Übersetzung für "Untergegangen" in Englisch
Es
herrschte
jedoch
ein
solcher
Lärm,
daß
meine
Stimme
dabei
untergegangen
wäre.
But
there
was
so
much
noise
that
I
would
have
lost
my
voice.
Europarl v8
Betriebliche
und
private
Vorsorge
dagegen
sind
millionenfach
in
den
Risiken
der
Börse
untergegangen.
In
contrast,
occupational
and
private
pension
funds
have
lost
millions
of
euro
on
the
stock
exchange.
Europarl v8
Leider
sind
die
Absichten
der
Kommission
zusammen
mit
der
Vulkanasche
untergegangen.
Unfortunately,
the
volcanic
ash
has
settled,
and
the
Commission's
ambitions
have
fallen
with
it.
Europarl v8
Heute
ist
beispielsweise
auf
offener
See
vor
Lampedusa
ein
Boot
untergegangen.
Today,
for
instance,
a
boat
sank
off
the
coast
of
Lampedusa.
Europarl v8
Hollywood
ist
jedoch
nicht
untergegangen,
ganz
im
Gegenteil.
But
Hollywood
did
not
go
under.
Quite
the
opposite.
Europarl v8
Die
Sonne
war
hinter
dem
hohen
Nesle-Thurme
untergegangen.
The
sun
had
set
behind
the
lofty
Tour?de?Nesle.
Books v1
Da
die
Sonne
untergegangen
war,
gingen
alle
nach
Hause.
Since
the
sun
had
set,
we
all
headed
home.
Tatoeba v2021-03-10
Meister,
die
Sonne
ist
untergegangen.
Master,
the
sun
is
gone!
OpenSubtitles v2018
Als
die
Sonne
untergegangen
war,
saß
Lot
vor
den
Toren
der
Stadt.
When
the
sun
was
down,
Lot
sat
in
the
gates
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
kein
Mond,
er
ist
untergegangen.
There
is
no
goddamn
moon,
the
moon
went
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
denken,
es
wäre
schon
vor
Stunden
untergegangen.
They'll
reckon
it's
gone
down
hours
ago
instead
of
floating
on
like
this.
OpenSubtitles v2018
Gérard,
die
Suraya
ist
vor
dem
Cap
Negra
untergegangen.
Gérard,
the
Suraya
sank
off
Cap
Negra.
OpenSubtitles v2018
Untergegangen
ist
er
-
ich
habe
ihn
begraben.
Seems
to
me
he
went
under.
I
buried
him.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
für
mich
eingesetzt,
aber
die
Sonne
ist
untergegangen.
You
fought
your
heart
out
for
me,
but
the
sun's
gone
down.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
dort
ankam,
war
sie
untergegangen.
When
I
got
there,
she'd
gone
down.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
ob
sie
mit
der
ganzen
Besatzung
untergegangen
ist!
I'm
thinking
she
went
down
with
all
hands.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mit
Mann
und
Maus
untergegangen.
I
saw
her
go
down
with
all
hands.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
nun...
essen
und
trinken,
denn
die
Sonne
ist
untergegangen.
Let
us
stay
our
hands
and
eat
and
drink,
now
that
the
sun
is
gone.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
dieser
Erde
ist
Rom
nie
untergegangen.
But
on
this
Earth,
Rome
never
fell.
OpenSubtitles v2018
Hab
gesehen,
wie
er
untergegangen
ist.
Saw
him
go
down.
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
dann
nur
mit
ihr
untergegangen.
All
that
would
have
done
is
send
you
down
there
with
her.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Sonne
untergegangen
ist,
bist
du
verschwunden.
The
sun
comes
down,
I
want
you
gone.
OpenSubtitles v2018