulated through the Secretaries.
DGT v2019

Die Unterlagen werden über einen Zeitraum von mindestens einem Jahr aufbewahrt.
These documents and records shall be kept for a period of at least one year.
JRC-Acquis v3.0

Die CIA selbst gab 2010 erstmals umfangreiche Unterlagen über die Operation frei.
The CIA considered that the project was one of the greatest intelligence coups of the Cold War.
Wikipedia v1.0

Die Unterlagen werden über einen Zeitraum von mindestens drei Jahren aufbewahrt.
These documents shall be kept for a period of at least three years.
JRC-Acquis v3.0

Unterlagen werden über die Sekretäre des Kooperationsausschusses weitergeleitet.
The secretary of the Union shall circulate the documents to the relevant representatives of the Union and shall copy systematically the secretary of the Republic of Kazakhstan in such correspondence.
DGT v2019

Auf Ersuchen des Organs werden die vorgelegten Unterlagen über das Immobilienprojekt vertraulich behandelt.
At the request of the institution, documents submitted relating to the building project shall be treated confidentially.
TildeMODEL v2018

Die Unterlagen über das Qualitätssicherungssystem müssen insbesondere eine angemessene Beschreibung folgender Punkte enthalten:
The quality system documentation shall, in particular, contain an adequate description of:
DGT v2019

Die Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage müssen folgende Angaben enthalten:
During any phase of operation, the loading, the mass and, except for balloons, the centre of gravity (CG) position of the aircraft shall comply with any limitation specified in the appropriate manual.
DGT v2019

Die Unterlagen über Unbedenklichkeitsprüfungen müssen Folgendes umfassen:
The dossier of safety tests shall include the following:
DGT v2019

Diese Unterlagen und die Unterlagen über die Eigenmittel werden getrennt abgelegt.
These documents and the documents relating to own resources shall be filed separately.
DGT v2019

Auf Ersuchen der Unionseinrichtung werden die vorgelegten Unterlagen über das Immobilienprojekt vertraulich behandelt.
At the request of the Union body, documents submitted relating to the building project shall be treated confidentially.
DGT v2019

Irland hat der Kommission Unterlagen über seinen Seuchenstatus hinsichtlich der Aujeszky-Krankheit vorgelegt.
Ireland has submitted supporting documentation to the Commission as regards the Aujeszky’s disease status of that Member State.
DGT v2019

Die Unterlagen und Pressemitteilungen über die Weinreform sind unter folgender Internetadresse abrufbar:
For the documents and press releases on the wine reform, see:
TildeMODEL v2018

Und daraufhin händigten Sie ihm alle Unterlagen über den Fall Lightman aus?
And there upon you gave him all thedocuments of the Lightman-case?
OpenSubtitles v2018

Unterlagen über diese Anrufer zum Beispiel füllen ein ganzes Archiv.
These phone cranks, for instance. Our file on them is a mile high.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir die Unterlagen über den Mann rüber, ja?
Get me a rap sheet on this man, please.
OpenSubtitles v2018