Übersetzung für "Angebot unter vorbehalt" in Englisch

Für Sportler gibt es das Angebot Ibisport (unter Vorbehalt freier Plätze).
The Ibisport special offer is suitable for sporting types (subject to availability).
ParaCrawl v7.1

Das Angebot steht unter dem Vorbehalt der Genehmigung durch die TSX Venture Exchange.
The Offering is subject to the approval of the TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

Ist der Arbeitnehmer mit den geänderten Arbeitsbedingungen nicht einverstanden, so räumt ihm § 2 des Kündigungsschutzgesetzes die Möglichkeit ein, das Arbeitgeber angebot unter Vorbehalt anzunehmen.
The Employment Protection Act, s. 2, provides that a worker who does not wish to accept amended working conditions can accept the offer and at the same time declare a reservation.
EUbookshop v2

Für Produkte, die nicht in unseren Lagern gespeichert sind, gilt unser Angebot unter dem Vorbehalt der Verfügbarkeit bei unseren Anbietern.
For products not stored in our warehouses, our offers are subject to valid availability from our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot stehe unter dem Vorbehalt einer Mindest-Annahmequote von 75 Prozent des Grundkapitals der Schering AG zum Ende der Annahmefrist, so Wenning.
As Wenning explained, the offer will be subject to a minimum acceptance rate of 75 percent of Schering AG?s capital stock.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot steht unter dem Vorbehalt der Billigung des Wertpapierprospektes durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin), die für den heutigen Tag erwartet wird.
The Offer is subject to approval of the securities prospectus by the German Federal Financial Supervisory Authority (BaFin), which is expected during the course of today.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot steht unter dem Vorbehalt, dass sich der Bewerber an dem EPA-Dienstort, an dem das Vorstellungsgespräch stattgefunden hat, einer medizinischen Untersuchung durch einen örtlichen Arzt unterzieht, die positiv ausfällt.
The offer is conditional on passing a medical examination conducted by a local doctor at the EPO site where the candidate was interviewed.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot steht unter dem Vorbehalt der Billigung des Wertpapierprospektes durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin), die im Laufe des heutigen Tages erwartet wird.
The Offer is subject to approval of the securities prospectus by the German Federal Financial Supervisory Authority (BaFin), which is expected during the course of today.
ParaCrawl v7.1

Die Angebote sind unter Vorbehalt verfügbar und können sich täglich ändern.
Offers are subject to availability and can change daily.
ParaCrawl v7.1

Angebote stehen unter dem Vorbehalt der Verfügbarkeit.
Offers occur subject to the availability of the products.
ParaCrawl v7.1

Diese Angebote sind nur unter Vorbehalt möglich.
These offers are only possible upon reservation.
CCAligned v1

Alle unsere Angebote erfolgen unter Vorbehalt der Liefermöglichkeit.
All of our offers are subject to availability for delivery.
ParaCrawl v7.1

Alle Angebote erfolgen unter Vorbehalt des Zwischen-verkaufs.
All offers are made subject to the goods being unsold.
ParaCrawl v7.1

Alle Angebote stehen unter dem Vorbehalt der Verfügbarkeit der angebotenen Unterkunft zum Zeitpunkt der Annahmeerklärung.
All offers are subject to the availability of the accommodation at the time of acceptance
CCAligned v1

Die Ratenzahlung ist mit jedem Abo des aktuellen Angebots unter Vorbehalt einer erfolgreichen Kunden-Prüfung möglich.
Payment in instalments is possible for any subscription currently available, subject to a customer credit check.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss des Angebots steht unter dem Vorbehalt der üblichen Genehmigungen durch die Behörden und Börsen und wird voraussichtlich am oder um den 27. Juni 2018 erfolgen.
Closing of the O ffering is subject to customary regulatory and stock exchange approvals and is anticipated to occur on or about June 27, 2018.
ParaCrawl v7.1

Jeder Vermittler-Warrant berechtigt den Inhaber innerhalb eines Zeitraums von 12 Monaten ab dem Abschlussdatum des Angebots - unter Vorbehalt einer Beschleunigungsklausel, die in der Pressemeldung des Unternehmens vom 18. Juli 2017 genauer beschrieben ist - zum Erwerb einer Stammaktie zu einem Preis von 0,50 $.
Each Finder's Warrant entitles the holder acquire one Common Share at a price equal to $0.50 for a period of 12 months from the closing date of the Offering, subject to acceleration as more particularly described in the Company's news release of July 18, 2017.
ParaCrawl v7.1

Die Angebote stehen unter dem Vorbehalt, dass Ramsauer ihrerseits rechtzeitig und vollständig von den eigenen Lieferanten beliefert wird.
The offers are subject to the condition of delivery to Ramsauer by its own suppliers.
ParaCrawl v7.1