Übersetzung für "Unter vorbehalt angenommen" in Englisch

Da es keine weiteren Wortmeldungen gibt, ist der Stellungnahmeentwurf unter Vorbehalt angenommen.
As there were no further remarks and comments, the draft opinion was conditionally adopted.
TildeMODEL v2018

Frankreich: Plan unter Vorbehalt angenommen.
France: Plan conditionally accepted.
TildeMODEL v2018

Gebote für diese Auktion können zur Zeit nur unter Vorbehalt angenommen werden.
Bids submitted during this time can only be accepted under reservation.
CCAligned v1

Kleinere Bestellungen werden nur unter Vorbehalt angenommen.
Smaller orders will only be accepted with reservation.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden nicht an Zahlungsstatt und nur unter Vorbehalt aller Rechte angenommen.
Bills of exchange and cheques are not means of payment and will only be accepted with all rights reserved.
ParaCrawl v7.1

Wechsel werden nur nach vorheriger Vereinbarung und nur zahlungshalber und unter dem üblichen Vorbehalt angenommen.
Promissory notes are only accepted after prior agreement and only as payment subject to the customary reservations.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht von Herrn DANTIN wird unter dem Vorbehalt angenommen, dass in Ziffer 2.8.1 die Herkunft der Quellen genannt und in Ziffer 8.1 der Begriff "ideologisch" durch "ökologisch" ersetzt wird.
Mr Dantin's report was adopted unanimously, subject to providing the origin of sources for point 2.8.1, and replacing the word "ideological" by "ecological" in 8.1.
TildeMODEL v2018

Das Parlament hat den Vorschlag der Kommission unter Vorbehalt bestimmter Änderungsempfehlungen angenommen, von denen einige inzwischen in den geänderten Vorschlag aufgenommen wurden.
The Parliament approved the proposal in principle, but stressed the difficulties in operating the proposed provisions.
EUbookshop v2

Das Parlament hat den Vorschlag der Kommission unter Vorbehalt bestimmter Änderungen angenommen, von denen einige inzwischen in den geänderten Vorschlag aufgenommen wurden.
Cargo sharing arrangements in future bilateral agreements with third countries will be limited to those Member States whose shipping companies would not otherwise have an opportunity to ply for trade to and from a particular third country.
EUbookshop v2

Höhere Untergebote werden nur unter Vorbehalt angenommen und der Zuschlag erst dann erteilt, wenn der Auftraggeber zugestimmt hat.
Lower bids are only accepted with reservation and surcharge only be granted if the customer has agreed to.
ParaCrawl v7.1

Werden Teile unter Vorbehalt angenommen oder zurückgewiesen, so wird der Lieferant in jedem Fall schriftlich informiert (Mängelmitteilung / Supplier Discrepancy Note).
If parts are either accepted conditionally or rejected, the supplier is informed in writing in any case (supplier discrepancy note).
ParaCrawl v7.1

Je nach Übereinstimmung der überprüften Waren mit der verein- barten Qualität werden die Lieferungen dann 3?4 freigegeben, 3?4 unter Vorbehalt angenommen oder 3?4 zurückgewiesen.
Depending on the conformance of the inspected goods with the agreed qual- ity, the deliveries are then Â3?4 approved, Â3?4 approved conditionally or Â3?4 rejected.
ParaCrawl v7.1

Ist dies der Fall und die Akustikmodule sind offensichtlich beschädigt, sollten diese nur unter Vorbehalt angenommen oder direkt bei der Auslieferung die Annahme verweigert werden.
If you receive obviously damaged goods, you should accept only under reserve or refuse the delivery.
ParaCrawl v7.1