Translation of "Untergegangen" in English

Es herrschte jedoch ein solcher Lärm, daß meine Stimme dabei untergegangen wäre.
But there was so much noise that I would have lost my voice.
Europarl v8

Betriebliche und private Vorsorge dagegen sind millionenfach in den Risiken der Börse untergegangen.
In contrast, occupational and private pension funds have lost millions of euro on the stock exchange.
Europarl v8

Leider sind die Absichten der Kommission zusammen mit der Vulkanasche untergegangen.
Unfortunately, the volcanic ash has settled, and the Commission's ambitions have fallen with it.
Europarl v8

Heute ist beispielsweise auf offener See vor Lampedusa ein Boot untergegangen.
Today, for instance, a boat sank off the coast of Lampedusa.
Europarl v8

Hollywood ist jedoch nicht untergegangen, ganz im Gegenteil.
But Hollywood did not go under. Quite the opposite.
Europarl v8

Die Sonne war hinter dem hohen Nesle-Thurme untergegangen.
The sun had set behind the lofty Tour?de?Nesle.
Books v1

Da die Sonne untergegangen war, gingen alle nach Hause.
Since the sun had set, we all headed home.
Tatoeba v2021-03-10

Meister, die Sonne ist untergegangen.
Master, the sun is gone!
OpenSubtitles v2018

Als die Sonne untergegangen war, saß Lot vor den Toren der Stadt.
When the sun was down, Lot sat in the gates of the city.
OpenSubtitles v2018

Da ist kein Mond, er ist untergegangen.
There is no goddamn moon, the moon went down.
OpenSubtitles v2018

Sie werden denken, es wäre schon vor Stunden untergegangen.
They'll reckon it's gone down hours ago instead of floating on like this.
OpenSubtitles v2018

Gérard, die Suraya ist vor dem Cap Negra untergegangen.
Gérard, the Suraya sank off Cap Negra.
OpenSubtitles v2018

Untergegangen ist er - ich habe ihn begraben.
Seems to me he went under. I buried him.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich für mich eingesetzt, aber die Sonne ist untergegangen.
You fought your heart out for me, but the sun's gone down.
OpenSubtitles v2018

Als ich dort ankam, war sie untergegangen.
When I got there, she'd gone down.
OpenSubtitles v2018

Es sieht aus, als ob sie mit der ganzen Besatzung untergegangen ist!
I'm thinking she went down with all hands.
OpenSubtitles v2018

Sie ist mit Mann und Maus untergegangen.
I saw her go down with all hands.
OpenSubtitles v2018

Lass uns nun... essen und trinken, denn die Sonne ist untergegangen.
Let us stay our hands and eat and drink, now that the sun is gone.
OpenSubtitles v2018

Aber auf dieser Erde ist Rom nie untergegangen.
But on this Earth, Rome never fell.
OpenSubtitles v2018

Hab gesehen, wie er untergegangen ist.
Saw him go down.
OpenSubtitles v2018

Du wärst dann nur mit ihr untergegangen.
All that would have done is send you down there with her.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Sonne untergegangen ist, bist du verschwunden.
The sun comes down, I want you gone.
OpenSubtitles v2018