Übersetzung für "Unterer boden" in Englisch

Der Boden kann insbesondere ein oberer oder unterer Boden eines Druckbehälters sein.
The base can be an upper or lower base of a pressure container in particular.
EuroPat v2

Der Innenraum ist zudem bevorzugt geschlossen, wobei entsprechend der gewünschten Einbaulage ein (unterer) Boden und eine gegenüberliegende (oberer) Decke identifiziert werden kann.
The interior is furthermore preferably closed, wherein, in accordance with the desired installation position, a (lower) base and an opposite (upper) top wall may be identified.
EuroPat v2

Ein in der Darstellung in Fig. 3 nicht gezeigter unterer bzw. zweiter Boden 201 kann einen umlaufenden Flansch aus zusätzlichem Material beispielsweise in Form eines Überstands in einer Höhe von 2 mm aufweisen.
A lower or second base 201 (not shown in the view in FIG. 3) can have a peripheral flange of additional material for example in the form of a protrusion of a height of 2 mm.
EuroPat v2

Dieser ermöglicht in der Kühlphase eine effektive Innenkühlung des Hohlglasartikels, insbesondere dessen unterer, einem Boden benachbarter Bereiche.
In the cooling phase, this permits effective internal cooling of the hollow glass article, in particular the lower regions thereof adjacent to a floor.
EuroPat v2

Der Boden unter unseren Füßen fing buchstäblich an zu schwanken.
The ground was literally shaking under our feet.
Europarl v8

So langsam scheinen wir in dieser Sache Boden unter den Füßen zu gewinnen.
Already we seem to be gaining some ground in this aspect.
Europarl v8

Anderenfalls bricht der Haushaltspolitik vollkommen der Boden unter den Füßen weg.
Otherwise, the bottom will fall out of budget policy altogether.
Europarl v8

Und Ragu wäre dann ganz unten am Boden, aber Prego bliebe obenauf.
And the Ragu would all go to the bottom, and the Prego would sit on top.
TED2013 v1.1

Da unten am Boden steht eine kleiner Mensch.
There is a small person right down there on the ground.
TED2013 v1.1

Die Raupen verpuppen sich im Boden unter der Nahrungspflanze in einem dünnen Kokon.
Pupation takes place in a thin cocoon under the soil surface.
Wikipedia v1.0

Plötzlich schien mir der Boden unter den Füßen wegzusacken.
Suddenly the ground seemed to disappear from beneath my feet.
Tatoeba v2021-03-10

Das Schwimmbecken ist unter dem Boden versteckt.
The swimming pool is hidden under the floor.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ein Homogenitätsnachweis erforderlich ist, muss der Boden unter Umständen analysiert werden.
Artificial substrates are typically not used for testing of crop protection products, but they may be of use for the testing of general chemicals or where it is desired to minimize the variability of the natural soils and increase the comparability of the test results.
DGT v2019

Es sind Langzeit-Felduntersuchungen an zwei relevanten Böden unter Einbeziehung von Mehrfachanwendungen durchzuführen.
Long-term field studies must be done on two relevant soils and involve multiple applications.
DGT v2019

Ich spürte den Boden unter den Füßen wieder.
I could feel the ground under my feet again.
OpenSubtitles v2018

Immerhin wurde ihm gerade der Boden unter den Füßen weggerissen.
After all, the bottom has just dropped out of the man's whole world.
OpenSubtitles v2018

Sie vergötterte den Boden unter seinen Füßen.
He was her whole life. She worshipped the ground beneath his feet.
OpenSubtitles v2018

Wie Kakerlaken kriechen sie unter den Böden, in Wandritzen, ins Gebälk.
Like cockroaches, they get under the floors, in the cracks in the walls, in the woodwork.
OpenSubtitles v2018

Der Boden unter unseren Füßen ist heiß.
Too hot the ground under our feet.
OpenSubtitles v2018

Die Union muss wieder festen Boden unter die Füße bekommen.
The Union must regain safe ground.
TildeMODEL v2018

Ich höre ständig seltsame Geräusche aus den Wänden und unter dem Boden.
I keep hearing these weird noises in the walls and under the floor.
OpenSubtitles v2018

Wenn man startet, verschwindet der Boden unter einem.
When you take off, the ground just, whoo, disappears below you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde warten... unter dem Boden.
I'll be waiting... under the floor.
OpenSubtitles v2018