Übersetzung für "Untere ende" in Englisch
Das
untere
Ende
der
langen
Spule
ist
geerdet.
The
lower
end
of
the
long
secondary
coil
must
be
grounded
to
the
surroundings.
Wikipedia v1.0
Eilige
Maßnahmen
gegen
den
Klimawandel
stellte
man
an
das
untere
Ende
der
Liste.
Moreover,
they
put
urgent
responses
to
climate
change
at
the
bottom
of
the
list.
News-Commentary v14
Das
untere
Ende
der
Pyramide
profitiert
enorm
von
der
Technologie.
The
bottom
of
the
pyramid
is
benefiting
hugely
from
technology.
TED2013 v1.1
In
das
untere
Ende
der
Glassäule
(4.3)
wird
ein
Glaswattebausch
eingebracht.
Insert
a
plug
of
glass
wool
into
the
lower
end
of
a
glass
column
(4.3).
DGT v2019
Das
untere
Ende
der
Klebefadenspule
26
ist
wie
bereits
vorbeschrieben
ausgebildet.
The
lower
end
of
the
adhesive
thread
spool
26
is
adapted
as
already
described.
EuroPat v2
Diese
Feder
32
ist
über
das
untere
Ende
des
Bolzens
33
übergesteckt.
The
upper
end
of
the
spring
32
is
in
sliding
contact
with
the
lower
end
of
the
pin
33.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
des
StützfuBes
wird
bei
der
Montage
der
Stütze
einbetoniert.
The
lower
end
of
the
support
leg
is
cemented
in
when
the
support
is
mounted.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
der
Verteilung
ist
dagegen
weniger
stark
konzentriert.
There
is
less
of
a
geographical
concentration
at
the
bottom
end
of
the
scale.
EUbookshop v2
Das
untere
Ende
der
Verdickung
165
weist
eine
Ausnehmung
166
auf.
The
lower
end
of
the
enlargement
165
is
formed
with
a
recess
166.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
des
Führungsrohres
3
ist
als
längsgeschlitzter
Stababschnitt
10
ausgebildet.
The
lower
end
of
the
guide
tube
3
is
formed
by
a
longitudinally
slotted
rod
portion
10.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
jeder
Gasfeder
15
ist
am
Fahrzeugheck
befestigt.
The
lower
end
of
each
gas
spring
15
is
fastened
to
the
truck.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
des
Brunnenrohres
10
ist
zu
einer
Absetzwanne
33
ausgebildet.
The
lower
end
of
the
valve
pipe
10
is
formed
by
a
deposit
bath
33.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
der
Hülse
befindet
sich
im
Bereich
des
Abzweigstutzens.
The
bottom
end
of
the
sleeve
is
positioned
in
the
vicinity
of
the
branch
nipple.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
des
besagten
Schwenkarmes
30
ist
mit
einer
Halteplatte
31
versehen.
The
lower
end
of
the
swivel
arm
30
is
provided
with
a
holding
plate
31.
EuroPat v2
Dabei
muß
das
untere
Ende
der
Flüssigkeitssäule
definiert
begrenzt
werden.
At
the
same
time,
the
bottom
of
the
fluid
column
must
be
precisely
bounded.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
des
Behälters
5
ist
offen.
The
lower
end
of
the
container
5
is
open.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
der
Druckfeder
33
ist
auf
eine
Halterung
52
aufgesetzt.
The
lower
end
of
the
compression
spring
33
is
put
on
a
holder
52.
EuroPat v2
Auf
das
untere
Ende
der
Führungsstange
56
ist
ein
Schwimmer
62
aufgesetzt.
A
float
62
is
disposed
on
the
lower
end
of
the
guide
rod
56.
EuroPat v2
Das
untere
freie
Ende
des
unteren
Rohrstücks
20
ist
als
Breitschlitzdüse
24
ausgebildet.
The
lower
free
end
of
the
lower
pipe
piece
20
is
formed
as
a
wide
slotted
nozzle
24.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
der
Verdikkung
165
weist
eine
Ausnehmung
166
auf.
The
lower
end
of
the
enlargement
165
is
formed
with
a
recess
166.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
des
Hohlraumes
59
ist
mittels
einer
Düse
60
verschlossen.
The
lower
end
of
the
cavity
59
is
closed
by
a
nozzle
60.
EuroPat v2